Рейтинговые книги
Читем онлайн Стилистика и культура речи: учебное пособие по русскому языку - А. Милюк

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15

Неологизм – слово или оборот речи, созданный для обозначения нового предмета или для выражения нового понятия (компьютеризация, пиар, межрегиональная депутатская группа).

Обращението или иное называние слушателей, часто с последующим употреблением глаголов во втором лице множественного числа (в начале речи и в другой ее части) (Друзья! Поймите меня: я выступаю по долгу совести).

Оксюморон – стилистическая фигура, состоящая в соединении двух понятий, логически исключающих одно другое (горькая радость, звонкая тишина, красноречивое молчание).

Олицетворение – особый вид метафоры, основанный на переносе признаков живых существ на неодушевленные предметы (О чем ты воешь, ветр ночной, //О чем так сетуешь безумно? Тютч.).

Омонимы – слова, принадлежащие к одной и той же части речи и одинаково звучащие, но различные по значению (брак – ‘супружество’ и брак – ‘испорченная продукция’; заставить мебелью и заставить работать).

Парадоксвысказывание, внешне построенное, на первый взгляд, как противоречащее здравому смыслу, ложный алогизм (Хочешь мира – готовься к войне).

Параллелизм – аналогия, сходство, общность характерных черт; в поэтике – одинаковое синтаксическое и интонационное построение следующих друг за другом предложений (Твой ум – глубок, как море, //Твой дух – высок, как горы... Брюс.)

Паронимыоднокоренные слова, близкие по звучанию, но разные по значению или частично совпадающие в своем значении (невежа – невежда).

Парономазияигра слов, основанная на использовании слов, разных по значению, но близких по форме (Понятие грации пришло из Греции).

Парцелляциярасчленение предложения с выводом за его пределы членов, контактирующих с ним в качестве отдельного неполного предложения и стилистически усиливающих основную часть (Я требую амнистии. Я требую, чтобы она была полной и всесторонней. Без оговорок. Без ограничений. Гюго).

Перифраз(а) – троп, состоящий в употреблении вместо собственного имени или названия описательного оборота (царь зверей вместо лев; черное золото вместо нефть; автор «Войны и мира» вместо Лев Толстой).

Плеоназммногословие, выражение, содержащее однозначные и тем самым излишние слова (памятный сувенир).

Простой повтор – использование одного слова дважды или трижды подряд (Зимы ждала, ждала природа. Пушк.).

Профессионализм – слово или выражение, свойственное речи той или иной профессиональной группы (в речи моряков склянка – ‘полчаса’, в речи шахтеров выдать на-гора – ‘поднять из шахты на поверхность земли’ и т. п.).

Риторический вопрос – предложение, содержащее утверждение или отрицание в форме вопроса, на который не ожидается ответ (На кого не действует новизна? Чех.).

Риторическое обращение – стилистическая фигура, состоящая в том, что высказывание адресуется неодушевленному предмету, отвлеченному понятию, лицу отсутствующему, тем самым усиливается выразительность речи (Мечты, мечты! Где ваша сладость? Пушк.).

Синекдоха – частный случай метонимии, стилистический оборот, состоящий в употреблении названия большего в значении меньшего, целого в значении части, и наоборот: Все флаги (вместо корабли) в гости будут к нам. Пушк. Пикейный жилет (вместо человек в пикейном жилете) заволновался.

Синонимы – слова, близкие или тождественные по своему значению, выражающие одно и то же понятие, но различающиеся или оттенками значения, или стилистической окраской, или тем и другим (горячий, жаркий, жгучий, знойный, обжигающий, палящий; растратить, расточить книжн., растранжирить прост.).

Сравнение – троп, основанный на уподоблении одного предмета другому на основании общего у них признака (Воздух чист и свеж, как поцелуй ребенка. Лерм. Ее любовь к сыну была подобна безумию. Горьк.).

Тавтологиясмысловая избыточность, заключающаяся в употреблении в одной фразе нескольких однокоренных слов (проливной ливень).

