Рейтинговые книги
Читем онлайн If you were gay - Elvira

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 70

- Вроде того, только наоборот: это он со мной разговаривает. И он очень общительный, знаешь ли.

«Вы имеет что-то против, мистер Поттер? Вашему факультету не хватает штрафных очков? Это можно исправить, - промурлыкал в его голове противный ехидный голосок. - Неужели я настолько неинтересный собеседник, а, Гарри?»

Золотой Мальчик возмущенно уставился на Малфоя.

- Откуда, скажи пожалуйста, Снейп вообще взялся в моей несчастной голове? Можно подумать, у меня там так много пустого места, что всяким там… немытым служителям Зла позволяется устраивать там бесплатную гостиницу.

- Неплохая мысль, - усмехнулся Драко. - Насчет пустого места - ну, это ты самокритично, Поттер, неужели все так плохо? А слоган можно такой, смотри: «Отдыхайте с Поттером!», «Каждому Упивающемуся - бесплатное воспоминание из памяти Поттера в подарок!»… Или так: «Напугай Поттера - поддержи Вольдеморта!»

- Отлично, издевайся-издевайся, посмотрим еще, кто будет смеяться последним. Возьму и выведаю у Северуса рецепт Амортенции усиленного действия, а потом подолью тебе в тыквенный сок и… и запру в комнате, увешанной зеркалами! - пригрозил Гарри.

«Держите карман шире, мистер Поттер, так я вам и сказал свой секретный рецепт. Вы ж и приготовить-то зелье нормально не способны, еще, не дай Мерлин, разнесете весь Хогвартс к дементоровой бабушке»

- Ну вот, - приуныл гриффиндорец, - все против меня.

- Да ладно, Поттер, - пропел неунывающий Малфой, перегибаясь через ограждение, чтобы пометить лысину проходящего внизу Филча стратегическим плевком, - будет и на твоей улице праздник.

- У некоторых наглых блондинистых сволочуг и так каждый день как праздник: «Драко, съешь печенюшку», «Дракочка, я принесла тебе пледик, замерзнешь», - злобно передразнил Гарри воркование Нарциссы. - Избаловали тебя, братик. А вот у нас, простых и отважных героев, ни дня без строчки - то Вольдеморт организовывает, понимаете ли, предпремьерный показ «Злодейства завтрашнего дня», то вот это вот… носатое… выражается без повода. И, кстати, заигрывает со мной…

- Не может быть! - уверенно заявил Драко. - Насколько я знаю, у него сейчас в самом разгаре роман с Тонкс и Люпином… одновременно.

- Но Люпин же его ненавидит, - против своей воли заинтересовался Гарри, - как же они…

- Ну, Снейпу-то палец в рот не клади, знал бы ты, что о нем говорят наши девочки… Имидж у него - хоть куда. Хотя я тебе, конечно, сочувствую, - завершил Малфой, напустив на лицо соответствующее моменту печальное выражение. - Пока старик не очнется, снять последствия наших действий будет нелегко.

- Спасибо, утешил, - сердито проворчал Гарри, - а где, интересно, твои рыцарские чувства и так далее? Кто сидел с тобой и чуть ли не с ложечки тебя кормил, когда ты пытался заняться любовью со своим отражением в зеркале? Учти, только я уберег тебя от изнасилования тобой же!

- А что я могу сделать? Ходить за тобой по пятам бесполезно и опасно: я не хочу поссориться с крёстным, он страшен в гневе, - заявил бессердечный слизеринец, изящно заправляя за ухо светлую прядь волос. - Тем более, что у меня есть срочное и очень интересное дело, каковым я займусь прямо сейчас, пока Снейп в Больничном Крыле, а ты развлекаешь его астральное тело интеллектуальной беседой.

- Что за дело? - вопросил Гарри, предвкушая подвох.

- О, у меня пока нет девушки, с которой я пойду на Бал, и, знаешь, я решил пригласить Джинни. Ты будешь занят - возможно, крёстный не очнется до Рождества… - Малфой предусмотрительно отступил от Гарри на пару шагов и ослепительно улыбнулся, а в следующую минуту парни уже катались по холодным каменным плитам.

- Да если б я знал - оставил бы тебя на растерзание Невиллу, чертов хорёк, - прохрипел брюнет, когда противник, воспользовавшись его секундным замешательством (Снейп как раз поинтересовался, чем Гарри планирует заняться этой ночью, и предложил свой вариант - изучить пару-другую пособий по Непростительным Заклятиям для продвинутых магов), положил его на обе лопатки и сел сверху. - Почему, Мерлина ради, он не в твоей голове?!

- Потому что я слишком милый и очаровательный ребенок, чтобы подвергать меня таким мукам, - весело сообщил Драко, - а еще потому, что он и так приезжал к нам на все праздники все мое детство, и, поверь, Снейпа может быть очень много.

- Слезь с меня, белобрысая гадина, - выдавил Гарри. - Мне еще ночевать с ним!

