Рейтинговые книги
Читем онлайн Циклопы. Тетралогия - Оксана Обухова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 117 118 119 120 121 122 123 124 125 ... 400

Но как же получилось, что сбылись прогнозы и на детей напали?!

"Платон Таисии не по зубам", пришли на память пророческие слова Миранды.

* * *

Несколько часов пока работало следствие, пока обезумевший от перепуга папа Карпов носился между зятем, дочерью и внуками, Алевтине-Таисии не удавалось остаться наедине с Борисом и Потаповым. Завьялов иногда метал в начальницу подсектора разгневанные, обличающие взгляды. Красивое лицо модели Алевтины порой шло волнами, существенно струхнувшая Пучкова с трудом удерживала под контролем рвущийся наружу страх: ее испуг отражался на безмятежно гладком фото-личике, где прежде мысли фрагментарно выражали лишь глаза – огромные, словно пустые витрины дорогого магазина.

Едва появилась возможность, Завьялов затащил Алевтину-Таисию в малую гостиную, где уже нетерпеливо расхаживал Лев Константинович, плотно прикрыл дверь и прошипел:

– Что происходит?! почему на нас напали?!

– Успокойтесь, – подняла вверх раскрытые ладони агентесса. – Прежде всего – успокойтесь.

От книжных шкафов раздалось бурчание Константиновича:

– Да мы спокойны, Тася. Ответь – как Платон смог организовать нападение, если его еще в Москве и быть не может?

Красивая женская головка кивнула:

– Вопрос по существу. В подобных обстоятельствах, даже при режиме "Здесь и Сейчас" разрешена обратная пошаговая разработка проведения следственных мероприятий. Нынешним следователям удалось установить личность одного из нападавших прямо на месте, я сообщила его данные в наш центр. Через три минуты поступила информация. – Алевтина-Таисия отошла от двери, к которой ее гневно припирал Завьялов. Остановилась у дальнего от входа окна и, став начальственно серьезной (что комично выглядело на пустоватом лице модельки Али), заговорила: – К сожалению нам пока не удалось установить через какого носителя Платон первоначально внедрился в криминальную группировку. Но известно следующее – главарь этнической преступной банды до сих пор уверен, что получил за исполнения заказа два миллиона евро в качестве аванса. Мы "дошли" с ним до банковской ячейки, где якобы продолжает лежать кейс с деньгами. В чемоданчике, Лев Константинович, Борис Михайлович, кипы резанной бумаги. Но главарь уверен, что это – д е н ь г и. Он реально видит – пятисотевровые купюры.

– Платон ему внушил? – хмуро произнес генерал.

– Да, Лев Константинович. Через носителя, которого нам не удалось установить, Извеков пробрался в ядро бандитской группировки. Вероятно, он элементарно зашел на один из рынков столицы, подчинил себе какого-то из криминальной крыши, добрался до управленцев… Шесть дней назад, переходя по телам, внедрился в главаря. Внушил ему, что поступил заказ на "исполнение" внуков магната Карпова, показал кейс с резаной бумагой и дал приказ: как только на телефон главаря поступает сигнал о начале м е р о п р и я т и й, члены бандитской группировки должны начать действовать незамедлительно.

Константинович наклонил голову, насупился, пробормотал:

– Понятно…, почему Платона до сих пор нет в Москве, а у нас тут такой кипишь… Он только позвонил и дал команду загипнотизированному главарю.

– Да, господа. Нам удалось отследить этот звонок. Он прошел из Майями буквально через несколько минут после нападения на ваш дом, Борис Михайлович.

– Паршиво, – вздохнул Потапов. – Сколько ваших агентов погибло при обстреле?

– Спасибо за вопрос, – нахмурилась агентесса. – Все внедренные агенты из машины прикрытия, увы, – погибли. Огонь прежде всего велся по вооруженным людям из охраны, мы ничего не успели сделать – носители погибли до нашего прибытия.

– А Жюли? Миранда?

– Их удалось спасти. Сейчас в эвакопункте постоянно находятся несколько резервных тел для экстренного перемещения, Миранду и Жюли нам удалось "выдернуть" до кончины их носителей. Водитель лимузина тоже жив.

– Что вы намерены предпринять? – выжидательно прищурился Лев Константинович.

– К вашему дому, Борис Михайлович, уже едет кинолог с молодой, отлично выдрессированной сукой ротвейлера. Жюли немного отдохнула, встретилась с семьей, дала согласие на дальнейшее участие в операции хроно-департамента. Мы…

– Подождите, – перебил Завьялов. – Дети видели раненую собаку! Как мы им объясним "выздоровление" Бури?!

– Это пустяки, Борис Михайлович, – скупо улыбнулась начальница подсектора. – На собаке уже выстригли немного шерсти на груди, изобразили несколько царапин. Ивану и Марье вы скажете, что Буря лишь слегка ранена, но вполне здорова. Вы уже видели "собаку" в работе, Борис Михайлович, по сути дела Жюли Капустина спасла вам жизнь.

– Да, – мотнул небритым подбородком хроно-личность Борис Завьялов. – Жюли, а еще и Миранда спасли моих детей. – Помолчал немного и невесело усмехнулся: – Миранде вы тоже двойника нашли? Побрили? перебинтовали несколько царапин?

– Нет, – серьезно ответила Пучкова. – С Мирандой сложнее. Нам пришлось отступить от правил и задействовать в операции носителя – не потенциала. Выбор пал на женщину полицейского из Москвы. Ее на самом деле официально отрядили для охраны ваших детей, Борис Михайлович. Ее присутствие в вашем доме будет оправдано.

– А как Платон узнает, что она – Миранда? Какой нам толк в какой-то неизвестной женщине…

– Она – Миранда, Боря, – перебил приятеля Лев Константинович. – Главное, что она – Миранда. Женщина, знающая, чего ждать от ее бывшего коллеги.

– И не только, – добавила агентесса. – Госпоже полицейской уже отдали команду работать под чужим именем. Платон должен узнать, кто рядом с близнецами, господа.

Борис забросил руку за голову, помассировал гудящий затылок и пробормотал:

– Спасибо.

– К вашим услугам, милостивые государи. – Впервые за многие часы на кукольном модельном личике появилась ненатужная улыбка. – Придумаете, как объяснить детям, почему новую тетеньку тоже зовут Мирандой?

– Зоя что-нибудь изобретет, – задумчиво переложил труды Завьялов. – Как н а м себя вести с этой полицейской дамой? Она не в курсе войны во времени… Вы будете потом стирать ей память, какую-нибудь контузию изобразите или…? – Борис тяжело прищурился на агентессу.

– Борис Михайлович, Борис Михайлович, – вздохнула Алевтина-Тася, – наслушались сказок месье Капустина и все еще в них верите? В э т о м времени уже изобретен недостающий сегмент машины интеллектуальной телепортации, нам не нужно прыгать сквозь времена, добывать информацию – когда и где находится носитель. Сейчас мы не работаем по вокзальным часам, Борис Михайлович. А имеем возможность использовать резервных носителей-потенциалов и перемещаться здесь почти свободно. Время течет, Борис Михайлович, мы лишь вынужденно следуем за реальным прогрессом.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 117 118 119 120 121 122 123 124 125 ... 400
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Циклопы. Тетралогия - Оксана Обухова бесплатно.
Похожие на Циклопы. Тетралогия - Оксана Обухова книги

Оставить комментарий