Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ник Анджело! Ник ее не узнал.
– Мы с вами знакомы? – спросил он вежливо. Она весело рассмеялась:
– Знакомы? Да я же твоя первая подружка в Босвелле. Я Мег. Помнишь «Похождения Посейдона»? Ты еще велел впустить тебя через запасной вход без билета?
Теперь он ее узнал. В прошлом – лучшая подруга Лорен, Мег.
– Что ты здесь делаешь? – спросила она, сильно волнуясь.
– А ты?
Она перестала улыбаться и выпрямилась:
– Я – миссис Браунинг. Пять лет назад мы со Стоком поженились.
– Не шути! Мег кивнула:
– Мы, Ник, так обрадовались твоему успеху. С тех пор как у пас показали фильм, все только о тебе и говорят. И ты, Синдра, дорогая, никто просто поверить не может, что ты так преуспела. Ах, но это невежливо держать вас у порога. Проходите же.
– Мы хотим узнать, что стало с матерью Синдры, – сказал Ник, проходя в дом. – Мы слыхали, что она опять работала у вас.
Мег ничего не понимала:
– Мать Синдры?
– Арета Мэй, – сказала Синдра.
– Ах да, ведь она – твоя мать. Насколько я знаю, она уехала в Рипли примерно год назад и живет там.
– А у тебя есть ее адрес? – спросила Синдра.
– Нет, – ответила Мег. – Понятия не имею, куда она делась.
И снова повернулась к Нику, с ним ей было разговаривать гораздо интереснее.
– Ты замечательно выглядишь. Мы смотрели «Ночной город» два раза. Стоку очень понравилось. Он – большой поклонник Карлайл Мэнн. Она приятная женщина? А Голливуд? Какой он? Мы оба так гордимся нашей прежней дружбой с тобой.
Он просто ушам не верил: что это за чепуху она несет! Сток его просто не выносил. И она тоже. Лицемерная парочка!
– А Бенджамин Браунинг здесь? – спросила Синдра.
– Он здесь. Хотите повидаться?
– Да, он, может быть, что-нибудь знает.
Мег провела их через холл, на ходу одергивая сзади коротковатые шорты.
«Так, значит, ты вышла замуж за Стока, – думал Ник. – Ну что ж, и ему надо было иметь хоть кого-нибудь при себе. Почему ж не тебя?»
– У нас двое чудесных малышей, – с гордостью сказала Мег, – Миффи и Джоджо.
– Мы только что узнали про ураган. Наверное, страшно было?
– Чудовищно! Вы представить себе не можете. Такие разрушения!
– Мы узнали о родителях Лорен.
– Да, страшная трагедия. Она долго не могла опомниться. Она тогда уехала в Филадельфию, к тете и дяде. Мы потеряли связь. Не знаю, где она сейчас.
– А вы, кажется, так крепко дружили?
– Ну, мы тогда маленькие были, – сказала Мег, – совсем дети.
Все вошли в столовую. Бенджамин пил кофе и читал газеты. Он поднял глаза и вздрогнул. Синдра с удовлетворением отметила, что он постарел, поседел и растолстел.
– Помните меня, мистер Браунинг? – спросила Синдра, останавливаясь перед ним и подбочениваясь. – Или мне можно называть вас Бенджамин?
Он неловко поднялся. Она увидела, что он отпустил гитлеровские усики.
Он смотрел на нее, и губы у него подергивались.
– Что вам здесь надо?
– Ищу свою мать. Наверное, вы сможете мне помочь? Глаза у него забегали, он не мог выдержать ее взгляда.
– Вы ведь, кажется, были очень близки с моей матерью, а? – сказала Синдра, глядя, как он ежится от неловкости.
Он откашлялся и злобно взглянул на Мег: зачем она их впустила.
– Арета Мэй переехала в Рипли.
– У вас есть ее адрес?
– Сейчас принесу.
– Вспоминаю, как я часто приходила сюда, – сказала Синдра вслед. – У меня сохранились такие прекрасные |оспоминания, мистер Браунинг… вернее, Бенджамин. А у
Мег не ощущала никакой неловкости.
– Сток сейчас играет в теннис, – сказала она, – но я знаю, как бы он вам обоим обрадовался. Может быть, заедете попозже? Мы могли бы куда-нибудь вместе сходить и выпить… Хорошо бы, а?
