Шрифт:
Интервал:
Закладка:
До поверхности не далеко, либо снег очень плотный, подумал Ген. Странно. И ветра почему-то нет. Ни малейшего дуновения. Что это, постоянно так или нам повезло?
Черная громада покореженного “Ланграна” возвышалась впереди.
– Гады! – Процедил капитан, осматриваясь.
Космические корабли такого класса никогда не опускались на поверхность планеты. Никакая конструкция не сможет выдержать такой вес и он сомнет свои ажурные фермы, едва коснувшись планеты. Что с ним сделали эти уроды и есть ли кто живой на корабле? Ген грустно покачал головой.
Он хотел было приказать пилоту опустить грузовую платформу, для похода к “Ланграну”, но немного подумав, решил идти к нему пешком. Если найдется, что-либо интересное, тогда вызову.
– Два десантника остаются около транспорта, остальные прикрывают вторую группу, которая будет все внимательно рассматривать. – Произнес Ген. – Двое впереди двое сзади. Пошли! – Он махнул рукой в сторону “Ланграна”.
Два десантника, ближе всех находившихся к кораблю, двинулись в его сторону. За ними направилась группа исследователей. Еще пара десантников замкнула шествие.
На поверхности планеты корабль впечатлял своими размерами. Там, в безбрежных просторах космоса, он казался крошечной песчинкой, скорее коротко живущей частицей вакуума, а здесь, на планетной тверди, корабль был громадным чудищем, гигантским монстром, давящим на мозг своею громадою.
– Мы разделимся. – Произнес Ген, когда группа подошла к кораблю. – Два охранника и двое исследователей, во главе с Бергом, идут вокруг вправо. – Он взмахом руки разделил группу. – Остальные влево. Поддерживайте постоянную связь. Встречаемся на противоположной стороне. Пошли. – Ген кивнул головой своей группе.
Корабль был сильно искорежен. По-видимому его сбросили на поверхность с какой-то высоты. Его нос почти весь вошел в снег, тор с модулями сорвался с креплений и сплющился от удара, центральный стержень переломился и упавшая задняя часть полностью раздавила часть тора. Хотя тор был весь в трещинах, но щели, достаточной для проникновения вовнутрь, не встречалось. Местами, сквозь трещины пробивалась копоть, видимо внутри был пожар.
– Все-таки хороший материал статит. – Произнес Валерий Воронов, физик, шагавший рядом с Геном. – Корабль с такой силой ударился о поверхность и можно сказать, остался цел.
– Какой там цел. – Ген огорченно взмахнул рукой. – Весь в трещинах. Даже нельзя выбрать целого кусочка, для латания “Хроно”.
– Мы ведь обошли только лишь его небольшую часть, да и подвергнувшуюся дополнительной нагрузке в виде свалившейся на нее центральной части корабля. Вполне вероятно, что группе Берга повезет больше. Берг! – Громко произнес Воронов.
– Берг слушает. – Раздалось в шлеме.
– Это Воронов. Как выглядит корпус корабля в вашей стороне?
– Измят. Много трещин.
– Прикинь, нельзя ли что-либо выбрать для залатывания дыр в “Хроно”. – Проговорил Ген.
– Думаю, что можно. Вот даже передо мной сейчас вполне приличная поверхность, длиной метров тридцать, возможно есть и больше.
– Хорошо. – Ответил ему Ген. – Продолжайте осмотр. Мы потом подгоним транспортник и с его помощью попробуем демонтировать хорошие куски обшивки.
– Мы постараемся пометить самые лучшие части. – Ответил Берг.
Ген погрузился в мысли о возможной приспособляемости частей обшивки “Ланграна” к “Хроно”. “Лангран” полностью круглый, “Хроно” – из эллипсоидных модулей. Может быть удастся каким-то образом залатать дыры в корпусах искореженных модулей. Тут уж не до эстетики, лишь бы загерметизировать корабль. Неожиданно он ткнулся в спину остановившегося Воронова, группа подошла к кроссфлекторам.
– А он не плохо выглядит. – Раздался голос физика.
