Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мы выпили по бокалу вина и пошли в абиссинский ресторанчик неподалеку от дома Дениз. Там готовили какие-то экзотические блюда с неудобопроизносимыми названиями, а выпивку посетители приносили с собой. Мы взяли бутылку «Розового виноградного», которое идет якобы с любой едой, и оно действительно неплохо пошло. Дениз заказала жареного цыпленка, я телятину; и то, и другое было обильно полито острым и горячим соусом, от которого, казалось, посуда шла волдырями. К цыпленку и телятине подали круглую пористую лепешку величиной с суповую тарелку; мы отламывали от нее куски, подбирали ими жарево со своих сковородок и отправляли в рот. Масса ньюйоркцев перенимает теперь застольные манеры у детей-грязнуль, и все ради уважения к чьим-то национальным обычаям.
Мы не стали засиживаться, когда прикончили цыпленка, телятину и «Розовое», и совершили небольшой моцион по ближайшим кварталам. На Вустер-стрит мы послушали джазовое трио и выпили по порции виски. Дениз добила пачку «Вирджинских тонких», а я дважды попробовал позвонить Абелю. Потом мы прошли немного и заглянули в «Деревенский уголок». Там Лэнс Хейворд как раз заканчивал свою десятичасовую программу. Дениз была знакома с Лэнсом, и, когда он кончил, мы выпили с ним, поболтали о том о сем. Пили мы сейчас только то, что покрепче. Из разговора выяснилось, что нам непременно нужно послушать игру одного молодого пианиста, выступающего в новом клубе где-то в моем районе. Я еще раз набрал номер Абеля, мы еще раз выпили, поймали такси и рванули в Верхний Манхэттен.
Клуб этот находился на авеню Колумба, в начале Восьмидесятых улиц. Пианистом оказался чернокожий паренек, а его игра напомнила мне Ленни Трис-тано, чью пластинку я не слышал уже много лет. По окончании его программы мы опять сели в такси и поехали ко мне. Дома я сразу же раскопал пластинку и поставил ее на проигрыватель. Мы хлебнули по последней и, быстро раздевшись, нырнули в постель.
Нет, Дениз не была тощей, костистой жердью, как утверждали некоторые. Напротив, она была мягкой, теплой, нежной, податливой, и оригинальные мелодии с синкопическими ритмами не мешали нам получать удовольствие друг от друга. Больше того, они придавали особую пикантность нашим любовным утехам.
Звукосниматель щелкнул и в третий раз опустился на пластинку, когда Дениз зевнула, села и потянулась за сигаретами. Закурив, она сказала, что ей пора домой.
– Оставайся, – предложил я.
– Я ничего не сказала Джареду. Думала, мы ко мне поедем.
– Ну а если он утром увидит, что тебя нет?
– Сообразит, что я у тебя. Это ничего, нормально. Если бы я знала, я бы позвонила ему раньше, а сейчас уже поздно. Не стоит его будить.
Я подумал, что надо бы еще разок звякнуть Абелю, но не хотелось двигаться.
– Знаешь, я, пожалуй, останусь, – сказала она, подумав. – Не возражаешь, если я переменю пластинку?
– Конечно, нет. Поставь сразу несколько.
Дениз наклонилась над подставкой для пластинок. Ее голая попа очаровательно смотрела в моем направлении. Костлявая, угловатая? Черта с два!
Дениз снова легла. Я подсунул ей руку под голову и сказал, что рад, что она осталась.
– Я тоже.
– Говоришь, вчера в киношке была?
– С Джаредом. Смотрели новую ленту с Вуди Алленом.
– Ему, конечно, понравилось, но, наверное, сказал, что ситуация чересчур надуманная.
– От такого умника ничего другого и не дождешься.
– А после кино что делала?
Она повернулась, посмотрела на меня.
– Немного потанцевала в фойе, и все. А что?
– Значит, сходили с Джаредом в кино, а после пошли домой.
– Только по пути зашли, выпили по йогурту. В чем, собственно, дело?
– Когда Джаред лег спать?
– Около одиннадцати или немного позже.
– Это вообще-то не понадобится, – сказал я, – но на всякий случай я вчера был у тебя. Пришел около двенадцати, когда парень уже спал, и ушел рано утром.
– Понятно.
– Что тебе понятно?
Она села, зажгла очередную сигарету.
– Понятно, почему ты позвонил мне сегодня.
– Ни черта тебе не понятно.
– Разве? Обчистил кого-нибудь вчера, и тебе понадобилось алиби. Вот мы и вспомнили о Дениз. Я-то думала, что ты бросил воровать, ты даже поклялся, но что значит клятва для взломщика? Тем более если под рукой старуха Дениз. Стоит только сводить ее в ресторан, выпить с ней, потусоваться по клубам и под конец трахнуть по-дружески.
– Брось!
– Почему? Разве это не так?
Господи, и зачем только я заговорил об этом? Легко сказать, зачем. От собственных мыслей не отвяжешься.
– Ты не права, – сказал я, – но не знаю, сможешь ли ты меня выслушать в таком состоянии. Я позвонил, потому что мы условились. – Лучшая защита – это внезапное нападение. – И нечего сваливать на меня. Я не виноват, что у тебя дырявая память.
– У меня не...
