Рейтинговые книги
Читем онлайн Христос в Жизни. Систематизированный свод воспоминаний современников, документов эпохи, версий историков - Гусляров Евгений Николаевич

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 131 132 133 134 135 136 137 138 139 ... 183

Т. Айнс. С. 504.

…Через своих агентов Пилат мог уже давно убедиться, что этот Галилеянин всячески избегал чисто политической популярности, сами его беседы с народом не заключали в себе ничего политического, касались лишь нравственных отношений, и вся деятельность Его направлялась к изобличению пустоты и лицемерия иудейских раввинов, книжников и фарисеев, которых презирали и сами римляне.

А. Митякин. С. 226.

Пилат же сидел и судил Судию живых и мертвых.

Евсевий Александрийский. С. 109.

Повторим, наместник кесаря менее всего расположен был служить слепым орудием Каиафова коварства.

Архиеп. Иннокентий. С. 303.

Велико было удивление иерархов, когда они увидели, что должны приготовиться к возражениям на открытое сопротивление всем их намерениям. Они ожидали просто позволения убить, предать жертву казни, не установленной еврейским законом, но такой, которую считали наиболее ужасной и проклятой, а Пилат намеревался, по-видимому, производить судебный допрос.

Ф. Фаррар 2 . С. 415.

И тогда они начали излагать причины, но далеко не те, по которым Он был осужден на смерть. Они знали, что то, в чем они обвинили Иисуса, для судьи-язычника было неубедительно, слабо и ничтожно, как пустые мечты подсудимого и словопрения судей, а потому и придали на суде у Пилата своему обвинению политический характер, и старались выставить Иисуса, как опасного и вредного человека для государства, и римского кесаря. «Мы нашли, что Сей Иисус развращает народ наш, запрещает давать подать кесарю и называет себя Христом — Царем».

Путь Христов. С. 329.

Нельзя не заметить при этом именно сильной, преднамеренной политической окраски в обвинении. Ведь на ночном заседании синедриона решительным основанием осуждения Христа на смерть было то, что Он «называл Себя Сыном Божиим», от какового заявления Его Каиафа пришел в священный ужас и даже разодрал на себе одежды. Но так как это обвинение не могло иметь значения для Пилата, как язычника-римлянина, то Каиафа и перевел все обвинение на чисто политическую почву, придав ему крайне ложный характер.

А. Митякин. С. 226.

Поддерживаемый голосами сборища, Каиафа стал обвинять Узника в том, что «Он развращает народ и запрещает давать подать Кесарю, называя Себя Христом Царем».

А. Лопухин. С. 506.

Обвинение важное: оно равносильно политической измене и оскорблению величества римского кесаря…

Путь Христов. С. 329.

Сказали Пилату священники и левиты: хулящий кесаря заслуживает смерти, этот же хулит Бога.

Евангелие от Никодима.

Апокриф (4).

Но для Пилата такая поспешность и настойчивость были подозрительны.

Архиеп. Иннокентий.

С. 303.

В Римской тюрьме-крепости Антония кроме Иисуса сидели еще по крайней мере три иудейских заключенных. Эти трое были явные враги Рима, разбойники…

Д. Флуссер. С. 168.

…В числе которых находился некий бар-Абба, или Варавва, узник хорошо известный в городе.

Прот. А. Мень 1 . С. 278–279.

Во время Пасхи национальные чувства были подогреты, и едва ли можно удивляться тому, что как раз тогда произошли беспорядки, потребовавшие вмешательства властей. Три «преступника» (как они названы в Евангелиях, использующих официально принятый термин для тех, кого мы могли бы назвать «борцами за свободу») находились под стражей и ожидали казни. Среди них был их предводитель, некий Варавва.

Ч. Додд. С. 129.

Тогда был в узах некто по имени Варавва, со своими сообщниками, которые во время мятежа сделали убийство.

Марк. 15:7.

Варавва был посажен в темницу за произведенное в городе возмущение и убийство.

Лука. 23: 19.