– Нам надо возвращаться в Лос-Анджелес. Мы приехали только, чтобы повидаться с матерью Синдры и моим отцом.
– Ах да, твой отец… – ответила Мег.
– Что с ним? Она смутилась:
– Не хотелось бы первой сообщать тебе об этом…
– Что сообщать?
– Он… тоже погиб.
Ник ничего не почувствовал. Он знал, что должен расстроиться, по не было этого.
– Как это случилось? – спросил он сухо.
– Все ураган… – ответила Мег. – Мне очень… жаль… Мистер Браунинг принес листок с адресом Ареты Мэй. Почему она ушла? – поинтересовалась Синдра.
– Понятия не имею, – ответил он с каменным лицом.
– Она не пострадала во время урагана?
– Нет. Но трейлер разнесло в щепки, и поэтому я и миссис Браунинг по доброте сердечной приютили ее.
– Какое благородство! – саркастически ответила Синдра. – А моего брата, Харлана, вы тоже взяли к себе?
– Он побыл здесь недолго, а потом уехал в Рипли. Мать поехала за ним. – Спасибо… Бенджамин. Ну, Ник, пойдем. Сидя в машине, они стали обсуждать услышанное.
– Ты расстроился из-за Примо? – спросила она и сжала его руку. – Я должен был… – Если нет, то не упрекай себя. Ты не должен чувствовать себя виноватым.
Она была права. Примо он никогда не был нужен, так чего переживать?
Но все-таки Примо был его отцом, и Ник не мог остаться равнодушен.
– Здесь столько перемен, – пробормотала Синдра, – а мы ничего не знали.
– Но это значит, – Ник включил мотор, – что Лорен так и не получила моих писем. Она, значит, думала, что я сбежал.
– Но это было так давно.
– Ты не понимаешь. Я же сам на нее злился, я думал, что это она меня знать не хочет. Между прочим, несколько месяцев назад я ее видел в Нью-Йорке.
– Ты не рассказывал.
– Я был на званом обеде с Карлайл. Тот обед организовала и обслуживала Лорен от своей фирмы «Безграничная помощь». Она была, как там сказали, помолвлена с богатым стариком, одним из гостей. На следующий день я пытался дозвониться ей, но мне сказали, что она уехала и выходит замуж.
– Вы даже не поговорили?
– Нет, мы только поглядели друг на друга… И знаешь? Словно не было всех этих прошедших с Босвелла лет.
– Правда?
– Я ее всегда любил. И наверное, всегда буду любить.
– Ох, Ник, не будь ты так романтично настроен! Я этого не выношу.
– Но другой такой девушки, как Лорен, не было и не будет.
– Послушать тебя, Ник, так прямо какая-то мыльная опера.
– Ну, черт тебя возьми, Синдра! Я же должен теперь найти Лорен и все ей объяснить!
– Да ты же сказал, что она замужем?
– Ну и что! Я все равно должен с ней увидеться.
– Но Энни ни о чем не говори. Ей это может не понравиться.
– Энни тут ни при чем.
– Знаю, но будь осторожен. Она нам может испортить все наше будущее.
Не беспокойся. Я больше твоего об этом думаю.
– Прости, Ник.
– О чем ты?
– Я про Вегас. И про то, что там произошло.
– Ладно, все устроится. Давай теперь искать Арету Мэй и Харлана.
- Ее оружие - Джеки Коллинз - Современные любовные романы
- Игроки и любовники. Книга вторая - Джеки Коллинз - Современные любовные романы
- Запретный плод (ЛП) - Джей Белла - Современные любовные романы
- Истина любви или ребус убийств (СИ) - "Entiya" - Современные любовные романы
- Оставить в прошлом (ЛП) - Уильямс Уитни Грация - Современные любовные романы
- Большие надежды - Ава Рид - Детектив / Современные любовные романы / Триллер / Эротика
- Теория хаоса - Ник Стоун - Русская классическая проза / Современные любовные романы
- Чертовски знаменита - Джоан Коллинз - Современные любовные романы
- Горький вкус предательства (СИ) - Янова Екатерина - Современные любовные романы
- Карим. Его сводное проклятие - Чарли Маар - Короткие любовные романы / Современные любовные романы