Рейтинговые книги
Читем онлайн Civilization - Виктор Коллингвуд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 123 124 125 126 127 128 129 130 131 ... 137
его пределами. Активные действия наших отрядов снаружи, наносившие постоянные удары по сардам, не позволяли городу пасть. Ахайры тревожили врага ночью, то и дело нападая на их лагерь.

Впрочем, главные потери врагу наносило не железо.

Войско сардов испытывало сильные проблемы с продовольствием. Оно портилось в очень влажном климате Спайсера. У них начались болезни — как я понял, это была малярийная лихорадка.

Огромная армия сардукаров стала голодать. Мы получали подкрепления и продовольствие по морю, что для сардукаров было видимо новой, неизвестной им тактикой — ведь никто не строил города на море! Со стен мы видели что у противника ежедневно хоронили умерших — скорее всего, от болезней. Похоже, сардукары привыкли к более сухому и прохладному климату — и теперь несли потери от характерных для джунглей болезней.

Через 5 дней после моего выхода из капсулы мы поймали раба, бежавшего из лагеря сардукаров. Он сообщил что у сардукаров огромные потери от какого то желудочного заболевания, а достать хорошую питьевую воду — целая проблема. Также раб сообщил, что командование сардукаров попытается в ближайшее время штурмовать город, чтобы прекратить эти потери от болезней и покинуть Берег Пряностей.

Действительно, сарды усилили обстрел из скорпионов и катапульт, а рабы сардов активно пытались засыпать рвы перед городом. Также мы увидели, что сарды пытаются сделать несколько подкопов, но было понятно что шансов на успех они не имеют — с одной стороны их неминуемо затопит море во время приливов, с другой — скалистый грунт не позволит им далеко продвинуться.

В нескольких местах противник подготовил дорогу для осадных башен и таранов.

Решив подняться на стены и самому посмотреть на это, я разглядел в полуфарсанге от стен какие-то деревянные сооружения на колесах. Их тащили в нашу сторону быки. Эти сооружения окружали тучи рабов и небольшие отряды сардукаров. Они походили на башни с внутренней лестницей и были установлены на платформах. Казалось, башни высотой были высотой с наши стены! Там также было очень много штурмовых лестниц, которые тащили рабы-пехотинцы, а за ними двигались рабы с фашинами и повозки с шестами и досками. Стало ясно, что сарды намеревались заполнить часть рва фашинами, а затем передвинуть эти странные башни по настилу или гати, которую проложат на фашины, а потом взять стены штурмом. Там двигалось также четыре более низкие сооружения, покрытые конскими шкурами, из которых выдвигался вперед штырь с железным наконечником. Я понял, что это и были тараны — стенобитные орудия. Бревно раскачивали на канатах внутри сооружения. Сарды собирались бить в стены, чтобы пробить в них отверстия.

Сарды выбрали место для нападения неподалеку от ворот. Стратеги немедленно начали укреплять соседние башни и устанавливать там все имеющуюся у нас машинерию — скорпионы, катапульты, и «вороны» — это машины, которые захватывают верх тарана, когда тот наносит удар, с помощью каната отводят его в сторону, и все сооружение переворачивается. Вороном можно повалить и осадную башню.

Я предложил стратегам совершить диверсионную вылазку ночью и отравить сардукарам источники воды. Как рассказал тот же раб — перебежчик, воду они стараются брать из ручья, стекающего с гор в районе лагеря.

Ночью отряд ахайров протащил и утопил в этом ручье дохлую корову. Не знаю, увеличило ли это потери сардукаров, но штурма города так и не состоялось. Подозреваю, что им здорово поплохело.

Между тем, мне нужно было покинуть Спайсер уже в ближайшее время. Главная цель моего визита в эти места состояла не в том, чтобы наблюдать за обороной Спайсера. Меня в основном интересовала страна Ниланд, и возможная встреча с ее правительницей — Первой Леди, как ее называли канаки. Я знал, что ее выход из стасиса состоится в ближайшее время, и был готов к встрече. Из Спайсера я отправил личное послание на английском языке, которое должны были вручить ей сразу же после выхода из стасиса. Я был твердо намерен встретиться с ней и переговорить.

Переход на корабле занял 12 дней. Впервые я плыл по Южному морю без капсулы и цилиндра, находясь на открытой солнцу и ветру палубе транспортного корабля. Флагман Компании Южного моря — «Дромадер» — уже успел доставить меня в Спайсер, но это путешествие я провел в капсуле, а вот сейчас стоял на баке у рулевого весла.

Корабль имел сто пятьдесят локтей в длину и сорок — в самой широкой части. У него было три мачты с прямыми парусами, и тридцать пар весел. Намного крупнее и лучше той посудины, на которой я плавал по северным водам, добираясь до жилища Иена. Впрочем, принципиальной разницы нет — хорошего шторма эта посудина явно не выдержит, не говоря уже о цунами. Рискую…Впрочем, навигация в этой части Южного моря достаточно простая — нужно преодолеть пролив шириной около 60 фарсангов, отделяющий Южный континент от Ниланда, а дальше можно было идти вдоль берега до самого устья Ары, укрываясь от шквалов за островами и в шхерах.

Пройдя пролив — это самая опасная часть плавания, сейчас мы могли видеть гористые берега страны Нилан (Ньюланд). Как и везде, берега выглядели пустынными — люди старались селиться подальше от берега, который то и дело атакуют цунами. Однако и деревни рыбаков, и лодки рыболовов и торговцев все же периодически попадались на пути нашего флота.

Караван состоял из трех дюжин судов, перевозивших мешки со спайсами. Несмотря на войну, торговцы с юга умудрились доставить свой груз на пустынный берег в двадцати фарсангах от Спайсера. 600% прибыли сами себя не заработают, знаете ли. Спайс маст флоу. Черт, где я это слышал?

Подали обед — сушеное мясо и галеты. Ни рыбы, ни морепродуктов не было. Я хотел тут было искупаться — привязать себя веревкой к кораблю и поплавать за бортом, телепаясь за кораблем. Но мне сказали, что в это время года в этих широтах не купаются, не ловят рыбу и стараются даже не заходить в море, поскольку оно отравлено. Возможно, какие то микроорганизмы выделяют токсины. Ночью море немного фосфоресцировало, серебрясь в лунном свете, и выглядело совсем умиротворенным, но к вечеру обычно ветер крепчал, и мы шли с хорошей скоростью вдоль берегов.

Утром мы увидели порт Нихавена и вскоре швартовались в торговой гавани города. Как часто бывает, сам город размещался сильно выше, на горе, там где волны цунами его не достанут, а у моря оставались только причалы и временные склады.

В страну канаков я вступил, высадившись с корабля в порту Нихавена.

В порту нас

1 ... 123 124 125 126 127 128 129 130 131 ... 137
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Civilization - Виктор Коллингвуд бесплатно.
Похожие на Civilization - Виктор Коллингвуд книги

Оставить комментарий