Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Почувствовала себя уязвленной, неодобрительно сузила глаза и приготовилась яростно отстаивать свои честь достоинство и-и-и что там у меня ещё осталось?..
Спросила преувеличенно весело:
- Хм, интересно, почему? Предпочитаешь соблазнять исключительно опытных дам? Скучаешь с юными девицами? Больше не жаждешь меня охмурить? - и снова облизнула десертную ложку, доедая пудинг и наслаждаясь произведенным эффектом..
Наверное, это была плохая мысль - дразнить дракона. Но отчего-то мне вдруг стало так неприятно и обидно за всех юных девиц скопом, ух!
- Наоборот. Слишком велик соблазн сорвать с губ поцелуй, - подозрительно ровно ответил Салливан, не сводя с меня своих нечеловеческих глаз. - Это так будоражит, что мой дракон упорно рвется наружу...
Мне показалось, что у него даже черты лица изменились. Стали более острыми и какими-то хищными. И ногти... Это обман зрения, или ногти в самом деле стали длиннее?
- Кажетс-с-ся, мне в с-с-самом деле лучше пойти переодетьс-с-ся, - каким-то странным шипящим голосом сказал Салливан.
Он резко вскочил и, прежде чем я успела что-то сказать, удалился в соседнюю комнату, громко хлопнув дверью. А мне вдруг стало очень смешно, и я открыто расхохоталась, наверное впервые за последний месяц позволив себе расслабиться.
- Смейся, смейся, - проворчал быстро вернувшийся Салливан. - Недолго тебе смеяться осталось.
Прозвучало довольно зловеще, но остановиться я смогла с большим трудом.
"Переодеться" в устах Салливана выглядело впечатляюще. Лучше бы он оставался в полотенце, честное слово! Эти обтягивающие брюки бежевого цвета и белая шелковая рубашка, небрежно накинутая на плечи, вызывали у меня устойчивое желание внимательно разглядывать мужчину, а не сосредоточиться на разговоре.
А сосредоточиться надо было, потому что Салливан как раз взял деловой тон:
- Я обсудил со своим лекарем твой странный недуг. Это твое проклятье из ледяной пустоши имеет очень темную природу... Томас считает, что тебе все же нужен Иарихон, и я склонен с этим согласиться, как бы не был против.
- Что или кто такое это Иарихон?
Слово-то какое чудное...
Но Салливан не ответил, то ли нарочно, то ли просто глубоко погрузившись в свои мысли. Однако следующие его слова заставили меня возмутиться до глубины души.
- Мы отправимся с тобой в путь на днях, - твердо сказал Салливан. - Времени у нас мало, надо спешить.
- Хэй, что значит "мы"? Прости, но я не собираюсь отправляться с тобой в какой-либо путь. Если ты знаешь, как мне помочь, просто скажи, что я должна сделать, а я... найду способ как-нибудь отблагодарить тебя.
- Конечно, найдешь, - ухмылка у Салливана стала еще шире. - И я даже знаю, как. В любом случае, я не спрашиваю у тебя разрешения, а диктую условия. Мы отправимся с тобой в путь через пару дней, нам необходимо будет пойти в горы. Нужно успеть провернуть все это дело перед церемонией.
- Перед какой еще церемонией?
- Венчания, - сказал Салливан, и лицо его при этом стало каким-то особенно вдохновенным.
- Оу. Ты скоро женишься? - постаралась спросить как можно более небрежно.
А у самой на душе кошки заскребли. И вот непонятно, от чего именно: от досады, что этот красавчик столь блаженно вспоминает даму своего сердца при мне, или от возмущения, что, будучи помолвленным, он усиленно флиртовал со мной. Даже не знаю, что противнее: моя слабость или вольное поведение почти женатого мужчины.
Салливан как-то совсем нехорошо улыбнулся в ответ на этот вопрос.
- О да, довольно скоро. Как только закончу с тобой разбираться, так сразу и...
- Не стоит, - холодно отозвалась я и села еще прямее, до побелевших костяшек пальцев сжимая горячую кружку в руках. - Премного благодарна за желание помочь, но я сама со всем разберусь... как-нибудь. Думаю, у тебя... у вас хватает других забот перед предстоящим венчанием. А я...
- Это не обсуждается, - оборвал меня Салливан. - Ты теперь под моим покровительством.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Посмотрела на него, сузив глаза. Вот даже не знаю, радоваться этому или огорчаться...
- О какого рода покровительстве идёт речь? - фыркнула я. - Кто ты мне такой, чтобы командовать?
- Жених, - просто ответил Салливан.
Я подавилась горячим шоколадом, который пила в этот момент. Он брызнул во все стороны, в том числе несколько капель попали на самого Салливана, и теперь стекали темными дорожками по его обнаженному торсу.
