Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Так и повелось на свете — собаки лают на кошек, а кошки изводят мышей.
Хитрый угольщик
Чешская сказка
Перевод И. Ивановой
ошел угольщик в лес, уголь жечь собирался[23], а навстречу ему медведь идет, кабана за собой ведет.
Увидал медведь угольщика и говорит:
— Мил человек, я есть хочу, я тебя съем.
Угольщик отвечает медведю:
— Что поделать, дорогой медведь, я противиться не стану — вас вон двое, а я один. Но ты уж позволь и мне перед смертью пообедать.
Была у него с собой колбаса свиная да хлеб. Сел он, ест и медведю кусок колбасы бросил. Медведь поймал ее на лету, съел и говорит:
— Ого! Где ж такие корешки растут?
Угольщик отвечает:
— Сказал бы я, да не смею.
А медведь ему:
— Скажи, не бойся!
Угольщик и выложил:
— Такие корешки из кабана делают.
Медведь схватил кабана, задрал и велел угольщику:
— Наделай мне таких же корешков!
А угольщик ему:
— Милый мой, для такого дела огонь да горшки надобны. И умыться мне следует, чтоб ты есть не побрезговал.
Медведь согласился. Умылся угольщик, а утереться нечем, он и просит медведя:
— Позволь-ка я об твою шкуру утрусь.
Подошел к нему медведь, угольщик утерся.
Лиса, медвежья кума, побежала за горшками, а волк, медвежий племянник, огонь развел. Ну, а угольщик расщепил с конца большое буковое бревно, всадил в него клин и говорит медведю:
— Ты у нас самый сильный, сунь лапы в расщелину, помоги мне бревно расколоть.
Волк остерег медведя:
— Ты, дядюшка, держи с ним ухо востро, угольщик хитрая шельма, гляди, как бы он тебе не навредил.
Но медведь его слушать не стал, очень уж ему не терпелось поскорее свиными корешками полакомиться. Только медведь лапы сунул, угольщик клин выбил, и лапы медведю защемило. Заорал медведь:
— Ой, щиплет, ой, щиплет!
А угольщик приговаривает:
— Да погоди ты, братец, помогай мне!
Схватил медведя за хвост и обухом его по хвосту, по хвосту.
Волк поглядел, поглядел да и говорит:
— Ах, дядюшка, не послушался ты меня, сказывал я тебе, что он шельма продувная. Глядишь, эдак и мне попадет.
Сказал и побежал. А навстречу ему лиса с горшками. Увидала она, каково куманьку медведю приходится, бросила горшки и — давай бог ноги.
Так вот угольщику целый кабан достался.
Златовласка
Чешская сказка
В обработке К. Г. Паустовского
одной стране — забыл я ее название — был королем злой и сварливый старик. Пришла однажды к нему во дворец торговка, принесла в корзине свежую рыбу и говорит:
— Купи у меня эту рыбу, король. Жалеть не будешь.
Король покосился на рыбу:
— Не видел я еще такой рыбы в своем королевстве. Ядовитая, что ли?
— Что ты! — испугалась торговка. — Прикажи эту рыбу зажарить, съешь ее — и ты сразу начнешь понимать разговор всех зверей, рыб и птиц. Даже самый малый жучок что-нибудь пропищит, а ты уже будешь знать, чего он хочет. Станешь самым умным королем на земле.
Королю это понравилось. Он купил у торговки рыбу и, хотя был скупой и жадный, даже не торговался и заплатил, сколько она запросила. «Вот теперь, — подумал король и потер костлявые руки, — буду я самым умным на свете и завоюю весь мир. Это уж как пить дать! Поплачут теперь мои недруги».
Король позвал своего слугу, молодого Иржика, и приказал ему зажарить рыбу к обеду.
— Но только без плутовства! — сказал король Иржику. — Если ты съешь хоть один кусочек этой рыбы, отрублю голову.
Принес Иржик рыбу на кухню, поглядел на нее и еще больше удивился: никогда он не видел такой рыбы. Каждая рыбья чешуйка светилась разноцветным огнем, как радуга. Жалко было чистить и жарить такую рыбу. Но против королевского приказа не пойдешь.
Жарит Иржик рыбу и никак не может понять, готова она или нет. Рыба не румянится, не покрывается корочкой, а становится прозрачной.
«Кто ее знает, зажарилась она или нет, — подумал Иржик. — Надо попробовать».
Взял кусочек, пожевал и проглотил, — как будто готова. Жует и слышит тоненькие пискливые голоса:
— И нам кусочек! И нам кусочек! Ж-ж-жареной рыбы!
Оглянулся Иржик. Никого нет. Только мухи летают над блюдом с рыбой.
— Ага! — сказал Иржик. — Теперь я кое-что начинаю понимать насчет этой рыбы.
Взял он блюдо с рыбой и поставил на окно, на сквозной ветер, чтобы рыба остыла. А за окном идут через двор гуси и тихонько гогочут. Прислушался Иржик и слышит, как один гусь спрашивает:
— Куда пойдем? Куда пойдем?
А другой отвечает:
— К мельнику на ячменное поле! К мельнику на ячменное поле!
