Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Это нечто вроде подземного трубопровода для грузов, — сказал Алексей. — Для людей он не предназначен.
— Зато он находится вдали от любопытных глаз, — сообразила Байсеза.
— Ну вот, вы наконец все правильно поняли. Ехать довольно далеко, но мы все равно очень скоро будем на месте.
Он говорит с американским акцентом, думала Байсеза, но с легкой примесью французского: длинные гласные и это грассирующее «р».
— Куда мы едем? — спросила она.
— Во время реконструкции космодрома вы, разумеется, спали, но мы едем в пусковой комплекс 39.
В голове Байсезы забрезжили слабые воспоминания.
— Пусковой комплекс 39. Оттуда когда-то был запущен «Аполлон». А позже оттуда же уходили в небо космические «Шаттлы».
— А теперь он используется совсем по другому назначению, — вставила Майра. — Ты сама увидишь.
— Разумеется, в те времена пусковой комплекс 39 был в большом фаворе, — ворчливо сказал Алексей. — Он расположен на мысе Канаверал. Местечко самое подходящее, особенно теперь, когда больше не нужно бороться с ураганами. На планете есть места гораздо лучше этого, ближе к экватору, но нет, им подавай только это. Пикантность ситуации заключается в том, что для запуска новых «Сатурнов», которые вывели бы на орбиту новые щиты для «Аполлона», им пришлось строить одновременно и новую пусковую площадку.
Байсеза никак не могла взять в толк, о чем они толкуют. Для чего конкретно им понадобилась новая площадка?
— Карел… где я могла слышать это имя? — спросила она.
— Должно быть, вы встречались с моим отцом. С Биллом Карелом. Он работал с профессором Сиобан Мак-Горан.
Все эти имена Байсеза слышала давным-давно. Сиобан была британским астрономом и работала в Королевской обсерватории во время солнечной бури. Под конец она играла очень важную роль в деле ответной реакции человечества на кризис — и в личной судьбе Байсезы.
— Мой отец работал с ней, когда был выпускником колледжа. Они занимались исследованием квинтэссенции.
— Исследованием чего?.. — переспросила Байсеза. — Впрочем, это не важно.
— Это было перед солнечной бурей. А теперь отец сам стал полным профессором.
Вагонетка между тем замедлила ход.
— Вот мы и приехали, — сказал Алексей. Он слегка стукнул по ней рукой, и она остановилась.
Женщины и чемодан осторожно спустились на землю. Все снова стояли на плоской покрытой гудроном плите. Металлический каркас над ними раскрылся, и сквозь него они увидели кусок голубого неба.
Алексей сказал:
— Наверху нас вряд ли будут проверять. А если начнут, то отвечать буду я. А теперь держитесь. — Он щелкнул пальцами.
Гудронированная плита превратилась в лифт, который взвился вверх с такой скоростью, что Байсеза чуть не упала.
Они снова оказались на поверхности. И снова Байсеза поймала себя на мысли, что Алексей, судя по всему, под землей чувствует себя гораздо лучше, чем на солнце. От яркого света он щурился.
Байсеза огляделась кругом, пытаясь собраться с мыслями. Они стояли на пересечении нескольких дорог, которые змеились в разных направлениях по плоскому побережью мыса Канаверал. По всем дорогам двигались плотные вереницы транспорта, большей частью грузовиков. Вдоль одной из дорог была построена монорельсовая система, по которой двигался поезд, состоящий из подобия задраенных грузовых космических отсеков. Все сверкало яркими красками и имело футуристический вид. И весь этот транспортный поток устремлялся к тому месту, где они стояли.
Совсем рядом с ними возвышалась огромная ржавая платформа, которая напомнила ей почему-то ракетный заправочный комплекс, только гораздо больших размеров и поднятый на внушительные тягачи с гусеничным ходом. Толстый металлический корпус комплекса был со всех сторон украшен логотипами: «Скайлифт — Консорциум по доставке небесных грузов». Это название снова воскресило в ней какие-то смутные ассоциации. Неподалеку находились еще более странные конструкции: квадратные трубы, стоящие вертикально на мобильных платформах, что-то вроде пушек, неотрывно смотрящих в чистое голубое небо.
— Это похоже на старые тягачи, на которых раньше возили на космодром «Сатурны» и «Шаттлы».
— Они тем самым и являются, — ответил Алексей. — Мобильные пусковые платформы, списанные.
— А что это за трубы? Оружие?
— Нет, — объяснил Алексей. — Это энергетические комплексы.
— Для чего?
— Мама, — мягко сказала Майра. — Времена изменились. Посмотри наверх.
На огромном тягаче стояло нечто похожее на небольшой открытый сверху индустриальный цех, внутри которого двигались маленькие, диковинного вида машинки, словно бы исполняя какой-то сложный танец. Были они, скорее всего, грузовыми, но по бокам каждой были укреплены солнечные батареи, а на крыше — сложные поворотные механизмы, которые делали их похожими на кабинки фуникулера. Все кабинки также были исписаны логотипами «Скайлифт».
Эти смешные машинки спешили выстроиться в ряд перед какой-то серебристой лентой, ширина которой не превышала человеческой ладони: она поднималась с платформы вверх. Каждая машинка по очереди приближалась к ленте, опускала свой поворотный механизм, цеплялась им за ленту, а затем отрывалась от земли и быстро взмывала вверх.
Байсеза сделала шаг назад и подняла голову, пытаясь разглядеть, куда идет лента. Грузовые кабинки теснились на ней, как бусинки на ожерелье. Все они хлопотливо устремлялись вверх. Сколько ни смотрела Байсеза, конца ленты она не могла рассмотреть: та сужалась в перспективе, становилась похожей на сверкающую нить, слегка отклоняющуюся от вертикали и перерезающую все небо, как след реактивного самолета. Она еще сильнее запрокинула голову: ей хотелось узнать, что же удерживает нить наверху…
Но там ее ничто не удерживало.
— Я просто не могу в это поверить, — сказала она. — Небесный подъемник.
Алексей с интересом наблюдал за ее реакцией.
— Мы называем ее лестницей Иакова. Начиная с 2069 года она стала для нас каждодневным чудом. Добро пожаловать в будущее, Байсеза. Но теперь нам пора отыскать свою кабинку. Вы ведь не против того, чтобы немного прокатиться?
Они должны были вскарабкаться вверх по ржавой лестнице, прикрепленной сбоку к мобильной платформе. Байсеза, ослабленная пребыванием в криоцентре и плотно упакованная в комбинезон, справлялась с этой задачей не очень ловко. Ее спутники ей помогали: Алексей шел впереди, Майра поддерживала сзади.
На платформе они подождали пару секунд, чтобы Байсеза смогла отдышаться. Между тем грузовые кабинки неутомимо сновали взад-вперед, сохраняя при этом удивительный порядок. Их моторы тихонько жужжали.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Город и звезды. Конец детства - Артур Чарльз Кларк - Научная Фантастика / Социально-психологическая
- Пески Марса. Земной свет - Артур Чарльз Кларк - Боевая фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Разная фантастика
- Солнечная буря - Артур Кларк - Научная Фантастика
- Сепаратная война - Джо Холдеман - Научная Фантастика
- Рассказы. Часть 2 - Пол Андерсон - Научная Фантастика
- Черный Ферзь - Михаил Савеличев - Научная Фантастика
- Город и звезды [сборник] - Артур Кларк - Научная Фантастика
- Третья волна - Кирилл Алейников - Научная Фантастика
- ИЗГНАННИК - Артур Кларк - Научная Фантастика
- Война во времени - Александр Пересвет - Научная Фантастика