Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Да уж, даже небольшое ожерелье в виде сферы, которое Эш подарил своей дочери, могло привести к концу света. Самая большая проблема с самыми могущественными амулетами и талисманами была в том, что смертные не всегда могли знать об их важности. Но, если они попадут как в плохие, так и в хорошие руки, то это приведет просто к стихийным последствиям.
— Порадуй меня и покажи все, что вы нашли.
Глава 67
— Он самый высокий мужчина, которого я когда-либо видела.
Тори засмеялась с Пэм, которая таращилась с глупым видом. Ашерон покачал головой на то, что, казалось, было самой произносимой фразой Пэм с тех пор, как она вошла вместе с ним в дом. Она выпалила ее уже четыре раза к ряду.
— Пэм, — пожурила ее Ким, оставляя пиццу на кофейном столике. — Ты хочешь заставить его снова познать себя.
Пэм поставила пиво рядом с коробками.
— Я не говорю, что он сам не знает об этом. Я имею ввиду, что со своими пять и девять футов я знаю, насколько я высокая. Торины шесть и один, и нам уже можно таращиться. Не каждый же день встретишь человека, который заставляет чувствовать нас себя коротышками, так ведь Тори?
Пэм встала на цыпочки рядом с Ашероном.
— Пэм, ты совсем крохотная и в тебе едва наберется пять футов, ты даже представить себе не можешь, каково это быть высокой в мире мужчин среднего роста. Наконец я смогу носить каблуки!
Эш засмеялся прежде, чем подхватить ее на руки и отнести обратно на диван.
— О, матерь божья! — сказала она, когда Эш усадил ее. — Меня никогда не поднимал раньше мужчина, не хрюкая при этом, как будто вот-вот сейчас умрет. Женись на мне, Эш, пожалуйста!
— Я бы ответил да, но у меня такой багаж за плечами, что, пожалуй, даже в Samsonite все не вместиться.
Тори не обратила на них внимание, когда вошла в комнату со своими журналами раскопок. Она убрала коробки с пиццей со своего кофейного столика в сторону, а потом положила записи.
— Хорошо, вот это все за прошедший год.
Эш сел на колени и стал пролистывать страницы. Тори прильнула к его плечу, наблюдая за тем, на что смотрел он сам.
— Видишь в основном осколки и фрагменты кухонной утвари. А еще несколько бордюров и бутылок.
Эш остановился, когда обнаружил один до боли знакомый ему кусочек, от которого у него сперло дыхание… это был один из гребешков для волос, принадлежавших Риссе, который полностью совпадал с тем, что он нашел столетия назад. У него защемило сердце, когда он провел по фотографии и вспомнил, насколько прекрасна она была с ними в своих белокурых волосах.
— Он невероятно хорошо сохранился, правда ведь? — сказала Тори, даже не подозревая, сколько значит для него этот маленький кусочек. — Даже жемчужины все еще находятся на своих местах. Выглядит так, как то, что ты можешь купить сегодня. И работа мастера просто великолепна.
— Да.
Он заставил себя перевернуть страницу и снова уставиться на посуду, чтобы не выдать себя своими затуманенными глазами. И тогда он нашел его…
— А где этот фрагмент?
Тори нахмурилась от глубокого твердого тона Ашерона. Посмотрев ему через плечо, она увидела богато украшенный золотой кинжал, который раскопал Брюс.
— Он все еще тестируется в лаборатории, а что?
— Он нам нужен.
Ух, ты, его тон был даже больше командирским, чем у полководца, ведущего людей на войну.
— Он что настолько ценен?
Эш засомневался. Не с ее точки зрения, но так как это было оружие, которое могло убить все, что может дышать, оно было безумно ценно для него и любого бессмертного существа, которые бы пошли на все, лишь бы владеть им.
— Да.
Пэм закатила глаза.
— Ох, не понимаю я вас люди, и все эти заморочки по поводу этого старья.
Ким погладила ее по плечу.