Какой еще жених? Что значит - жених?!
Глава 11. Отмеченная богиней
Не было похоже на то, что со мной шутят. Салливан был предельно серьёзным и даже перестал улыбаться.
- К-какой жених? - нервно заикаясь, спросила я. - Какая я тебе н-невеста? Я тебя впервые увидела пару дней назад вообще!
- Обыкновенная, - пожал плечами Салливан. - С красивым макияжем, прической и, полагаю, белым подвенечным платьем. Кружевным, - подумав, добавил он. - Хочу, чтобы твое платье было кружевное и с длинным шлейфом.
- Невеста обыкновенная, одна штука, - пробормотала я, все еще не понимая, шутят так со мной или нет. - Замечательно. Потрясающе. А теперь давай еще раз и с самого начала. Ты с какого айсберга рухнул, что вообразил меня своей невестой?
- Видишь ли, Агнесса, - тяжело вздохнул Салливан. - Пару дней назад случилось тотальное недоразумение. Случайность, отмеченная богами.
- Ты о чем? - похолодела я.
- О нашей с тобой нелепой помолвке.
- Что-то не припомню, чтобы ты валялся передо мной на коленях и просил у меня руки и сердца. Либо была в отключке в этот момент, и ты меня не разбудил.
- Просить - не просил, но когда тебя за руку держал, то у нас с тобой случился короткий диалог, очень похожий на ту клятву, которую дают друг другу новобрачные перед алтарем в наших храмах.
- Восхитительно, - сдержанно ответила я. - Очень рада за них. А при чем тут мы? Я никаких клятв точно не произносила, да и на храм твоя спальня не особа похожа, уж извини.
Салливан ответил не сразу, видно было, что ему самому непросто дается этот разговор. Он придвинул стул ближе ко мне, почти вплотную. Уселся на самый его краешек с ровной, как штык, спиной. Пояснил неохотно:
- Дело в том, что ты моя иаринэ.
Я испытала дикое желание перекреститься. Не знала, что обозначало это слово, но от него веяло чем-то жутким и потусторонним.
- А при таком раскладе никакой храм не нужен, - продолжал Салливан. - Достаточно искреннего желания защищать - а оно у меня в тот момент было очень острое - и истинное принятие моей магии, уже с твоей стороны. Ты ведь в наглую черпала от меня силу, чтобы совершить прыжок в пространстве, не так ли? Не думай, что я этого не заметил. И не думай, что так любой может делать. Будь ты хоть трижды великая волшебница, но черпать силу из меня, архана Родингера, просто так кому попало - невозможно. Так может поступать только иаринэ.
- Кто-кто?
- Моя истинная пара, - он подался вперед и испытующе глянул на меня. - Кем бы ты ни была, а ты мне, как говорится, свыше предназначена. Моя вторая половина, частичка моей души. Возлюбленная, посланная небесами и отмеченная богами.
- Оу... Сочувствую, - только и смогла вымолвить я в повисшей тишине.
Старалась держать лицо, а сама лихорадочно соображала...
Идрить твою в глотку дилмона! Это ж как я так умудрилась влипнуть в такую историю? Что мне теперь со всем этим делать, а?!
Так, спокойно, Агнесса, вдох-выдох. Нет необратимых ритуалов, и от этой напасти ты сможешь избавиться. Как и от тьмы, засевшей в тебе. А потом радостно свалишь из Лакора и никогда, ни за что на свете больше не сунешься в эту реальность, какие бы срочные проблемы тут не надо было решить. И даже Наставник не сможет приказать мне сюда снова заявиться.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Ладно, будем решать проблемы по мере их поступления. Сейчас для меня было главным - остаться в живых. Тьма медленно выжигала меня, пожирая и магическую и физическую силу. Думать в таком положении о делах сердечных и чужих дурных фантазиях о счастливом браке со мной было глупо и нелепо.
- Народ - Терри Пратчетт - Юмористическая фантастика
- Монстрячий взвод - Терри Пратчетт - Юмористическая фантастика
- Экспедиция в преисподнюю - Аркадий Стругацкий - Юмористическая фантастика
- Не доверяй эльфам! (СИ) - Гуркало Татьяна Николаевна - Юмористическая фантастика
- Новая русская сказка - Е. Квашнина - Юмористическая фантастика
- Отчет 3. Иди туда, сам знаешь куда, получи то, сам знаешь что. - Евгений Связов - Юмористическая фантастика
- Моя защитница (ЛП) - Олдер Аланея - Юмористическая фантастика
- Ведьма с высшим юридическим - Элен Ринар - Юмористическая фантастика
- Про истинных рыцарей - Петер Европиан - Юмористическая фантастика
- Невеста замка - Джон Де Ченси - Юмористическая фантастика