Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Думаю, в плохой ситуации я бы с легкостью лишился парочки зубов, но Аллах спас меня.
— Диктуй.
Серега стоял возле кровати, второй охранник тусовался в проходе возле выхода.
— Значит так. Нужен рис.
— Записал. Дальше.
— Подожди, не торопись. Рис нужен от Ахмета на фуд сити. Записывай его номер телефона. Скажешь, что от меня.
— Что? Все остальные продукты будут от кого-то тоже?
— А ты, что хотел? Такой вкусный плов не готовится из абы чего там. Записывай дальше.
Минут пять или даже больше я перечислял список своих поставщиков. Некоторые из них, видели меня один раз в своей жизни. Другие же знали меня отлично. Я передавал им по-киргизски запутанные символы, надеясь, что все поймут и догадаются.
Тогда сюда бы мигом прилетела киргизская армия и меня освободили.
Сейчас же я сидел в закрытой комнате и ожидал своего будущего.
К сожалению, от меня ничего не зависело в этот момент.
Я не переживал по этому поводу. Это я разбил стекло, я это искупался в джакузи. Это была моя вселенная, в которой я мог поступать так, как считаю нужным. Никто меня не мог остановить в этом.
В моей жизни есть несколько простых правил.
Первое: я — киргиз. Если ты в жизни киргиз, то для тебя автоматически открываются все двери.
Ты можешь зайти в любой дом, в любое заведение, в любую квартиру. Если тебя остановили — ответ прост: «Я киргиз! Вы ремонт заказывали?».
Таких случаев — целая куча. Захотел зайти вечером на крутую вечеринку. Подходишь к охраннику — тебе проводят через служебный вход. Там уже никто тебя искать не будет. Захотел зайти на крышу дома — легко. Заходишь, звонишь в домофон — ремонт заказывали.
Нам киргизам очень легко. На любое замечание можно ответить, извините: я не понимаю. В этот момент лучше всего покраснеть и пойти дальше. Действует без остановки.
Конечно, друг мой, бывают и исключения. Это полиция. Там ничего не проходит. Я даже уверен, что у полицейских первое правило — я полицейский.
Правило киргиза идеальное. Только оно не действует в Киргизстане и в других среднеазиатских республиках.
Давай плавно перейдем к другим правилам. Я не сторонник использования заголовка или названия моей национальности. Но, что делать, приходится крутиться, вертеться.
Правило номер два: импровизируй. В любой ситуации, в любое время, в любом месте и с любыми людьми.
Я стараюсь просчитывать на полшага впереди, чем ты. Ты только думаешь сказать «привет», а я уже с улыбающимся лицом говорю: «добрый день, друг».
Ты говоришь: у меня есть прекрасная идея, я отвечаю, что уже реализовал такую идею.
Ты говоришь, что ты зачем-то выучил киргизский язык, я отвечаю, что знаю его с самого детства.
Одна улыбка — и все изменяется, как после сильного ливня, приходит солнце. После зимы — весна. После плова — диарея.
Многие люди просчитывают свои ходы и пытаются спланировать, смоделировать ситуацию, в которую они попадают. Я же пытаюсь разрушить их планы. Для этого я придумал простую считалочку: раз, два, три, ты уже и не лидер в желтой майке.
Жить в печали или, как это сейчас модно называется негативе — может любой.
На русском языке и в трендовых иностранных журналах это называется меланхолия.
Так жить очень удобно. Приходишь на работу — у меня нет настроения. Приходишь на встречу с друзьями — у меня нет настроения. Приходишь домой — у меня нет настроения.
Сюда мы накладывает у меня нет желания. Получается, что все начинают завидовать твоему состоянию.
Кто-то даже пытается скопировать твое поведение. Ты подбираешь соответствующую одежду. И выражаясь буквально, становишься бесформенным гавном. Плаваешь на поверхности кафе и ресторанов. Срешь на работе и дома. И главное — ты не убираешь за собой.
Я считаю, что все эти печали, меланхолии и депрессии называются одним словом — лень. Это креативные ленивые люди придумали целую новую терминологию. Я считаю, устал и все надоело, нет желания — взял и встал с дивана. Сходи сделай что-нибудь полезное, займись общественной работой.
Ай, Аллах, это же так легко.
Перед поездкой в Москву я тоже стал с таким состоянием ходить в Бишкеке. Все мои друзья стали перенимать этот стиль. Тут надо сказать. Что, конечно, такой стиль лучше, чем гопничество, но все же.
Однажды мой дядя Эглер Хашулиндинович спросил меня: «Джаркин, что ты такой печальный. Что случилось? Почему ты не улыбаешься? Я слышал от своих детей, что тебе все надоело!».
Я ему рассказал долгий монолог о судьбе быть меланхоликом. Я описал ему свое состояние. Особенно я сделал акцент на том, что ничто не может возбудить во мне какие-то эмоции. Таким образом, я свободен от них, а значит приподнялся над нашей землей.
Он ответил лаконично: «Подожди минутку, я кое-что забыл».
Я посидел на диване несколько минут. Дело было, кстати, у него дома. Все в тот момент сидели во дворе под навесом, наверное, обсуждали свежие новости.
Он вернулся в комнату, закрыл дверь на внутренний ключ.
Тут я увидел за его спиной такой огромный ремень.
Следующие минуты я пересказывать не буду, потому что я их вычеркнул их своей жизни.
Единственное, что я могу тебе сказать его первые слова перед действием: «Знаешь, я как раз приобрел новое лекарство для твоего случая!».
После употребления этого лекарства я не мог сидеть несколько дней. Я понял, что проблема меланхолии — это не проблема. А вот, когда у тебя болит зад, и ты не можешь сесть — еще та проблема.
Я ждал того дня, когда смогу насладиться простым сидением на стуле.
Пять дней — и я снова захотел жить, чувствовать, сидеть, дышать.
Мои организм стал воспринимать новые эмоции и энергии, во мне что-то открылось.
Так что, брат, когда у тебя меланхолия — просто дай себе как следует под зад. Так и
- Вальтер Эйзенберг [Жизнь в мечте] - Константин Аксаков - Русская классическая проза
- Университетские истории - Дмитрий Александрович Емец - Русская классическая проза / Языкознание
- Дорогое имячко - Павел Бажов - Русская классическая проза
- Кунашир. Дневник научного сотрудника заповедника - Александр П. Берзан - Путешествия и география / Периодические издания
- Чтения и рассказы по истории России - Сергей Соловьев - Русская классическая проза
- Жизнь в эмиграции. Подробное пособие о том, как стать счастливой в другой стране - Елена Николаевна Потапова - Биографии и Мемуары / Путешествия и география
- Китай: самая другая страна - Антон Кротов - Путешествия и география
- Шаг за шагом - Иннокентий Омулевский - Русская классическая проза
- Летние рассказы II - Александр Майский - Прочие приключения / Путешествия и география
- Фарфоровый птицелов - Виталий Ковалев - Русская классическая проза