Ген недоуменно уставился на его спину. Наконец к нему вернулась действительность и он сделал шаг в сторону.
– Кто? – Ген обвел взглядом группу.
– Кроссфлектор. – Валерий указал рукой на один из трех кросфлекторов.
Ген начал рассматривать кроссфлекторы. При переломе стержня они ударились о поверхность и раскололись. Нижний ушел в почву, средний – самый большой, лопнул и только лишь верхний, чуть не доставая до поверхности планеты, висел на искореженном энергоподводе. Легкое туманное облако поднималось из трещин энергоподвода. В радиусе пятнадцати – семнадцати метров вокруг кроссфлекторов снежного покрова не было, от бурой поверхности планеты поднимался легкий пар. Физик расставил руки в стороны, останавливая группу, дальше идти было рискованно.
– Ты думаешь? – Ген наморщил лоб. – Они же все перекореженные. Да и имеют совсем другое строение, чем наш.
– Не совсем. – Воронов покачал головой. – Конструкции разные, но физическая основа – одна. Я считаю, что поступили неправильно, оснастив “Хроно” одним большим кроссфлектором. Лучше бы у него было пять небольших.
– Это вопрос спорный. – Ген махнул рукой. – Сколько жен султану – три или одна. – Он громко хмыкнул.
– Отложим дискуссию, господин капитан, до лучших времен. – Вороном шумно вздохнул. – Я постараюсь вам доказать верность моей точки зрения. А верхний кроссфлектор, по-моему все же цел. Собственно, он нам нужен не весь, а лишь его активная зона. Она такая же как и наша, только меньших размеров и практически не повреждена. Мы ее сможем полностью восстановить.
– Ты уверен, что такой кроссфлектор потянет “Хроно”?
– Во-первых, не потянет, а подтолкнет. – В голосе Воронова скользнула насмешка. – А во-вторых, нам нужно только лишь выбраться из этого чертового мешка, а его для этой цели вполне достаточно. Я не рекомендую приближаться к ним. – Он протянул руку в сторону шагнувшего к кроссфлекторам десантника. – Кажется генератор до сих пор работает и ваша легкая защита может не помочь.
– Странно, что они его не заглушили. – Произнес Ген.
– Кто? – Воронов взглянул на капитана.
– Захватчики.
– Навряд ли они знают его устройство. – Воронов расставил руки в стороны. – К тому же он мог самовозбудиться от сильного удара о поверхность планеты.
– Он бы тогда взорвался.
– Необязательно. – Физик пожал плечами. – Энергия возбуждения так мала, что ее едва хватает на поддержку самогенерации и только. Да и выход у нее есть, весь трубопровод в трещинах.
– Ты его сможешь заглушить?
– Без проблем. – Воронов пожал плечами. – В “Трансе” должен быть сназитовый скафандр.
– Тогда я подзываю сюда грузовик.
– Прямо сейчас? – Валерий высоко поднял брови. – Мы ведь не закончили наружный обход корабля.
– Вас двое, я, пилот со штурманом, двое десантников и еще двоих я отзову из второй группы, с помощью лебедок грузовика займемся демонтажем. Остальные продолжат обследование корабля.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Ангел Возмездия - Юрий Петухов - Научная Фантастика
- На берегах пространств. Фант-реал - Татьяна Левченко - Научная Фантастика
- Путь в Обитель Бога - Юрий Соколов - Научная Фантастика
- Корабль Древних - Пол Макоули - Научная Фантастика
- Первый снег, или Блуждающий разум - Валентин Бируля - Городская фантастика / Научная Фантастика / Прочие приключения
- Сказки Даймона - Мария Хроно - Городская фантастика / Научная Фантастика / Ужасы и Мистика
- Мир Реки: Магический лабиринт - Филип Фармер - Научная Фантастика
- Сто лет тому вперед - Кир Булычев - Научная Фантастика
- Сердце Вселенной. Повести - Александр Бердник - Научная Фантастика
- Десятая планета (сборник) - Давид Пекарский - Научная Фантастика