– И у меня нет никаких особых неприятностей, потому что я в самом деле завязал. Просто вчера ночью совершено ограбление, и преступник потерял перчатку, вроде той, какие надевал я. Полиция нашла ее на месте преступления, и они решили, что это моих рук дело. Алиби у меня нет, потому что я все это время провел дома один. Если ты не совершаешь ничего противозаконного, зачем тебе заранее заботиться об алиби?
– Значит, сидел дома перед телевизором?
– Если по правде, сидел и читал Спинозу.
– Надо же придумать такое. Но на тебя это похоже. – Дениз устремила на меня взгляд. – Не знаю, насколько тебе можно верить... Где было ограбление? Постой, это не то, о котором я читала в газетах, – в Челси? Эта несчастная женщина...
– То самое.
– Но это ведь не ты, не ты, Берни? – Она не сводила с меня оценивающего взгляда, потом взяла обеими руками мою руку и сказала скорее себе, чем мне. – Нет, ты добрый, мягкий. Ты не способен убить человека.
– О том и речь.
– Я тебе верю. Говоришь, там нашли какую-то перчатку. Это грозит тебе неприятностями?
– Не думаю. Надеюсь, в ближайшие два-три дня они схватят этих подонков. Тем не менее я подумал, что неплохо бы иметь кого-нибудь, кто подтвердил бы мои показания.
Дениз пожелала узнать, какие показания конкретно, и я пересказал ей свой разговор с Ришлером.
– Значит, ты не назвал меня. Это хорошо, что не придется иметь дело с полицией. Разве что в крайнем случае, если тебе потребуется свидетель.
– Совершенно верно.
– Но почему ты не рассказал все как было? Что был дома, смотрел телевизор?..
– Привык заливать «фараонам».
– Вот как!
– А привычка – вторая натура. Думаешь, легко исправляться?
– Не знаю. – Она потянулась к тумбочке ткнуть окурок в пепельницу. В таком положении ее грудь выглядела особенно соблазнительно. Я протянул руку и погладил ее. Костлявая, угловатая? Как бы не так!
– По-моему, со мной что-то делают, – протянула она лениво, – да еще привирают.
– Может быть, совсем чуть-чуть.
– Ну да, идеальных людей нет.
– По крайней мере так думает большинство.
– А я немного сонная, и мне еще чуточку хочется, а Дик Эллингтон неподражаем, правда? И почему бы вору не стянуть поцелуй?
– Бог знает, куда это может завести.
– И не только Бог.
Глава 9
Я проснулся около семи – надо было проводить Дениз. На двери у меня куча замков, и она не могла справиться с ними. Я пооткрывал замки, сказал, что позвоню ей, и она сказала, что это будет замечательно. Мы обменялись беглыми поцелуями, незаменимыми в тех случаях, когда ты или вы оба давно не пользовались зубной щеткой.
Заперев дверь за Дениз, я пошел в ванную, почистил зубы и проглотил две таблетки аспирина. Мелькнувшая мысль о завтраке не вдохновила, и я решил прилечь. Пусть сначала подействует аспирин.
Меня разбудил громкий стук в дверь. Спросонок я подумал, что это Дениз, забыла что-то и вернулась. Нет, на нее непохоже. Непохоже и на миссис Хеш, единственную живую душу, которую я знал в нашем бездушном доме. Она иногда захаживает ко мне – пригласить на чашку какого-то особенного кофе и поругать персонал за неумение поддерживать в должном порядке стиральные машины и сушилки. Но миссис Хеш – маленькая, как птаха, и немолодая леди, она не может так барабанить.
Снова стук. Я спустил ноги на пол, моя голова постепенно прояснялась. Полиция, понял я, как только мозг начал соображать. Так барабанят, как будто ты поджидаешь дорогих гостей. Я подошел к двери и спросил, кто там.
– Не Санта Клаус, – отозвался знакомый голос. – Открывай, Берни.
– Ч-черт!..
– Так-то ты встречаешь старых друзей?
– Неудачное время ты выбрал. Может, я спущусь в вестибюль минут через пять?
– Может, ты все-таки откроешь секунд через десять?
– Да я не одет!
– Ну и что?
– Ладно, подожди минутку.
Который же это час? Я разыскал часы, они показывали начало десятого. Это значит, что я опоздаю открыть магазин вовремя. В результате – ущерб: несколько непроданных книг по доллару за три штуки. Господи, об этом даже думать смешно, ведь только что экспроприировал вещь стоимостью в сотни тысяч долларов, но порядок есть порядок.
- Убийство под соусом маринара - Юлия Евдокимова - Иронический детектив / Классический детектив / Путешествия и география
- Безумный магазинчик - Волкова Ирина Борисовна - Иронический детектив
- Как я была Пинкертоном. Театральный детектив - Фаина Раневская - Иронический детектив
- С. С. С. Р. (связано, спаено, схвачено, расплачено) - Валерий Лапикур - Иронический детектив
- Отпуск&Детектив - Татьяна Витальевна Устинова - Детектив / Иронический детектив
- Волшебница страны коз, или Рассмешить Бога - Наталья Александрова - Иронический детектив
- Наследница по кривой - Тьерни Макклеллан - Иронический детектив
- Особенности национального сыска - Михаил Серегин - Иронический детектив
- Ужас на крыльях ночи - Дарья Донцова - Иронический детектив
- Карманный Казанова - Людмила Ситникова - Иронический детектив