Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он поспешил к телефону и рывком поднял трубку. В голове пульсировало, мучительно болела грудь, зрение неожиданно затуманилось. Он набрал цифры девять-один-один.
Немногим больше десяти минут спустя Деклан отстранился от стены коридора, когда два полицейских в униформе вышли из лифта.
— Мистер Харрис? — спросил один из них, приблизившись.
— Да. Гостиная в полном беспорядке, другие комнаты не тронуты. Насколько я могу судить, ничего не пропало. Я воспользовался телефоном, чтобы позвонить вам, но до других вещей я не дотрагивался. Не могу понять, как кто-то мог попасть в мою квартиру. Замок не взломан, даже не испорчен, мой ключ легко провернулся. И почему ничего не украли? У меня дорогая стерео— и видеоаппаратура. Проклятие! Ума не приложу! Я влез в долги, — он покачал головой. — Не обращайте внимания!
— Успокойтесь, сэр, — сказал один из полицейских и повернулся к сослуживцу. — Чак, спустись-ка вниз и поговори с привратником. Расспроси его хорошенько, кого он видел в вестибюле. О, Чак, — полицейский обернулся: — детектив Сантини только что вышел из лифта. Почему он на вызове? Это замечательный полицейский!
Высокий и смуглый мужчина приблизился к ним.
— Неприятности, Деклан? — сказал, подойдя, Сантини.
Деклан поздоровался с ним за руку:
— Приятно видеть тебя, Винс. Я знал, что ты уже вернулся из Италии. Кажется, восемнадцать месяцев ты провел там, набираясь опыта. Ты получил мое послание с просьбой о встрече? Я забросил теннис, и потому мы не могли встретиться на кортах.
— Я получил письмо, но у меня не было ни одной свободной минуты, с тех пор как я вышел из самолета. Но узнав, что ты звонил в полицию, я решил зайти.
Деклан нахмурился:
— В гостиной все перевернуто.
Винс кивнул:
— Мы все проверим.
— Я иду поговорить с привратником дома, — сказал Чак.
— Не трать много времени на это, — посоветовал Винс. — Я только что шел позади него по вестибюлю, а он ничего не заметил, уткнувшись носом в книгу. Я хочу, чтобы ребята из лаборатории прибыли сюда и сняли отпечатки пальцев.
— Для чего? — спросил полицейский. — Ничего ведь не пропало.
— Выполняйте распоряжение.
— О да, сэр, простите, лейтенант.
— Деклан, — сказал Винс, — я собираюсь осмотреть квартиру, а после пригласить тебя вниз на чашку кофе.
— Прекрасно, — сказал мрачно Деклан. — Как ты думаешь, может ли подобное событие повлиять на уровень стресса человека?
Сидя с Винсом в маленьком ресторанчике в вестибюле дома, Деклан понял, что его желудок горит, как расплавленная лава, и заказал пирог с вишнями и кофе. Винс ограничился чашкой кофе.
Вскоре веселая официантка поставила перед ними заказанное.
— Проклятие, — сказал Деклан, тыкая вилкой в пирог. — Почему проникли именно в мою квартиру? Черт возьми, почему?
— Это и мой вопрос, друг.
— И что ты думаешь? — спросил Деклан.
— Милдред Фэарчайлд.
— Доктора утверждают, она здорова. Прошло уже два года, Винс. Ты думаешь, это сделала она?
— Я не знаю. Мне просто не нравится то, что это случилось вскоре после ее выхода из больницы, и также мне не нравится тот факт, что ничего не было украдено, — он помолчал. — Почему бы тебе не принять аспирин от головной боли? Ты трешь лоб, но аспирин скорее поможет.
— Я отдал аспирин Джой.
— Джой? Хорошо! Она доставляет тебе радость в соответствии со значением своего имени?
— О, черт возьми, ты поэтический полицейский! И этот поэтический полицейский, кажется, собирается поднять уровень моего стресса до предела! Билл Купер поставил мне диагноз: стресс. Доктор Джой Барлоу — специалист по снятию стресса, психолог. Предупреждаю, если ты засмеешься, я тебя ударю.
