Рейтинговые книги
Читем онлайн Отчаянная охота - Джанет Дайли

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 108

— Ты только напрасно потратишь время.

— Заметь, свое время потрачу. Свое!

— И мое тоже, — возразил Бриг. — Впрочем, можешь рассказать мне вкратце свой план в такси. Как я уже говорил, я намереваюсь вернуться в отель.

Максу не слишком понравились условия, но он был достаточно умен, чтобы не требовать большего от обозленного Брига. Надо сказать, особой любви между ними не было никогда. С того самого дня, как Бриг поселился у их дедушки, Макс невзлюбил его. Да что там невзлюбил — просто-напросто возненавидел! Бриг сразу стал любимым внуком, и очень скоро его торжественно провозгласили наследником империи Сэнгера, хотя Макс был гораздо старше. И состояние дедушки обязательно отошло бы к Бригу, если бы он согласился на условия, которые были выставлены в завещании Сэнгера-старшего. Макс завладел семейным достоянием по воле случая. И вот теперь он оказался в весьма затруднительном положении, из которого можно было найти выход только с помощью Брига!

Максу неприятно было это признавать, но ничего другого ему не оставалось.

Оказавшись на улице, Бриг подошел к тротуару, что бы поймать такси.

— В этот час здесь не найдешь ни одной машины, — заметил Макс с уверенностью коренного Нью-Йоркца. — Давай лучше поедем на моей.

Но Бриг не обратил внимания на его слова и издал пронзительный свист, подзывая такси. И тут же желтый автомобиль вырулил из потока движения и, завизжав тормозами, остановился перед ними.

Бриг отворил заднюю дверь автомобиля — Вот в чем твоя проблема, Макс Когда свистишь ты, никто и не чешется!

Прежде чем залезть в машину, Макс послал Бригу взгляд, полный ненависти Бриг рассмеялся и как ни в чем не бывало уселся рядом.

— В «Хилтон», — сказал он, нагнувшись к водителю, после чего откинулся на подушки, повернулся к Максу и добавил— Ты бы уже начал рассказывать, что ли. У тебя не так много времени, Макс.

И тут Макс не выдержал:

— Ты приехал сюда, чтобы просить у меня двадцать тысяч, поганец — произнес он сквозь стиснутые зубы. — И если ты думаешь, что я стану ползать на коленях и целовать тебя в задницу, чтобы ты уделил мне несколько минут своего драгоценного времени и выслушал мой план, как эти деньги добыть, ты сильно ошибаешься!

— Неужели? По-моему, ты весьма преуспел в подобных вещах, когда пресмыкался в свое время перед стариком, — уколол его Бриг, наслаждаясь бессильным гневом кузена. Уж он-то знал, как никто, что все грозные слова Макса — не более чем колыхание атмосферы. — Ты будешь говорить или предпочитаешь обмениваться оскорблениями?

Бриг с улыбкой наблюдал за тем, как Макс пытается взять себя в руки Наконец это ему удалось.

— Все очень просто, — произнес он ровным голосом, лишенным всяких эмоций. — Есть человек, который заинтересовался нашей компанией и не прочь приобрести ее Я попытался было загнать ему свою долю акций, но он хочет владеть компанией целиком. А для этого и ты должен передать ему свою долю В соответствии с завещанием дедушки ты не имеешь права продавать свои акции никому, кроме членов семьи. За исключением того случая, когда речь идет о продаже компании целиком Так вот, сейчас как раз такой случай. Подумай сам, Бриг, зачем тебе акции разорившегося предприятия?

— Этот твой знакомый наверняка не видел последнего финансового отчета, не так ли? — насмешливо осведомился Бриг.

— Я же говорил тебе — мне только вчера его принесли! — с досадой сказал Макс. — Но для этого парня такие мелочи не имеют значения Ему нужно только, чтобы с него списали часть налогов У него больше денег, чем у самого Господа Бога!

— Если это правда, то он вряд ли заработал их, будучи идиотом от природы Ему всего-то и надо, что подождать пару месяцев, и он купит компанию за так, на дешевой распродаже, — после того как будет оглашено банкротство.

— Да, конечно. Но такой оборот дела не нужен ни тебе, ни мне, правда? — В голосе Макса послышались заискивающие нотки. — Кроме того, он ведь сам заговорил об этом сейчас, хотя ежегодный финансовый отчет компании должен быть представлен не раньше конца октября.

Я просто попросил, чтобы мне составили его пораньше, потому что… Потому что я не знал, что дела в таком плачевном состоянии. Итак, что ты думаешь по этому поводу?

— Я думаю, что от всего этого за милю несет тем, что называется «искажением фактов», — заявил Бриг с неприязнью — Я в жизни никого не обманывал И не собираюсь этого делать из-за каких-то поганых двадцати тысяч.

Такси развернулось у отеля и остановилось перед стеклянными вращающимися дверьми главного входа.

Бриг нагнулся к водителю и протянул купюру.

— Сдачу можете оставить себе.

Пока он выбирался из машины с одной стороны, Макс вылез с другой.

— Надо же, какой ты правильный, Бриг Маккорд! — проворчал он, стараясь не отставать от кузена, который быстро вошел в гостиницу сквозь вращающиеся двери. — Можно подумать, ты никогда не убивал людей за деньги!

Бриг резко остановился.

— Мне платили правительства — за то, чтобы я сражался на их стороне! — произнес он хриплым шепотом, едва сдерживая гнев. — Я рисковал своей жизнью и честно заработал эти деньги!

— Хорошо-хорошо. — Макс сразу пошел на попятный. — Я прошу тебя об одном: хотя бы подумай над тем, что я тебе сказал. У этого человека есть деньги, и он заинтересован в покупке. Он… — Макс сделал паузу и оглядел просторное фойе, которое тянулось по всему первому этажу. — Да вот и он сам!

Без всякого интереса, почти автоматически, Бриг проследил за взглядом кузена и увидел высокого мужчину с седыми волосами, который стоял у входа в ресторан. Однако внимание его в гораздо большей степени привлекла спутница этого человека. Она показалась ему очень стройной и высокой, хотя и была на несколько дюймов ниже мужчины. Ее каштановые волосы обладали удивительным оттенком, казалось, их постоянно освещает солнце.

В этой даме было нечто от дикого животного, в ней ощущалась несомненная, хотя скрытая от посторонних чувственность. Короче говоря, эта женщина показалась Бригу существом очаровательным — и она была молода, хотя серьезный взгляд выдавал в ней вполне зрелого человека.

Стоило Бригу взглянуть на нее, как он почувствовал, что кровь быстрее побежала у него по жилам. Эта женщина напоминала спелый плод, который только и дожидался того, чтобы его сорвали, и Бриг внезапно ощутил сильнейшее желание приступить к «сбору урожая»…

Нахмурившись, он перевел взгляд на ее спутника и понял, что между мужчиной и женщиной примерно тридцать лет разницы, хотя господин этот находился в отличной форме. Было очевидно, что со здоровьем у него проблем нет. В его внешности тоже было нечто примечательное — казалось, его окружала какая-то особенная аура, которую иной наблюдатель окрестил бы «харизматической».

1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 108
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Отчаянная охота - Джанет Дайли бесплатно.
Похожие на Отчаянная охота - Джанет Дайли книги

Оставить комментарий