Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Не за горами день, когда придется отчитаться: что сделано тобою для добра, какое зло тобой сотворено. Каждый отдалить себя от кары пожелает. Но путь у вас один: быть рабами, Аллах милостив к своим рабам. Скажи, посланник: любовь к Аллаху обернётся любовью к вам, тогда Всевышний и простит грехи. А наказание ждёт того, кто не повинуется и отворачивается от веры.
Адама, Нуха, род Ибрагима и род Имрана Аллах возвысил над мирами. И вот жена Имрана молвила Аллаху: у меня в утробе тот, кто будет преданно служить Тебе, прими его. Но родила она девочку, назвали ее Марйам. Мать её еще раз обратилась к Богу: я отдаю Тебе её и будущее её потомство — защити, о Господи, их от сатаны.
Бог даровал Марйам красоту и рост, поручил заботиться о ней Закарийе. А сам ниспослал ей пищу на каждый день.
Как-тообратился Закарийа в молитве к Богу: Господи, дай мне потомство. Прошло время, иангелы принесли весть о будущем рождении Йахйи(Иоанн Креститель):Аллахуслышал и исполнит просьбу — родится мальчик.
Закарийа пал ниц: Господи, я уже стар, моя жена бесплодна, как же у нас родится мальчик? Пошли же мне знамение, чтобы я поверил! Вот мое знамение, — ответил Бог, — станешь ты немым три целых дня, и будешь изъясняться только жестами. Воздай хвалу Аллаху за знамение!
Ангелы тем временем пришли к Марйам и сказали ей: Господь избрал тебя, поднял над всеми женщинами. Поклоняйся Господу за награду эту!
А теперь о сокрытом, чего ты не мог увидеть: Закарийа был осчастливлен Богом так: только у него из двенадцати старейшин всплыл тростниковый стержень, в реку брошенный (жребий бросили 12 святых старцев), так он и стал попечителем Марйам и отцом Йахйи.
Марйам была удивлена, когда ангелы сказали: у тебя родится сын, он будет говорить с людьми из колыбели, а станет взрослым — будет праведником, и имя ему будет Иса, он станет для Всевышнего приближённым как в ближнем, так и в дальнем мире.
Марйам сказала: Господи, откуда же ребёнку взяться, когда меня никто прикасался? Ангелы в ответ сказали: так решил Господь, а если Он решил — то так и будет.
Рассказывает Библия
Эта история, естественно, содержится и в Евангелии.
«Во дни Ирода, царя Иудейского, был священник именем Захария, и жена его, имя ей Елисавета. Оба они были праведны пред Богом. У них не было детей, ибо Елисавета была неплодна, и оба были уже в летах преклонных.
Однажды, когда он в порядке своей чреды служил пред Богом, по жребию, как обыкновенно было у священников, досталось ему войти в храм Господень для каждения, тогда явился ему Ангел Господень. Ангел сказал ему: услышана молитва твоя, и жена твоя Елисавета родит тебе сына, и наречешь ему имя: Иоанн; многие о рождении его возрадуются, ибо он будет велик пред Господом.
И сказал Захария Ангелу: по чему я узнаю это? ибо я стар, и жена моя в летах преклонных. Ангел сказал ему в ответ: я Гавриил, предстоящий пред Богом, и послан говорить с тобою и благовестить тебе сие; и вот, ты будешь молчать, и не будешь иметь возможности говорить до того дня, как это сбудется. (В Коране, как мы видели, Захария потеряет дар речи всего на три дня — авт.).
После сих дней зачала Елисавета, жена его, и таилась пять месяцев и говорила: так сотворил мне Господь во дни сии, в которые призрел на меня, чтобы снять с меня поношение между людьми.
В шестой же месяц послан был Ангел Гавриил от Бога в город Галилейский, называемый Назарет, к Деве, обрученной мужу, именем Иосифу, из дома Давидова; имя же Деве: Мария. Ангел, войдя к Ней, сказал: радуйся, Благодатная! Господь с Тобою; благословенна Ты между женами. Она же, увидев его, смутилась от слов его и размышляла, что бы это было за приветствие. И сказал Ей Ангел: не бойся, Мария, ибо Ты обрела благодать у Бога; и вот, зачнешь во чреве, и родишь Сына, и наречешь Ему имя: Иисус.
Мария же сказала Ангелу: как будет это, когда Я мужа не знаю? Ангел сказал Ей в ответ: Дух Святый найдет на Тебя, и сила Всевышнего осенит Тебя; посему и рождаемое Святое наречется Сыном Божиим. Вот и Елисавета, родственница Твоя, называемая неплодною, и она зачала сына в старости своей, и ей уже шестой месяц, ибо у Бога не останется бессильным никакое слово.
Елисавете настало время родить, и она родила сына. Хотели назвать его, по имени отца его, Захариею. На это мать его сказала: нет, а назвать его Иоанном. И сказали ей: никого нет в родстве твоем, кто назывался бы сим именем. И спрашивали знаками у отца его, как бы он хотел назвать его. Он потребовал дощечку и написал: Иоанн имя ему. И все удивились. И тотчас разрешились уста его и язык его, и он стал говорить.
