Рейтинговые книги
Читем онлайн Ливергиния - Павел Алашкин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 19

Наместник посмотрел на Сережу и радостно сообщил:

– Смотри, ну совсем про тебя!

Он опять опустил глаза и начал дочитывать текст.

Ну что же, Миша. А ведь именно так тебя зовут, мальчик. Вот я тебя и поймал. Ха-ха. Дорогие слуги, – обратился он к фантабрам. – Мы поймали опасного государственного преступника, которого зовут мальчик Миша. Теперь, – продолжал он, – мы отправим тебя к нашему лучшему другу Спартаду. Вороны за тобой прибудут завтра к вечеру. А пока тебе придется посидеть в нашей темнице. Но ты не переживай, она хорошая, теплая и очень темная. – Он опять рассмеялся.

Фантабры наставили на него оружие и повели в тюрьму, и уже скоро они оказались в каменной комнате. На Сережу надели кандалы. Из-за них он совсем не мог передвигаться внутри помещения.

В темноте было жутковато. Наконец, когда его глаза немного привыкли, он понял, что стены излучают мягкий голубоватый свет. Из глубины подземелий стали раздаваться какие-то звуки, похожие на скрежет когтей по камню. Эти звуки приближались к мальчику. Ему стало не по себе. Наконец он смог разглядеть, как из темноты появились крысиные морды, которые направлялись к нему.

– А кто это здесь у нас на обед? – прошептала огромная и толстая крыса.

– Да это же человеческий детеныш. Вот так удача! Я никогда их не пробовала, но говорят, что они очень вкусные, – ответила другая.

– Эй, уважаемые, – заметил Сережа. – А вас не смущает, что я вас слышу? Нехорошо так обсуждать…

– Смотри-ка, – снова сказала первая крыса. – А он еще и вякает.

Крысы рассмеялись.

– Не могу понять, чего вы смеетесь, – заметил Сережа. – Не вижу в этом ничего смешного.

Конечно, – передразнила его вторая крыса, – в этом нет ничего смешного. Вот только правда заключается в том, что до завтрашнего утра ты точно не доживешь. Ибо ты наш обед сегодня.

– Но постойте, я же важный государственный… э… преступник, и меня завтра должны отправить к Спартаду.

– Это ошибочное мнение. К Спартаду смогут отправить только твои косточки. Если только, конечно, они не будут сладкими.

Крысы снова рассмеялись и начали приближаться к Сереже. Он попытался отойти от них подальше и вскарабкаться на небольшой уступ в камере. Получилось плохо. Ему мешали кандалы.

– Не дергайся, только больнее будет. А мы тебя небольно съедим. Чик – и все готово.

Крысы снова рассмеялись и достали из небольшой сумки, которая была у них с собой, ножи, вилки и солонку. Разложив свои припасы, они начали приближаться к Сереже. Вот тут ему по-настоящему стало страшно. Он смотрел на страшные зубы, с которых противно капала слюна. Зубы раскачивались из стороны в сторону, словно гипнотизируя его. Сережа оцепенел. В этот момент ему показалось, что все, пришла смерть. Он уже чувствовал отвратительный запах, который шел из пасти крысы. Сережа зажмурился.

В этот момент за дверью темницы раздался шум. Дверь слетела с петель, и в темницу влетели Миша, Медведь и Бобер.

– Ура!!! Мы нашли его! – закричали они.

Глава 15

Путь домой начинается

Крысы, которые уже приготовились к трапезе, с удивлением смотрели на происходящее. Но через долю секунды уже растворились в темноте подземелья.

Сергей не мог сдержать счастливой улыбки.

– Мишка, Медведь! Как вы вовремя. Какое счастье! Еще мгновение, и меня бы не стало. Эти подлые и мерзкие крысы хотели меня съесть.

На его глазах появились слезы.

Миша и Медведь по-дружески обняли его.

– Не переживай, теперь все будет хорошо.

– Но как вы узнали, что я здесь?

– О, это длинная история. Я тебе ее обязательно расскажу, но вначале я предлагаю выбраться отсюда, – предложил Миша.

– Да, да, конечно! Прочь из этого замка!!!

Миша и Сережа взялись за руки и пошли к выходу. Медведь и Бобер, довольные тем, что мальчика удалось найти и вызволить из беды, шли чуть дальше. Они продвигались мрачными коридорами замка, в отдельных закоулках которого еще продолжалась битва мангустанов и фантабров. Наместник был схвачен и жалобно скулил во дворе.

Ребята сели в карету, которая тут же тронулась вперед.

Последним в нее залезал Бобер. Он достал горн, на котором проиграл отбой.

Мангустаны начали покидать поле битвы.

– Мне тебе столько надо рассказать… – начал Сережа.

– Да и мне тебе не меньше, – улыбнулся Миша. – Столько всего произошло! Но позволь тебе вначале представить наших верных друзей. Медведя ты уже знаешь. А Бобра нет. Он командир отряда мангустанов, которые вначале спасли нас с Медведем, а теперь и тебя.

