Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Но вот почему-то лошадь брака, не разделив расслабленности и появившейся уверенности в том, что всё будет хорошо, внезапно остановилась. Став при этом мелко дрожать от охватившего её парализующего страха.
И всё бы было не так пугающе, если бы то же самое не произошло и с остальными лошадьми.
Глава 5 Хозяйка болот
Опасность тяжёлым незримым покрывалом накрыла замерший на месте отряд. Царившая вокруг тишина, почему-то стала ещё более пугающей. Хотя, казалось, как такое могло быть. Ведь эта тишина преследовала шестерых храбрецов, ну или безумцев, дерзнувших ехать среди ночи через Туманные болота в течение всех тех часов, что длился их путь от границы.
Но сейчас что-то изменилось. И, несмотря на то, что вокруг не было никого и ничего видно, каждый ощутил, будто что-то незримое и ужасное забирало уже их жизни.
Медленно поворачивая голову в разные стороны, благодаря своей способности видеть в темноте, Мишкен пытался обнаружить виновника странного поведения лошадей. Что-то ведь, или кто-то должен был заставить застыть на месте бедных животных, мелко дрожавших теперь от страха под своими седоками. Да и сам брак невероятно развитым своим чувством самосохранения, ощущал нависшую над ним смертельную опасность.
Никого так и не сумев обнаружить, кроме, разве что, временами поднимавшихся откуда-то из глубин к водной поверхности покрытых тряской озёр пузырьков воздуха, образованных возможно, всего лишь рвущимся к поверхности болотным газом, Мишкен только теперь обратил внимание на допущенную им непростительную ошибку.
Каким-то образом, сам того не заметив, он теперь находился не в самом надёжном и защищённом месте посреди отряда, а немного даже в стороне от всех остальных.
Неожиданно покрытую тряской и кувшинками гладь озера возле дороги разорвали взлетевшие к небесам несколько водяных столпов.
Естественной первой мыслью Краниоса и Гапериана, как профессиональных военных было, что по ним дали залп из дальнобойных катапульт. И эти водяные столпы были результатом взрывов, упавших в озеро снарядов.
Но, увы. Ужасающая реальность была такова, что это не в озеро что-то упало, а наоборот…
Из глубин озера, кто-то вырвался на поверхность. И теперь этот кто-то, атаковал оказавшегося ближе всех к озеру Мишкена и его лошадь.
Одновременно, четыре огромных змеиных головы, своими размерами не уступавших голове боевого могучего жеребца, из тяжёлой королевской конницы, сомкнули свои усеянные мелкими острыми зубами и длинными, немного загнутыми клыками пасти на ногах дико перепугано заржавшей лошади брака. Пятая же змеиная голова, широко распахнув свою огромную пасть, взметнувшись вначале на своём длинном и толстом туловище высоко вверх, неожиданно, стремительно выгнувшись, устремилась вниз. Прямо на застывшего от страха Мишкена.
Буквально в последний момент, когда сорвавшаяся с клыка змеиной пасти первая капля кислотного яда, почти коснулась головы обречённой жертвы, загнутое крюком навершие посоха-шеста в руках Ареса, зацепив за шею брака, резким, сильным и стремительным рывком, вырвало Мишкена из седла. Вырвало прямо буквально, чуть ли не из змеиной пасти, сомкнувшей свои челюсти на уже пустующем седле.
Вцепившиеся в ноги лошади огромные змеи, неожиданно рванулись в разные стороны, разорвав бедное животное на пять частей.
Весь забрызганный кровью и внутренностями своей лошади, Мишкен быстро отползподальше от озера. Но учитывая не меньше чем пятнадцати метровую длину змей (именно настолько эти ужасные создания вылезли в своей атаке из озера, и не факт, что это была вся их длина), считать, что он оказался в безопасности, было нельзя. Однако теперь между ним и этими тварями находились остальные члены отряда.
Спася жизнь брака, Арес сам чуть не стал жертвой шестой вылетевшей из озера огромной змеи. Но находившийся рядом Юпериус, молниеносным ударом широкого наконечника своего копья, легко перерубив толстое змеиное туловище, лишил атакующую его ученика тварь головы.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})И вот тут-то, все и поняли, что их неприятности только начинались. Ведь вместо того, чтобы успокоиться и умереть, после того, как её лишили головы, обезглавленное змеиное туловище продолжало, взвившись к небу из озера, вытанцовывать свой ужасающий танец. Танец, который уж никак не был похож на агонию умирающего. Причём остальные торчавшие из озера змеи, вытворяли то же самое. Только ещё при этом дико и громко шипя и даже рыча.
