Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Как дела? — спросила Ива.
— Сама не знаю. Видела полицейских и «скорую помощь»…
— Баффи, я о тесте по математике.
— Надеюсь, что сдам его наконец.
— Молодец! — Ива с минуту колебалась. — Слушай, а ты знаешь подробности о том, что произошло прошлой ночью? Ты же совсем близко подошла.
— Близко к чему?
— Тело лежало прямо у ворот кладбища, на тротуаре…
— А кто это?
— Какой-то парень со странным именем. Морган Найтбеар. Такой большой, толстый, волосы собраны в хвостик. Он работал в ремонтной мастерской. Говорят, на кладбище его послали калитку починить.
Баффи показалось, что она раньше уже слышала, это имя.
— Погоди, погоди… выпускник нашей школы? На два года старше нас, кажется.
— Правильно. После школы поступил в колледж где-то в другом городе, а потом бросил и вернулся в Саннидейл. — Ива замолчала. — Представляешь, какая жуть — работать на кладбище. Ой, прости, Баффи…
— Я совсем не хочу там работать, Ива. Просто… так получается.
— Понятно, — Ива нахмурилась.
— Значит, его смерть признали неестественной? — спросила Баффи, и ее охватил ужас: ведь вчера она не пошла на кладбище. А если бы…
— Сердечная недостаточность, — отозвался Джайлс откуда-то сзади.
Баффи вздохнула и откинулась в кресле:
— Вы хотите сказать…
— Сердечный приступ. И вызвал его корред, — подтвердила Ива.
В этот момент открылась дверь, и вошли Ксандр и Корделия. Они слышали слова Ивы.
— Значит, парень, которого нашли вчера вечером, дотанцевался до смерти? — спросил Ксандр. — Даже для Адовой Пасти это очень странно.
— Ужасно! — воскликнула Корделия. — И что теперь?
Джайлс поправил очки:
— Надо активизировать наши действия против корреда. Баффи, тебе придется больше патрулировать. Боюсь, что ужин с твоей мамой…
— Я отменю его. Мама понимает, что ужинать, когда гибнут люди, плохо для пищеварения.
— Это ты так шутишь? — Неожиданный, тихий голос заставил всех замереть.
Первым пришел в себя Джайлс:
— Паннер.
— Да, Паннер. — Наблюдатель вышел вперед. — Как вы думаете, чем вы сейчас занимаетесь? Что вы делаете?
— Мы занимаемся своим делом, — сквозь зубы процедил Джайлс. Его глаза из-за стекол очков холодно поблескивали.
— А почему при выполнении своих обязанностей, дорогие Куратор и Истребительница, вы проявляете полное невежество?
— То, что вы говорите, несправедливо, — тихо, но уверенно вмешалась Ива.
Как это ни удивительно, выражение лица Паннера смягчилось.
— К тебе это не имеет никакого отношения, дитя мое. Ты не обязана участвовать в этом деле.
Ива побледнела. Баффи поняла, что она с трудом сдерживается, чтобы не наброситься на Наблюдателя с оскорблениями.
— Уйди отсюда, Паннер, — почти зарычал Джайлс, — и дай нам спокойно работать.
На некоторое время стало тихо. Затем Паннер прервал тягостное молчание:
— Хорошо, — он направился к выходу, но на пороге обернулся и вполголоса проговорил: — Но только пока…
Ксандр первым пришел в себя:
— Странные у вас знакомые, Джайлс.
— Забудьте про него. Давайте лучше посмотрим, что нам известно.
— Хорошо, давайте посмотрим. — Баффи начала загибать пальцы. — Появился корред, который преследовал Шейлу. Она могла даже не знать, что ей угрожает опасность. Кажется, теперь корред полностью переключился на меня. Тогда ситуация в корне меняется. Кстати, появление корреда привело к исчезновению вампиров. Пока это все.
— Есть еще кое-что, вернее, кое-кто, — заметил Джайлс. — А именно Итан Райан.
Баффи вздохнула:
— Конечно, как же мы без него обойдемся…
— А этот страшный человек, — Корделия картинно вздрогнула, — чего он хочет?
— Точно не знаю. Но, зная Итана, могу предположить, что ему нужен корред. — ответил Джайлс.
— Еще одна проблема! — воскликнул Ксандр. — Пора составить схему с цветными кружками и стрелками, чтобы лучше представить цели всех участников этой истории.
Баффи взглянула на присутствующих:
— Мне уже все ясно. Корред хочет есть, утоляет, как может, свой голод, чтобы набраться сил. А потом он нападет на кого-то из нас двоих. — Она безразлично пожала плечами, словно покорившись судьбе. — Если это окажусь я, то этот волосатый придурок получит сполна.
Ива посмотрела на Джайлса, потом на Баффи:
— А как же Шейла, она ведь ни о чем не подозревает. Он может легко расправиться с ней.
— Верное замечание, — сказал Ксандр, — но ведь нельзя первому встречному сказать: «Эй, тебя преследует сумасшедший учитель танцев, который скоро…» Кстати, а что он делает со своими жертвами?
— Он высасывает их жизненную силу, — терпеливо объяснил Джайлс, — энергию, если хочешь. Сущность…
— Так вот: «Он выпьет всю твою жизненную силу…» А между прочим, — продолжал Ксандр, — Шейла девочка довольно симпатичная. Я собираюсь… ой!
Корделия невинно взглянула на остальных, потирая ушибленную о спину Ксандра руку.
— Итак, — сказал Джайлс, — если мы все обсудили, то я предлагаю всем вернуться к своим обычным делам. — Да, Баффи, я хотел бы сказать тебе еще несколько слов.
'— Вас, Баффи, я попрошу остаться, — кривлялся Ксандр. — Баффи, вы арестованы.
Он выскочил за дверь, и Баффи не успела дать ему затрещину. Корделия и Ива вышли вслед за ним.
Баффи повернулась к Джайлсу:
— Я слушаю.
— Мне… нужна твоя помощь.
— Я всегда готова вам помочь, вы же знаете. — Она хитро посмотрела на него. — Какая именно помощь вам нужна?
— Я должен поговорить с Шейлой, но… ты же понимаешь, что нельзя это делать один на один.
Баффи не смогла сдержать улыбку:
— Джайлс, вы меня берете в няньки?
— Для данного конкретного случая. Она в восторге посмотрела на него:
— Джайлс, вы покраснели!
Он поспешно поправил очки на носу: — Думаю, что нет.
— Покраснели! Не волнуйтесь, Джайлс, я обещаю, она не сделает вам ничего плохого, пока я буду рядом.
— Рад это слышать, — пробормотал он.
— Как раз вовремя. Смотрите. Команда в полном составе.
Джайлс совершенно растерялся, и Баффи сама направилась к группе практикантов, которые рассаживались у длинного стола.
— