Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Но разговаривать времени не было, не было времени даже помолиться о спасении души. Огонь сметал на своём пути все их попытки хоть как-то переломить ход событий, и постепенно смолкала, и, судя по всему, навсегда, ответная стрельба охраны.
Стив уложил дона Паоло на пол за диваном в гостиной, сам занял оборонительную позицию слева, Джанни присел позади. Держа наготове свой полуавтомат, Стив обернулся к нему и предложил отодвинуться подальше.
– Возле мистера Пола ты будешь в относительной безопасности, мой дорогой Джан, – крикнул он.
Но Джанни его будто не слышал.
Судорожно сплетённые пальцы его рук были красноречивее слов, и Стив подумал, что от него можно ожидать любой, самой глупой выходки. А если к тому же сообщить им обоим, что сам он в последнее время настолько расслабился, что впервые в жизни вооружён только ножом, поскольку просто забыл рожок с пулями в машине и держит в руках полуавтомат лишь в качестве психологической поддержки, то станет по-настоящему весело.
О да! Это будет по-настоящему весело, Стивен Гордон Дженкинс, мать твою!
III
Всё произошло настолько быстро, насколько бывает в тех случаях, когда жизнь и смерть вступают в схватку друг с другом, без длительных раскачиваний и утомительных подготовительных процедур, лоб в лоб, с треском костей и грохотом разбитой посуды. Когда ты либо пан, либо пропал, либо жив, либо мёртв – и всё зависит от его величества случая.
В дверном проёме появился высокий крупный мужчина, как две капли воды похожий на актёра Шона Коннери в роли Джеймса Бонда. В руках у «Шона Коннери» был автомат, который, как назло, замолчал именно в тот момент, когда он приготовился расстрелять всех, кто находился внутри.
Быстро ретировавшись обратно в холл, «Шон Коннери» бросился заменять опустошённый рожок.
– Ну что, Джан? – весело шепнул Стив, подмигивая Джанни. – Умрём достойно? Ты, кстати, готов умереть достойно?
Бледный как полотно Джанни отрицательно мотнул головой.
– Как же, готов, – скептически прохрипел скрючившийся на полу дон Паоло. – Засранец уже в штаны наложил от страха, не видишь?!
Так оно и было. От сковавшего его ужаса Джанни совсем перестал соображать и, вместо того чтобы переместиться за спасительную спинку дивана, поближе к дону Паоло, вдруг встал во весь рост, причём как раз в тот момент, когда сменивший рожок «Шон Коннери» вновь появился в дверном проёме.
И тут Стив совершил подвиг. Во всяком случае, когда подобным образом поступают бойцы на полях сражений, их действия классифицируют именно так.
Он выпрыгнул из своего укрытия и кинул в «Шона Коннери» нож – единственное на тот момент реальное оружие. И, как водится в тех случаях, когда в дело вмешивается Провидение, попал ему прямо в горло.
Прохрипев пробитым горлом нечто невразумительное, «Шон Коннери» упал замертво, и тут снаружи послышалась пальба, означавшая, что долгожданная помощь наконец пришла.
Одновременные действия занимают долгое время и много места только на бумаге и в кино. Несколько строчек в книге либо сценарии или съёмка в рапиде, чтобы у читателя или кинозрителя появилась возможность осмыслить важность и драматичность сюжетного поворота.
А в жизни всё по-другому. В жизни это миг, доля секунды, приоткрывшаяся на мгновение дверь в вечность, которая захлопнется независимо от того, с какой её стороны ты оказался.
– Стивви встал, чтобы защитить меня, – сказал Джанни отцу. – Он отдавал свою жизнь, зная об этом.
– Не думал, что он столь глуп, – пожал плечами дон Паоло.
Новая жизнь
I
Тересита приказала шофёру Хуану отвезти её в город.
– Купим тебе одежду, – сообщила она Майклу, подтверждая свои слова выразительными жестами. – И не возражай. Я буду выбирать, а ты – помогать мне.
Майкл слегка улыбнулся, хотя не был уверен, что правильно понял свою покровительницу. Осталась довольна и Тересита. Она уже не сомневалась в том, что маленькому гринго нравятся столь неожиданные изменения в жизни.
Невысокий, светлый лицом Хуан изо всех сил старался не пялиться на малолетнего пассажира, но получалось у него это с трудом.
«Вот худющий, в чём только душа держится, – оценил он про себя Майкла. – А лодыжки крепкие. Ноги вон как уверенно ставит. Может, он танцор? Кто бы ни был, с такой мордашкой и фигуркой ему будет туго. Надо будет научить его приёмчикам всяким, чтобы мог отпор дать, если что».
Майклу, в свою очередь, Хуан понравился.
«Смешной, – подумал он. – И усы будто приклеенные».
И улыбнулся, когда заметил, что Хуан разглядывает его, а Хуан смутился в ответ, затем смутился от того, что смутился, и, ничего не говоря, лишь заговорщически подмигнул Майклу.