— Ага! — сказал снова Иржик и усмехнулся: — Теперь-то я понимаю, какая это рыба. Пожалуй, одного кусочка мне маловато.
Иржик съел второй кусок рыбы, потом красиво разложил рыбу на серебряном блюде, посыпал петрушкой и укропом и понес блюдо королю.
С тех пор Иржик начал понимать все, о чем говорили друг с другом звери. Он узнал, что жизнь зверей не такая уж легкая, как думают люди, — есть у зверей и горе и заботы. С этого времени Иржик стал жалеть зверей и старался помочь каждой самой маленькой зверюшке, если она попала в беду.
После обеда король приказал подать двух верховых лошадей и поехал с Иржиком на прогулку.
Король ехал впереди, а Иржик — за ним следом. Горячий конь Иржика все рвался вперед. Иржик с трудом его сдерживал. Конь заржал, и Иржик тотчас понял его слова.
— Иго-го! — ржал конь. — Давай, брат, поскачем и перенесемся одним махом через эту гору.
— Хорошо бы, — отвечал ему конь короля, — да на мне сидит этот старый дуралей. Еще свалится и сломает шею. Нехорошо получится — как-никак, а все-таки король.
— Ну и пусть ломает шею, — сказал конь Иржика. — Будешь тогда возить молодого короля, а не эту развалину.
Иржик тихонько засмеялся. Но король тоже понял разговор коней, оглянулся на Иржика, ткнул его коня сапогом в бок и спросил Иржика:
— Ты чего смеешься, нахал?
— Вспомнил, твоя королевская милость, как сегодня на кухне два поваренка таскали друг друга за вихры.
— Ты у меня смотри! — с угрозой промолвил король.
Он, конечно, не поверил Иржику, сердито повернул коня и поскакал к себе во дворец. Во дворце он приказал Иржику налить себе стакан вина.
— Но смотри, если недольешь или перельешь — прикажу отрубить голову!
Иржик взял кувшин с вином и начал осторожно лить вино в тяжелый стакан. А в это время влетели в открытое окно два воробья. Летают по комнате и на лету дерутся. Один воробей держит в клюве три золотых волоса, а другой старается их отнять.
— Отдай! Отдай! Они мои! Вор!
— Не дам! Я их подхватил, когда красавица расчесывала золотые косы. Таких волос нет ни у кого на свете. Не дам! За кого она выйдет замуж, тот будет самым счастливым.
— Отдай! Бей вора!
Воробьи взъерошились и, схватившись, вылетели за окно. Но один золотой волос выпал из клюва, упал на каменный пол и зазвенел, как колокольчик. Иржик оглянулся и… пролил вино.
— Ага! — крикнул король. — Теперь прощайся с жизнью, Иржик!
Король обрадовался, что Иржик пролил вино и можно будет от него отделаться. Король один хотел быть самым умным на свете. Кто знает, может быть, этот молодой и веселый слуга ухитрился попробовать жареной рыбы. Тогда он будет опасным соперником для короля. Но тут королю пришла в голову удачная мысль. Он поднял с полу золотой волос, протянул его Иржику и сказал:
— Так и быть. Я тебя, пожалуй, помилую, если ты найдешь девушку, что потеряла этот золотой волос, и приведешь ее мне в жены. Бери этот волос и отправляйся. Ищи!
Что было делать Иржику? Взял он волос, снарядился в дорогу и выехал верхом из города. А куда ехать, не знает. Отпустил он поводья, и конь поплелся по самой пустынной дороге. Она вся заросла травой. По ней, видно, давно не ездили. Дошла дорога до высокой темной пущи. Видит Иржик: на опушке пылает огонь, горит сухой куст. Пастухи бросили костер, не залили, не затоптали, и от костра загорелся куст. А под кустом — муравейник. Муравьи бегают, суетятся, тащат из муравейника свое добро — муравьиные яйца, сухих жучков, гусениц и разные вкусные зерна. Слышит Иржик, как кричат ему муравьи:
— Помоги, Иржик! Спаси! Горим!
Иржик соскочил с коня, срубил куст и погасил пламя. Муравьи окружили его кольцом, шевелят усиками, кланяются и благодарят:
— Спасибо тебе, Иржик. Век не забудем твоей доброты! А если понадобится тебе помощь, надейся на нас. Мы за добро отплатим.
Въехал Иржик в темную пущу. Слышит: жалобно кто-то пищит. Осмотрелся и видит: под высокой елью лежат два вороненка — выпали из гнезда — и пищат:
- Сказки старого Сюня - Рифтин Борис Львович - Сказка
- Царь-обжора - Эпосы - Сказка
- Русские народные сказки - Владимир Аникин - Сказка
- Японские сказки - Народные сказки - Сказка
- Рыжий пес(Алтайские народные сказки) - сказки Народные - Сказка
- Воздушный замок - Диана Джонс - Сказка
- Гудвин, Великий и Ужасный - Сергей Сухинов - Сказка
- Сказки народов мира; Тысяча и одна ночь - Автор Неизвестен - Сказка
- Приключения Огуречной Лошадки - Галина Лебедева - Сказка
- Русалочка - Ганс Христиан Андерсен - Сказка