Термин – слово или словосочетание, точно обозначающее какое-либо понятие, применяемое в науке, технике, искусстве (префикс, позитрон, дуэт, аккумулятор).

Троп – оборот речи, в котором слово или выражение употреблено в переносном значении в целях достижения большей художественной выразительности. Наиболее распространенные виды тропов: аллегория, гипербола, ирония, литота, метафора, метонимия, олицетворение, перифраза, синекдоха, сравнение, эпитет (см. эти термины в алфавитном порядке).

Умолчание – оборот речи, заключающийся в том, что автор не до конца выражает мысль, предоставляя читателю или слушателю самому догадаться, что именно осталось невысказанным (Но слушай: если я должна тебе... кинжалом я владею, я близ Кавказа рождена. Пушк.).

Устаревшие слова – см. архаизмы и историзмы.

Фигура речи (фигура риторическая, фигура стилистическая) – оборот речи, синтаксическое построение, используемое для усиления выразительности высказывания. Наиболее распространенные фигуры речи: анафора, антитеза, бессоюзие, градация, инверсия, многосоюзие, параллелизм, риторический вопрос, риторическое обращение, умолчание, эллипсис, эпифора (см. эти термины в алфавитном порядке).

Фразеологизм – лексически неделимое, устойчивое в своем составе и структуре, целостное по значению словосочетание (бить баклуши, держать камень за пазухой, работать спустя рукава, щекотливый вопрос).

Функциональные стилистили, выделяемые в соответствии с основными функциями языка, связанными с той или иной сферой деятельности человека. Обычно выделяют разговорный, официально-деловой, научный, публицистический, художественный стили.

Эвфемизмсмягчающее обозначение чего-нибудь, особенно неприличного, грубого (То, что вы утверждаете, не совсем точно вместо вы лжете).

Эпитет – художественное, образное определение (веселый ветер, мертвая тишина, седая старина, черная тоска).

Эллипсис – пропуск элемента высказывания, легко восстанавливаемого в данном контексте или ситуации (Офицер – из пистолета, Теркин – в мягкое штыком. Твард.).

Эпифора – стилистическая фигура, противоположная анафоре, заключающаяся в повторении одних и тех же элементов в конце каждого параллельного ряда, т. е. стиха, строфы, предложения (Мне бы хотелось знать, отчего я титулярный советник? Почему именно титулярный советник? Гог.).

Приложение. Характеристики функциональных стилей русского литературного языка

Научный стиль

Стилистические особенности – логичность изложения, точность, абстрактность, объективность, отстраненность авторской позиции, обобщенность, последовательность изложения; ведущее положение занимает монологическая речь; стиль реализуется преимущественно в письменной форме речи.

Жанры стиля – научная монография, научная статья, диссертационная работа, научно-популярные произведения, аннотация, реферат, научный доклад, лекция.

Лексические особенности – однозначность слова; частая повторяемость ключевых слов; отсутствие образных средств; слова стилистически нейтральные, т. е. общеупотребительные; общенаучные слова (деталь, аналогия, энергия); специальная научная и терминологическая лексика.

Морфологические средства – преобладание существительных; использование отглагольных существительных; использование глаголов в обобщенно – отвлеченном значении (речь идет о проблемах, привести к общему знаменателю); широкое употребление формы несовершенного вида; преобладание местоимений 3-го лица; частое употребление кратких прилагательных.

Синтаксические средства – прямой порядок слов; широкое использование словосочетаний «существительное + существительное в родительном падеже»; преобладание неопределенно-личных и безличных предложений; обилие сложных предложений; частое употребление причастных и деепричастных оборотов, пассивных конструкций; конструкции, осложняющие простое предложение: вводные слова, распространенные определения; наличие графической информации: формул, таблиц, графиков и т. п.

1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Стилистика и культура речи: учебное пособие по русскому языку - А. Милюк бесплатно.
Похожие на Стилистика и культура речи: учебное пособие по русскому языку - А. Милюк книги

Оставить комментарий