- А я уже с ним ночевал - maman отправила меня с дядей Севом на каникулы во Францию. Два месяца, Поттер, ты хоть представляешь себе, что это такое? Два месяца… А тебе предстоит мучаться всего лишь несколько дней… ну, недель, - добавил Малфой успокаивающе, не делая, впрочем, попыток слезть с поверженного врага. - Знаешь, а ты действительно ничего, когда лежишь спокойно - так мило скрежещешь зубами и закатываешь глаза, меня это даже возбуждает, сладкий.

- Да ну, любимый? - в тон ему ответил окончательно выведенный из себя Гарри и подчеркнуто медленно похлопал ресницами. - Чего же ты ждешь - мы одни здесь, и ты тоже та-акой сексуальный! Иди же сюда, скорее, я жду!

Пока Малфой переваривал это потрясающее заявление, гриффиндорец приподнялся и изо всех сил отпихнул Драко, так что тот отлетел в дальний конец площадки. Гарри же быстро поднялся на ноги, кое-как отряхнул мантию и резво направился к выходу.

- И не вздумай приближаться к Джинни! - напоследок грозно предупредил он. - А то я займусь Паркинсон - она очень привлекательна, и ее ночная рубашечка мне понравилась.

Глава 13. Его любовь

Игнорируя возмущенные вопли Драко («Не смей тянуть свои гриффиндорские лапы к Пэнси, мы с ней почти что помолвлены, я ее, может, люблю!»), Гарри спустился по лестнице и направился к себе. Путь был нелегким - Снейп страшно разговорился, и касалась беседа в основном оценок Гарри по зельеварению, что не прибавляло оптимизма. Снейп вывел стройную теорию, заключавшуюся в том, что неспособность Гарри адекватно смешать вместе два простейших ингредиента непременно приведет его в будущем к пожизненному заключению в Азкабане, потому что только очень плохие люди до сих пор не знают, для чего нужна чешуя ящерицы. Дойдя до спальни, парень устало плюхнулся на кровать и хотел было провалиться в сон, но не тут-то было - Снейп спать не желал, а желал он активного общения.

«Вы уже приготовились ко сну, мистер Поттер? А про домашнее задание по ЗоТИ, конечно, забыли? То, что я сейчас в больничном крыле, не дает вам права халявить», - вкрадчивый голос зельевара настойчиво шелестел в голове Гарри, не давая несчастному сомкнуть глаз.

«Да как вы вообще со мной разговариваете, профессор, если вы в обмороке?»

«Скажем так - для всех я в обмороке. Имею же я право на маленький отдых?»

Даже не видя Снейпа, Гарри был уверен, что сейчас на астральных губах последнего должна появиться традиционная кривая усмешка.

«Ну и отдыхайте, я-то здесь причем?! Мы же случайно, честное гриффиндорское! - заюлил Гарри. - И потом, согласитесь, вы и сами не очень хорошо собирались с нами поступить. Неужели вы так нуждаетесь в деньгах?»

«Тысяча галеонов, Поттер - это очень много драконьей крови и единорожьих волос, знаете ли. Качественные ингредиенты на дороге не валяются. Как только вы сговориться успели с этим Люциусовым отродьем, он же палочку-то нормально держать не умеет! В зельях, правда, Драко ничего, разбирается - сам учил, - самодовольно добавил Снейп, - и Трансфигурация у него неплохо идет, но вот ЗоТИ…»

«Профессор, вы, наверное, сильно сожалеете, что попали ко мне в мысли, а не к Драко?» - Гарри прервал разглагольствования Снейпа в тот момент, когда мужчина принялся в красках описывать первое зелье Малфоя; Слизеринский Принц уже успел прожужжать гриффиндорцу все уши о своих необычайных талантах, и слушать всю эту белиберду во второй (точнее, в четвертый) раз Гарри не улыбалось. Подействовало: Снейп затих и молчал несколько минут. «Скучает по своему крестнику», - понял Гарри.

«И вовсе я не скучаю по Драко - я его, конечно, люблю, но в целом ситуация меня устраивает», - ободряюще проворковал профессор.

«И чем же?» - холодея, поинтересовался Гарри, который, кажется, уже начал понимать, чем.

«Ну, вам действительно шел тот голубой халатик, Поттер. И вообще…»

«Что вообще?»

«Вы так похожи на свою мать, Поттер… и на отца… и даже на Блэка» - от неприкрытого сладострастия в голосе Снейпа Гарри, передернуло.

«Я на них совсем не похож. Сириус вечно меня этим попрекает. Говорит, что они с моим папой вели настоящую мужскую жизнь, не то что мы с Роном»

«Да, Блэк тебе и не такое расскажет после третьей бутылки. Поверь, единственное, чем они с твоим дражайшим отцом отличились - это самая большая в Хогвартсе коллекция порнографии. Удивляюсь, как Нарси вообще клюнула на это гриффиндорское чучело, и как Лили смогла…»

«На себя посмотрите», - огрызнулся Гарри и мгновенно притих, вспомнив, что разговаривает все же не с Малфоем, а со Снейпом, который может и пару-другую сотен баллов снять - просто так, невзначай.

1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 70
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу If you were gay - Elvira бесплатно.
Похожие на If you were gay - Elvira книги

Оставить комментарий