Рейтинговые книги
Читем онлайн Университет - Бентли Литтл

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 118 119 120 121 122 123 124 125 126 ... 153

Середину комнаты занимал длинный стол, за которым проводились групповые занятия или студенческие конференции. Стоящие вокруг стола стулья были свободны. Зато у дальней стены сгрудилось десятка два карликов. Они испуганно смотрели на нее и выглядели как загнанные зверьки.

Растерянная Гленна сделала шаг внутрь комнаты — и карлики в страхе попятились. На их лицах было написано горестное отчаяние, маленькие глазки были полны паники.

"Что за ерунда такая?" — подумала Гленна. Она дружелюбно улыбнулась и сказала:

— Библиотека закрывается. Худенький карлик с пышными усами, стоявший впереди всех, спросил дрожащим голоском:

— Они уже ушли?

Гленна непонимающе сдвинула брови.

— Кто "они"? — ответила девушка вопросом на вопрос.

Напряжение в толпе карликов спало, маленькие человечки сделали несколько шагов в сторону Тленны, у которой тоже отлегло от сердца. Тут было что-то непонятное — зато не страшное.

— Швырялы, — пояснил усатый карлик. Гленна продолжала непонимающе моргать глазами. Карлик с усами подошел к ней и, трагически заламывая руки, стал рассказывать:

— Это преимущественно дюжие студенты старших курсов: взяли моду ловить нас, лилипутов, и швырять изо всей силы — кто дальше забросит. Они называют этот новый вид спорта "лилиболом". А мы у них вроде как мячи. Ладно бы они только на газонах играли в свои мерзкие игры. Но ведь норовят на асфальте, а то и с лестницы швырнуть. А в последнюю неделю они начали сбрасывать лилипутов с крыши студенческого центра. Вчера эти негодяи убили моего друга Адама. Сбросили с крыши.

— У-убили? То есть насмерть убили? — растерянно спросила ошеломленная Гленна.

Карлики в унисон закивали головами.

— Я не читала об этом в газетах. И ни от кого не слышала...

— Никто не знает, — сказал усатый карлик. — И всем наплевать.

— Но полиция...

— Полиции тоже наплевать. "Суньте ракетку в ее переднюю дырку!" О-о, она на своем опыте убедилась, на что способны эти негодяи и как гнусно попустительствует им университетская служба безопасности!

— Нельзя ли нам переночевать здесь? — спросила хорошенькая лилипутка, совсем молоденькая. Она держалась с достоинством, и на ее лице не было страха, однако голос предательски дрожал. — Час поздний, чтобы идти домой. Уже темно...

— Можно найти кого-то, кто проводит вас...

— Швырялы ждут на улице. Они расшвыряют всех, кто решится помочь нам.

Будто разговор больных в сумасшедшем доме...

Но Гленна навидалась такого в последнее время, что нисколько не удивилась рассказу карликов и не сочла их параноиками, которые Бог знает что несут.

Атмосфера в университете такая, что можно ожидать чего угодно...

Гленна невольно подумала об инвалидах, которых так много в университетских общежитиях. Здесь, в Бреа, для них были созданы самые лучшие условия — ни в каком другом южно-калифорнийском университете не сделано столько для облегчения жизни инвалидов — особые двери, пандусы, различные приспособления в туалетах, столовых и прочих помещениях. Поэтому нигде и не училось столько инвалидов, сколько в Бреаском университете...

Если карликов "швыряют", то что же происходит с инвалидами, которые и в малой степени не способны постоять за себя?

Страшно было даже думать об этом!

— Мы не хотим создавать вам проблемы, — сказал усатый карлик. — Мы будем сидеть тихо и из этой комнаты ни ногой. Позвольте нам переночевать здесь. Пожалуйста.

Тленна понимала, что нарушает инструкцию. Да и кто она такая, чтобы разрешать? На то есть библиотечное начальство... Однако лилипуты смотрели на нее с такой мольбой, с такой надеждой, что девушка не могла отказать. Она медленно кивнула.

— Огромное спасибо, — радостно произнес усатый карлик. И остальные стали нестройным хором благодарить ее.

Гленна оглянулась на открытую дверь. Она сильно задерживается. Очевидно, Фил уже сердится, что она так долго копается. И в конце концов пойдет разыскивать ее. Неизвестно, как он отреагирует на просьбу бедненьких лилипутов... А помочь им просто необходимо!

— Вот что, — сказала Гленна, — я выключу свет и прикрою дверь, а вы запритесь изнутри и сидите тихо-тихо. Возможно, минут через пять я вместе с начальником буду делать завершающий обход. Если он услышит хоть звук — не миновать беды.

— Как вас зовут? — спросил усатый карлик. Она улыбнулась и назвалась.

— Гленна, большое-пребольшое вам спасибо! Мы запомним добро.

Гленна выключила свет и напомнила:

— Пока что сидите тихо-тихо!

Фил уже поджидал ее у лифтов. Они еще раз быстро обошли этаж, везде выключили свет и занялись другими этажами.

По пути Гленна снова и снова думала о "швырялах". Рехнуться можно! Какие мерзкие дела творятся в этом университете! Как все докатилось до такого безобразия? Почему всем наплевать?

С тех пор как Фейт уволилась, Гленна не имела случая с ней поговорить. Но было ясно, что подруга панически боится чего-то в библиотеке. Гленна сперва думала, что предмет страха Фейт связан с тем парнем, который открыл пальбу из пистолета. Но теперь ей казалось, что подруга чего-то недоговаривает. Похоже, Фейт знает нечто такое, что заставило ее спешно оставить удобную и легкую работу. Надо обязательно поговорить с Фейт и все у нее выпытать...

Можно позвонить прямо сегодня вечером.

Обход был закончен. Они спустились на первый этаж. Большинство работников библиотеки уже ушли. Фил сказал, что и Гленна может идти домой. Она предложила остаться и помочь ему запереть оставшиеся двери. Он ответил, что справится сам.

Гленна взяла сумочку, надела свитер и вышла из библиотеки.

Не успела она пройти и нескольких шагов, как на нее навалился кто-то сзади. Откуда взялся этот человек? Почему она не слышала его шагов? Одна рука нападающего оказалась у подбородка девушки, другая облапила поперек живота.

Гленна вскрикнула. Время было еще не позднее, место освещенное, вдали виднелись группки студентов — поэтому она не была готова к неприятным неожиданностям. Воспользовавшись ее замедленной реакцией, нападающий сунул руку ей между ногами.

Все ясно. Гленна заработала локтями, пытаясь высвободиться. Она хотела вывернуться и ударить эту сволочь коленом в пах. Но мужчина оказался на редкость силен. Он держал ее крепко и успел зажать ей рот ладонью, прежде чем она начала всерьез звать на помощь.

Гленна ожидала, что насильник потащит ее в темноту, за кусты. Однако он стал толкать девушку вперед, на широкую хорошо освещенную асфальтовую площадку со скамейками по бокам.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 118 119 120 121 122 123 124 125 126 ... 153
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Университет - Бентли Литтл бесплатно.

Оставить комментарий