Винс подавил усмешку:
— Я думаю, ты действительно предрасположен к стрессу, Деклан, — сказал он серьезно. — Значит, Джой великолепна? Ты делаешь успехи!
— Прекрасна, она прекрасна! И я не официальный пациент. Просто она дает мне советы, хотя, честно говоря, то, что она прописывает мне, совершеннейшая чепуха, — он помолчал. — Да, Джой действительно прекрасна.
— Ах-ох!
— Не смейся! Я не увлекаюсь серьезными обязательствами перед женщинами сколь-нибудь больше тебя. Но только в Джой есть что-то особенное…
— Ах-ох, ох-ах! — покачал головой Винс. — Джой завладела твоими мыслями, друг.
— Лейтенант?
Деклан и Винс увидели низкого и лысого мужчину.
— В чем дело? — спросил Винс.
— Пит Мэлори, из лаборатории. Место чистое, отпечатков нет… совсем нет! Наркоманы не сделали бы это, лейтенант. Они не смогли бы столь тщательно обыскать комнату из-за наркотиков.
Винс кивнул:
— Я понимаю. Можете объяснить, как человек проник в квартиру?
— Да. Мистер Харрис, у вас есть запасной ключ, который бы вы хранили под третьей полкой книжного шкафа?
— Нет.
— Все правильно, — сказал Пит. — А мы нашли там ключ. Человек вошел, воспользовавшись дубликатом, но оставил его в гостиной, чтобы ткнуть нас носом в свой след.
— Спасибо, Пит, — сказал Винс. — Я поднимусь наверх через несколько минут.
— Есть, лейтенант! — ответил Пит и удалился.
— Какая досада! Мне все это не нравится, — невнятно пробормотал Деклан.
— Эй, смотри веселей, дружище! У тебя зато есть прекрасная Джой, и она поддержит тебя в это чрезвычайно способствующее стрессу время. Не так уж все плохо!
— Винс?
— Гм?
— Иди к черту!
Винс залился смехом.
Джой сидела за туалетным столиком, завернутая в толстое и пушистое, пахнущее лавандой полотенце. Она сушила феном только что вымытые дорогим шампунем волосы. Повернув голову, она увидела свое отражение в овальном зеркале и заметила глубокую морщинку на лице.
Джой вздохнула и выключила фен. Встряхивая головой, она наблюдала в зеркале, как ее блестящие светлые волосы ниспадают каскадом волн. Восхитительно, когда волосы свободно распущены, а не скручены на затылке. Она решила, что распустит волосы для сегодняшней встречи с Декланом.
Деклан. Она знала, что ее мысли сосредоточились на волосах только для того, чтобы не смотреть в лицо холодной и неприятной правде: Деклан Харрис не уважает ее как психолога. Это доставляло ей боль.
Не впервые Джой наталкивалась на человека с предвзятым и менее чем лестным мнением о психологии. Она часто встречала людей с предрассудками, попадались ей такие даже на медицинских конференциях. Она прогоняла от себя мысль о тех, кто отрицал психологию, даже не пытаясь разобраться в предмете. Эти люди просто не имели для нее значения.
Но Деклан имел. Он значил для нее все больше с каждым мгновением и каждым биением сердца. Он уже имел такое значение в ее жизни, как никакой другой мужчина когда-либо прежде.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Окно во вчерашний день - Джоан Хол - Короткие любовные романы
- Переводчица для демона (СИ) - Ми Мира - Короткие любовные романы
- Твои карие глаза - Валерий Цвет - Короткие любовные романы / Любовно-фантастические романы / Ужасы и Мистика
- Закат их любви (СИ) - Марина Богуславская - Короткие любовные романы
- Стройотряд уходит в небо - Алэн Акоб - Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Русская классическая проза
- Чудеса на Рождество (СИ) - Мун Лесана - Короткие любовные романы
- Аукцион на день Валентина (СИ) - Брей Эмма - Короткие любовные романы
- Летний дождь - Амира Шамс - Короткие любовные романы / Современные любовные романы
- Подари мне солнца лучик - Rimma Snou - Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Эротика
- Корона для пленницы - Жанетт Кенни - Короткие любовные романы