Шрифт:
Интервал:
Закладка:
У обочины качались зеленые ветки с красивыми синими цветами. Кажется? или лепестки уже стали осыпаться? И мало того, кусты, захрустев, раздвинулись в стороны, и наружу шагнул человек – или?.. Да в Утылве все ИЛИ! Или кто-то другой – не человек. Зато его обличье… Весьма плачевный вид – одежда мятая, пыльная, обтрепанная. Рубашка итальянская, но далеко не белая, ворот висел на выдранных нитках, штанины на коленях пузырились и разодрались (это ж как проехаться надо на тех же коленках?), в прорехах светилось голое тело. Ну, как есть босяк. А еще левая рука перебинтована и висела на перевязи через плечо. Лицо бледное, удрученное, под глазами темные круги. Во все царапины и щелки кожи въелась горькая серая пыль. Ужас! Не признать младшего Клоб. Растерял былой лоск и гонор.
За несколько дней после приезда М. Елгокова в Утылве произошли капитальные перемены. Теперь совершенно ясно. Интересно, чем это грозит чужакам в черном кортеже? Для Максима-то пройденный этап.
Сул (это был он – перебинтованный младший Клоб), пошатываясь, остановился на обочине, и его тихий, страдальческий взгляд проводил кортеж. Слишком театрально! Пассажиры кортежа тоже проследили за странным типом. Даже проехав, продолжали пристально следить – головы их повернулись как на шарнирах. Пленники в кукурузере опасно затихли. Сул избегал двигать перебинтованной больной рукой – положил на нее здоровую и как бы побаюкал. Но не удержался и вышел из роли страдальца: пожевал губами и плюнул в третий автомобиль – внедорожник Toyota Land Cruiser с охранниками и тремя аборигенами – Костяней, Танькой и Витькой. Виртуозный плевок – на мировой рекорд. По строго баллистической траектории плевок – прям как танковый снаряд – прочертил в воздухе сквозь красные лучи – чпок! И распластался на заднем стекле кукурузера. Залепил весь обзор через него. Стекло стало непрозрачным. Босяк исчез из виду.
Плевок! Невежливо встречала гостей Утылва. Да уж, приличия и здравый смысл утеряны. В оправдание добавим: и что? Помогли тылкам в их нынешних несправедливых условиях смысл и правила? Вот что делать в рамках нормальности и законности, дабы предотвратить закрытие завода? Главного кормильца – и не только источника средств существования, но источника смысла, уважения, достоинства. Поглядим, что тылки сделают…
Кортеж Стальинвеста проехал мимо. Ничего не случилось. Как говорится, ссы в глаза – все божья роса. Просохнет окно кукурузера. Ну, как бы так… У пассажиров не возникло ощущения, что они пересекают черту – предупредительную, красную. Не усмехайтесь! Красная черта? предупреждение? НИЧЕГО не было! Не было никаких предупредительных, тем более запретительных знаков. Ну, типа камня с письменами «прямо поедешь – голову сложишь, направо поедешь – коня потеряешь, налево…». Уж кто – кто, а олигарх Сатаров не доверчивый ребенок! Вообще, до Утылвы, судя по навигатору, рукой подать. Вперед! Прямо!!
Последняя подробность въезда главы холдинга АО Наше Железо Г.П. Сатарова в Пятигорье – поднявшийся прежний синий туман окутал кукурузер – словно проглотил его. Затем туман обогнул Audi с олигархом–небожителем и сотворил то же самое с передней Toyota Camry. По дороге в Малыхань пылил и ехал уже единственный – бывший средним в кортеже – автомобиль.
Удачи, Генрих Прович!
- Сказка про наследство. Главы 1-9 - Озем - Русское фэнтези
- Сказка про Снегурочку, которая должна была растаять - Георгий Шевяков - Русское фэнтези / Русская классическая проза / Фэнтези
- Существа и сущности. Фантастические повести - Владимир Исаев - Русское фэнтези
- Ведьма, астральный удав и маленькое проклятье - Агата Караташ - Городская фантастика / Русское фэнтези / Фэнтези
- Сказка про хитрого царя и простого Ивана - Екатерина Константиновна Гликен - Мифы. Легенды. Эпос / Русское фэнтези / Фэнтези
- Нежить и Егор Берендеевич - Инна Ивановна Фидянина-Зубкова - Прочее / Русское фэнтези / Фэнтези
- Судьба, которую изменил случай. Или ещё одна история про попаданку - Станислава Углева - Боевая фантастика / Героическая фантастика / Русское фэнтези
- Пугачев и Екатерина - Владимир Буров - Русское фэнтези
- Лердесс - Ярослав Николаевич Зубковский - Любовно-фантастические романы / Русское фэнтези
- Сказка про Илью и Соловья - Кирилл Ликов - Русское фэнтези / Фэнтези / Юмористическая проза