– А где Петя, – спросил Сережа, – куда он подевался?

Миша начал рассказ об их приключениях с Медведем.

Он рассказал о том, как Петя отправился домой, как их спас Бобер со своим отрядом и о том, как они узнали, где находится Сережа.

Он слушал эту историю, не перебивая.

– Значит, Петьке теперь можно позавидовать? – спросил Сережа. – Он уже дома. А нам без аркония только один способ попасть домой – идти к волшебнику Хма-Ра. И попытаться договориться с ним. Я-то, собственно, и шел к нему, пока фантабры меня не схватили. Я ведь думал, что тебя с Петей уже и в живых нет.

– А это кто такой?

– Ну а теперь пришла твоя очередь послушать. Мои приключения не менее забавные.

Теперь настала очередь удивляться Мише. Особенно их заинтересовал тот момент, когда Сережа рассказывал о своей встрече с мышкой, которая помогла ему бежать из тюрьмы.

– Я слышал о ней, – сказал Медведь. – Несмотря на то, что я просидел в камере достаточно много времени, и у меня порой были очень тяжелые моменты, она не приходила ко мне. Ты, Сережа, встретился с одним из старейших волшебников Ливергинии.

Далее Сережа рассказал о том, как он угодил в плен к фантабрам и о своем разговоре с крысами, которые его чуть не съели.

– То есть мы очень вовремя появились, – засмеялся Бобер.

– Вовремя – это не то слово. Опоздай вы хоть на одно мгновение, и у меня не было бы какой-нибудь части тела.

– Самое главное, что мы нашлись. И я думаю, что пришло время обсудить наши дальнейшие планы, – сказал Миша.

– Можно, я скажу? У меня есть соображения по этому поводу, – сказал Медведь. – Теперь наша важнейшая задача – это даже не забрать арконий у Спартада, а отправить вас домой, в мир людей. Сделать это мы можем несколькими способами. Первый, как вы понимаете, это забрать у Спартада арконий, второй – продолжить путь к волшебнику Хма-Ра. Только он один владеет мастерством переноса из одного мира в другой.

– Хма-Ра, – заметил Бобер, – это, конечно, хороший вариант, как мне кажется, даже более простой. Но есть один весьма важный момент. По слухам, после того, как Спартад захватил власть в Ливергинии, он покинул королевство и теперь живет в мире людей, где ему более спокойно. А для того, чтобы проверить, так это или нет, нам придется каким-то образом добраться до его жилища. А это не так-то просто.

– А почему? – в один голос спросили Миша и Сережа.

– Все дело в том, что жилище Хма-Ра окружено большим количеством отрядов Спартада. Собственно, на один из них и наткнулся Сережа. И ему повезло, что это были фантабры. В союзниках Спартада есть огромное количество существ, о которых лучше вообще не знать. Настолько они мерзкие и противные. Ну вот взять к примеру лукинотов. Те бы с Сережей вообще не разговаривали, а сразу бы сожгли его.

– Ого, ничего себе!

– Дело в том, что это большие разумные луковицы, которые жгут своих врагов отравленными перьями. Они и говорить-то толком не могут. Их обширные поля находятся километрах в двадцати отсюда. Да и в лесу иногда их можно встретить. Но, слава богу, этого на наше счастье не произошло.

А еще есть кироты, замухрыши и бобаги. В общем, в случае, если мы решим двигаться к жилищу Хма-Ра, то у нас будет масса причин серьезно задуматься над маршрутом. И если бы была точная информация, что он в Ливергинии…

– Я вот что думаю, – сказал Сережа. – Мы с Мишей уже люди самостоятельные, поэтому не имеем права рисковать жизнью мангустанов. Мы с ним вдвоем пойдем. Тем паче, что у меня есть волшебная карта, которую мне дала мышка. С ее помощью мы постараемся обойти всех врагов.

В подтверждение своих слов он развернул карту, на которой значками были помечены места где были заросли лукинотов, отряды фантабров, бобагов и остальных союзников Спартада.

– Я когда в дупле ночевал, ее разглядывал. И все думал, что значат эти слова. Если бы я раньше знал эти значения, то, может быть, и не попался бы в плен к фантабрам.

– Ну, как вышло, так вышло, – ответил Медведь. – Давайте лучше поступим немного по-другому. Скажи, Бобер, есть ли в твоем отряде достойный разведчик, который сможет проникнуть к жилищу Хма-Ра и узнать – есть он там или нет?

– Я думаю, что найдем.

– Давайте дадим ему эту карту, чтобы его путь был более безопасен. То, что предложил Сережа, – хорошо и смело. Но мы не имеем права рисковать вашими жизнями. Я думаю, что будет более правильно отправить опытного разведчика, который сможет узнать, дома волшебник или нет. И в том случае, если он на месте, – выдвинуться и вам.

1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 19
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Ливергиния - Павел Алашкин бесплатно.

Оставить комментарий