В некоторых древних переводах Библии, как, например, армянском списке, означенный преступник называется Иисусом Вараввою.

Библейская энциклопедия. С. 107.

«Варрава» объясняется в Евангелии, называемом «От евреев», как «сын их учителя».

Иероним.

Комментарии на Матфея, 27:16.

В нашем каноническом чтении, Варавван — имя, а в древнейших и лучших кодексах Матфея и, может быть, Марка, — только прозвище: Bar Abba, что значит по-арамейски: «Сын Отца» — «Сын Божий», — одно из прозвищ Мессии, полное же имя: Иисус Варавва. Так, в лучших кодексах Матфея, читал Ориген, и глазам своим не верил: «имя Иисуса, должно быть, еретиками прибавлено, потому что оно неприлично злодею». Как будто все в этом деле — не самое «неприличное», что было когда-либо в мире. Нет, лучшая порука в исторической точности всего Матфеева свидетельства о суде Пилата — то, что это страшное и отвратительное созвучье имен, как бы дьявольская игра слов: «Иисус Варавва — Сын Отца», — здесь не умолчано.

Д. Мережковский. С. 564.

По странной случайности его звали также Иисусом, по прозвищу Вар-Абба или Вар-Раббан. Это было всем известное лицо; он был заключен в темницу, как сикарий, за участие в народном восстании, сопровождавшемся убийством.

Э. Ренан. С. 283–283.

И, наконец, у Иоанна (18:40), — «разбойник», а в некоторых кодексах, «атаман разбойничьей шайки»…

Д. Мережковский. С. 564.

Немудрено, что Варавва был тоже приведен туда, так что Иисус, закоснелый убийца, и Иисус, чистейший Искупитель мира, стояли рядом перед этим верховным судилищем.

Ф. Фаррар 2 . С. 421.

...Но сейчас прокуратору предстояло разобраться в деле совсем другого обвиняемого. Иисуса из Назарета, который, по утверждению священнослужителей, называл себя царем евреев. Может, он-то и был действительным предводителем «преступников»? Нам ничего не известно о том, какие были доказательства и как в точности проходило дознание. По Евангелиям, оно свелось к единственному вопросу: «Ты еврейский царь?», на который — в этом согласны все евангелисты — Иисус отвечал: «Так говоришь ты».

Ч. Додд. С. 130.

...Эти ответы на самом деле идентичны. Формула «Ты сказал» или «Ты говоришь» для современного уха звучит уклончиво, но евреи — современники Христа — воспринимали ее совсем по-другому. «Ты говоришь» было традиционным ответом образованного еврея на вопрос, подразумевавший серьезный или печальный ответ. Вежливость запрещала употреблять прямое «да» и «нет».

Ф. Моррисон.

Цит. по: Д. Мак-Дауэлл 1 . С. 79.

«Ты говоришь» по-гречески — всего лишь идиоматический эквивалент простого «да» (ср. «Я» в Мар. 14:62 и «Ты сказал» в Матф. 26:64).

Д. Мак-Дауэлл 1 . С. 78.

Оставив нетерпеливый синедрион и бешеную толпу, Пилат удалился в залу суда…

Ф. Фаррар 2. С. 416.

Снова вошел Пилат в преторий, только Иисуса позвал…

Евангелие от Никодима.

Апокриф (3).

Один св. Иоанн сохранил для нас этот достопамятный допрос. Одетый не в пышные одежды, рожденный не в царском дворце, Иисус проведен был по великолепной лестнице, по полам из агата и лазури, под золочеными сводами, с резьбою из кедра, расписанного пурпуром, — которыми изукрашен был единственный дворец, оставшийся после великого царя Иудейского.

1 ... 131 132 133 134 135 136 137 138 139 ... 183
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Христос в Жизни. Систематизированный свод воспоминаний современников, документов эпохи, версий историков - Гусляров Евгений Николаевич бесплатно.
Похожие на Христос в Жизни. Систематизированный свод воспоминаний современников, документов эпохи, версий историков - Гусляров Евгений Николаевич книги

Оставить комментарий