Рыча, словно заправские драконы. На которых, змеиные головы, своими костяными шипами-наростами были чем-то даже немного похожи.
Вода в озере стала невероятно сильно бурлить и идти волнами. Так что у всех возникло опасение, что из глубин поднимаются ещё змеи.
И лучше бы оно так и было. Ведь то, что показалось из озера, было намного опасней и ужасней, даже таких огромных змей.
— Да за что же нам всё это! — Не удержавшись, возмутился Гапериан. — Это же гидра!
Все с ужасом смотрели на появившееся из озера огромное туловище, одного из самых ужасных и опасных монстров. Смотрели именно на туловище. Ведь головы этого чудовища только что их атаковали.
Своими размерами туловище гидры было ничуть не меньше двухэтажной таверны «Запоздалый ужин», в которой, буквально каких-то пять часов назад, произошло соединение их отряда.
Всего лишь пять часов назад, а казалось уже целую вечность назад. Ведь за это время столько уже успело произойти.
Теперь было понятно, кто навёл страху на местных обитателей этой части болот. Вынудив всех поспешно покинуть эту территорию. Ведь эта часть болот стала охотничьими угодьями одной из самых сильных и ужасных тварей, обитавших в Туманных болотах.
Когда гидра поднялась со дна болотистого озера, представ во всей своей ужасающей мощи, величии и размерах перед своими новыми жертвами, стало видно, что длина каждой из семи её толстых, змеиных шей, была не меньше двадцати пяти метров. А то и даже длинней.
И именно семи шей. Ведь голов у гидры было семь штук. Верней, сейчас только шесть, ведь одну из голов успел отрубить Юпериус.
Но как все прекрасно знали, уже очень скоро, голов должно было снова стать семь.
— Я давно хотел, увидеть регенерацию гидры. — Вместо того, чтобы ужаснуться или, хотя бы расстроиться, или прийти в негодование, Краниос восхищённо смотрел как из кровоточащего обрубка шеи гидры, нарастая и накладываясь друг на друга, стали вылезать, удлиняясь и расширяясь кости. Буквально за несколько секунд сформировавшие собой череп змеиной головы, который быстро обтянулся мышцами, поверх которых ещё через несколько секунд образовалась покрытая чешуйками и рогатыми костяными наростами кожа.
И не прошло и десяти секунд с начала регенерации, как у гидры уже снова было семь голов.
— Надеюсь, у тебя больше нет никаких пожеланий. — Недовольно сощурился на гиганта Гапериан. — А-то и так, меньше чем за одну ночь, исполнилось уже несколько твоих больных мечтаний.
— Ну…
— Закрой рот! — Резко и даже грубо оборвал Краниоса Гапериан. — Даже не смей ничего озвучивать, чтобы не дай боги не накликать!
— Сам ведь спросил. — Немного обидевшись, на нагрубившего ему друга, Краниос сосредоточил всё своё внимание на гидре. Ведь та, полностью закончив с регенерацией головы, ринулась в атаку.
Семь голов и пять противников. К невероятному счастью Мишкена, гидра решила пока не обращать внимания на его ползавшую между ног лошадей персону.
Самым опасным и неприятным для обороняющихся сейчас было то, что длина змеиных шей позволяла атаковать гидре, казалось бы сразу отовсюду.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})В атакующих стремительных выпадах змеино-драконьи головы гидры устремлялись к отряду справа, слева, сверху, сзади и спереди. В общем отовсюду. Так что сражаться пришлось всем и даже Аресу. Верней ему пришлось не сражаться, а защищаться.
Одна из голов гидры широко раскрыв свою змеино-драконью пасть, попытался схватить, пытавшегося удержать на месте гарцующую под ним лошадь мальчишку. Однако, несмотря на то, что Арес, прилагая силы и усилия, пытался взять под свой контроль обезумевшее от страха своё ездовое животное, он не забывал внимательно следить за напавшим на них монстром.
- Дом Цепей (litres) - Стивен Эриксон - Фэнтези
- Повелитель миров 4 (СИ) - Ваклан Александр - Фэнтези
- Железные бабочки [ Железные бабочки. Удача Рэйлстоунов] - Андрэ Нортон - Фэнтези
- Королевство свободных - Антон Соловьев - Фэнтези
- HEROическая эпопея - Олег Трегубов - LitRPG / Попаданцы / Фэнтези
- Калинов мост - Владимир Клименко - Фэнтези
- Книга мечей - Фред Саберхаген - Фэнтези
- Звезда Горна - Владимир Корн - Фэнтези
- Книга вымышленных миров - Макс Фрай - Фэнтези
- Время волка - Александр Абердин - Фэнтези