В те дни вышло от кесаря Августа повеление сделать перепись по всей земле. Эта перепись была первая в правление Квириния Сириею. И пошли все записываться, каждый в свой город. Пошел также и Иосиф из Галилеи, из города Назарета, в Иудею, в город Давидов, называемый Вифлеем, потому что он был из дома и рода Давидова, записаться с Мариею, обрученною ему женою, которая была беременна. Когда же они были там, наступило время родить Ей; и родила Сына своего Первенца, и спеленала Его, и положила Его в ясли». (От Луки Святое благовествование, 1–2).
…Научит Бог его писанию, мудрости, и Торе, и Евангелию, и сделает посланником к Израилевым сынам. Иса сотворит из глины птицу и оживит её, он исцелит слепого от рождения и прокажённого, он будет слышать всё, что говорят, и о чём умалчивают люди. Он объявит всем, что пришел он от Аллаха, призовет перед ним всем преклониться. Иса всем скажет: он и мой Господь, и ваш, поклонение Аллаху и есть тот путь, по которому следует идти.
Я пришел, — скажет Иса, — чтобы подтвердить ниспосланность вам Торы, и разрешить вам часть того, что было под запретом. Побойтесь же Аллаха и повинуйтесь мне!
Говоря это, Иса почувствовал недоверие. И сказал: кто станет мне помощником на пути к Аллаху? Апостолы ответили: мы — твои помощники, мы уверовали в Аллаха, свидетельствуй, что мы — мусульмане! Господи, мы следуем за посланником!
Многие хитрили, и Аллах хитрил, а Аллах — наилучший из хитрецов.
И сказал Аллах: о Иса! Я упокою тебя и вознесу на небо. Освобожу от хитрости неверных, возвеличу верных неверным в назидание вплоть до дня суда. Когда же все придут ко Мне, тогда разрешу ваш спор. Тот, кто не уверовал и зло творил — пусть не надеется спастись. А тот, кто творил благое — будет вознагражден.
Иса перед Аллахом — человек. Как и Адам, сотворённый первым. Это истина, не будьте в числе сомневающихся.
Разногласия
«Аллах — наилучший из хитрецов». Эта фраза вызывает недоумение у многих. Мы не можем согласиться с тем, что Аллах — хитрец, ибо это вряд ли положительное качество. А фраза «Апостолы ответили: мы — твои помощники, мы уверовали в Аллаха, свидетельствуй, что мы — мусульмане!»? Христиане недоумевают: как это у вас получилось, что Иисус и апостолы — мусульмане, тогда как ислам появился на Земле через шестьсот лет? Или взять предложение «Я упокою тебя и вознесу на небо». Что может означать эта фраза из Корана, как не смерть Иисуса, которую мусульмане отрицают?
Если подойти гибче, скажем, к последнему противоречию, можно предположить, что в Коране речь идет о том, что Иисус остался живпосле воскрешения. И тогда было бы устранено это, одно из главных разногласий между христианами и исламом. Но ждать гибкости не приходится — крепко держат нас в плену затвердевшие догмы.
Не стоит надеяться и на признание того, что хитрость — не лучшее качество, и что не стоит приписывать его Аллаху. Выход как будто есть — дипломатично согласиться с тем, что это слово попало в Коран по ошибке Мохаммеда или составителей Корана. Тем более, что далее по тексту не видно, чтобы Аллах «схитрил» в чем-то — только заявил о Своей хитрости. Но мусульмане не могут признать ошибку из-за абсурдной «аксиомы», что каждое слово в Коране — от Бога. Нелогичность этого утверждения вы увидите, когда мы подойдем к истории составления нынешнего Корана.
Мусульманам стоило бы обратиться к христианам и объяснить, что Иисуса мы считаем мусульманином не в том смысле, что он склонялся в намазе, а в другом — что он был покорен Богу. Если перевести слово «мусульманин» с арабского на языки Ветхого и Нового Завета, то иудеи и христиане признали бы свою покорность Богу, назвали бы Моисея и Иисуса тем же словом «мусульманин», только в переводе на эти языки.
Но перед такими «дипломатическими переговорами» неплохо было бы снять ссорящее нас с другими религиями дискриминационное заявление, что ислам превыше других верований. Для этого не обязательно переписывать Коран. А вот выступить с заявлением, что этот постулат устарел, и во имя мира мы перестаем говорить о своем абстрактном превосходстве — стоило бы. Впрочем, и православные христиане исполнены веры в исключительность своего учения.
- Книга о коране, его происхождении и мифологии - Люциан Климович - Религия
- Коран (Поэтический перевод Шумовского) - Коран Шумовский - Религия
- Библия в иллюстрациях - Библия - Религия
- Жизнь Магомета. Путь человека и пророка - Вашингтон Ирвинг - Религия
- Библия. Современный перевод (BTI) - BTI - Религия
- Путешествие по Святой Земле в 1835 году - Авраам Норов - Религия
- Эпоха пустоты. Как люди начали жить без Бога, чем заменили религию и что из всего этого вышло - Питер Уотсон - Религия
- Библия, пересказанная детям старшего возраста. Ветхий завет. Часть первая (Иллюстрации — Юлиус Шнорр фон Карольсфельд) - Библия - Религия
- ИЛЛЮСТРИРОВАННАЯ БИБЛИЯ - Библия - Религия
- Культ предков. Сила нашей крови - Виктория Райдос - Религия