— Все в порядке, милая. А мы не понимаем тебя и твое наваждение быть готской куклой. — Она посмотрела на Тори, — тебе стоило отправиться с нами на поиски Леды Свонсон. Она протащила меня по трем штатам, пока мы наконец не нашли эту куклу в бутике в Алабаме.
Не обращая на них никакого внимание. Эш закончил просматривать книгу, но так и не смог найти ничего, кроме атлантского кинжала, который мог бы быть важным. Но все равно непонятно, неужели люди в машине охотились именно за ним? Ни один человек не смог бы понять его назначение… И ни один бессмертный, ни устроил бы такого беспорядка и ушел. Они бы просто напали и пытали Тори до тех пор, пока она не сказала бы им, где его найти. Все это сбивало с толку. Что же еще могло им понадобиться? Однако, более важным было то, насколько далеко они готовы были зайти, чтобы получить это? Одно дело, что они вломились в дом. А смогут ли они также убить? Эш встал.
— Я пойду, пройдусь по округе и все проверю. Я скоро вернусь.
Тори кивнула.
— Мы оставим тебе немного пиццы.
Эш ничего не сказал, а просто вышел из дома и, использовав свои силы, покинул Новый Орлеан и отправился на остров Савитара, где солнце никогда не садилось. Магический по своей природе, остров постоянно двигался вокруг света, пока Савитар искал свою "идеальную" волну. Как и предполагалось, Савитар лежал на спине, на своей доске для серфинга, уставившись в яркое чистое небо, а волны в это время разбивались об него. В отличие от всеведущего Ктонианца, Ашерон не был водным любителем. Он не любил серфинг и лежание под солнцем. Но Ашерон также знал, что когда в Риме… Он уселся на доску рядом с Савитаром, который рассмеялся, наблюдая за этим зрелищем.
— Ты выглядишь так, как будто упал с неба.
— Так оно и есть. Ты бы выглядел также в готском клубе в Сиэтле.
Савитар криво ухмыльнулся ему.
— Я никогда так себя не почувствую, атлантец. Должно быть, очень ужасно быть в одних шортах на борту. Когда-нибудь я достану тебя, и ты скажешь — "Семь футов под килем тебе, чувак!"
Скрестив руки у себя на груди, Эш засмеялся.
— Никогда!
Савитар цыкнул на него, прежде чем снова повернулся и уставился в небо.
— Я уже слышал это раньше. Так что тебя привело сюда, Гром.
Эш проигнорировал термин из серфинга, который обычно обозначал детей до пятнадцати лет. Только Савитару сходило с рук то, что он называл его юнцом.
— Есть одна женщина…
— А разве до этого их не было?
Эш решил не обращать внимания на все саркастические замечания.
— Ее кто-то преследует, а я не знаю кто.
Савитар вздернул бровь и опустил руку, всю украшенную татуировками в океан.
— Тогда ты знаешь, что я ничего не могу тебе сказать.
Эти слова и его снисходительный тон разозлили Ашерона.
— Черт побери, Савитар. Не играй в эти игры со мной. Ее жизнь в опасности… наверное.
- Ночная игра - Шеррилин Кеньон - Любовно-фантастические романы
- Ночные объятия - Шеррилин Кеньон - Любовно-фантастические романы
- Рождество Темного Охотника - Шеррилин Кеньон - Любовно-фантастические романы
- Поймать ночь (ЛП) - Кеньон Шеррилин - Любовно-фантастические романы
- Вторые Шансы - Шеррилин Кеньон - Любовно-фантастические романы
- Простите, декан! Я не хотела… - Алиса Квин - Любовно-фантастические романы
- Без времени - Олег Ёлшин - Любовно-фантастические романы
- Яростные одержимости - Сюзанна Райт - Любовно-фантастические романы / Эротика
- Истинная с обременением (СИ) - Юг Юлия - Любовно-фантастические романы
- Огонь души (ЛП) - Фанетти Сьюзен - Любовно-фантастические романы