Когда приехали в город, Тересита сразу же пошла по магазинам. Теперь она знала, куда будет тратить деньги, которые Гонсало регулярно выдавал ей «на похороны», как она любила говаривать, когда раз в месяц принимала от него несколько крупных купюр. Купюры Тересита заворачивала в цветной лоскут и прятала в дальнем углу большого массивного шкафа, ключ от которого всегда носила с собой. Лоскут к лоскуту, каждое подношение завёрнуто отдельно, мало ли что, только надо знать количество, чтобы легко можно было подсчитывать и прятать. Рассовала по лоскутам деньги, распихала их промеж вещей – и можно спать спокойно, ведь Тересита знала цену людям, и цена эта, по её мнению, была невысока.
От Инеситы факт денежных вливаний со стороны Гонсало скрывался самым тщательным образом, иначе неприятностей было бы не избежать.
– Та ещё жадина наша Инесита, и душа у неё жадная, и мысли как змеи! – говаривала про неё Тересита, в очередной раз заворачивая в цветной лоскут деньги.
II
Она выбирала Майклу одежду, а он, не шевелясь, стоял рядом и не сводил с неё глаз. Впрочем, ей не становилось не по себе, как это обычно бывает, когда кто-то уставится на тебя и ты уже не знаешь, куда деваться. Она видела во взгляде маленького гринго подкреплённое надеждой ожидание, и взгляд этот был для неё как бальзам и елей.
Она купила Майклу всего понемногу – от верхней одежды до обуви и предметов по уходу за собой.
– Ах, сеньора Тереса, смотрите, какие у вашего малыша длинные ножки, – беспрерывно верещала продавщица. – А какая шейка, какой носик, какие глазки, ну прямо как у девчонки, хи-хи. Вот красавчик! Святой Антонио, как бы я хотела родить такого же сыночка! И где таких делают, вы не в курсе, сеньора Тереса?
– Чтобы родить такого, надо ещё замуж выйти за такого, от которого родишь такого, – парировала Тересита. – И, кто знает, может, тогда Господь заметит рядом с ним тебя и услышит твои молитвы.
Продавщица продолжала щебетать, но Тересита уже не смотрела в её сторону.
– Как же, возьмут тебя замуж, размечталась, – ворчала она, пока они с Майклом шли к машине. – Не то что такой красавец, который такого ребёнка тебе заделает, – Тересита кивком головы указала на Майкла, – да тебя даже самый завалящий… да что я говорю, тебя даже наш Хесус замуж не возьмёт! Балаболка!
Они зашли ещё в один магазин, где продавались народные костюмы, и Тересита выбрала себе несколько обновок: пару нарядных широких юбок в пол, чёрные туфли на небольшом каблуке, расшитые индейские мокасины и свою вечную любовь – нарядную белоснежную блузку с кружевами и вышивкой.
В отделе бижутерии подобрала к ним много всяких бус и браслетов, недорогих, но ярких.
– Тересита теперь всегда будет ходить нарядная. Для тебя стараюсь, мой мальчик, мой Мигелито! – сказала она Майклу, не задумываясь над тем, понял ли он её слова, и, пока они делали покупки, всё время бормотала что-то себе под нос, будто произносила заклинания.
Хуан лишь хмыкал, глядя на неё.
«Расцвела, – отметил он изменения, происшедшие в Тересите. – И красивая, видать, была. Была бы моложе, я бы влюбился, это точно».
Большую часть пакетов с покупками Майкл, несмотря на их размеры и количество, понёс к машине сам.
Тересита не стала возражать.
«Пусть поможет. Он же мужчина, хоть и маленький», – говорила она себе под нос, по-прежнему не зная, как унять рвущееся наружу радостное возбуждение.
III
По возвращении домой они пошли в её комнату, где Майкл первым делом залез под душ и долго, с наслаждением мылся. В первое время он никак не мог принять как данность ту упоительную негу, которую дарит человеку чисто вымытое тело. Не мог привыкнуть, что можно мыться, когда хочешь.
– У нас тут с водой всё в порядке, не то что в пустыне, – объяснила ему Тересита, и в первые дни своего пребывания в поместье Майкл бегал в душ по нескольку раз в день, тем более что воды в специальном баке-резервуаре и вправду было хоть отбавляй, да и Тересита на нём не экономила.
- Эля. Рассказы - Сергей Семенов - Русская современная проза
- 36 и 6 - Елена Манжела - Русская современная проза
- Когда часы двенадцать бьют - Алиса Лунина - Русская современная проза
- Оглашенная - Павел Примаченко - Русская современная проза
- Наедине с собой (сборник) - Юрий Горюнов - Русская современная проза
- Там, где всё заканчивается… - Михаил Козлюк - Русская современная проза
- Нас шестнадцать (сборник) - Мария Рэйвен - Русская современная проза
- Соломон, колдун, охранник Свинухов, молоко, баба Лена и др. Длинное название книги коротких рассказов - Вячеслав Харченко - Русская современная проза
- Собачья радость - Игорь Шабельников - Русская современная проза
- Нераспустившиеся цветы - Мария Назарова - Русская современная проза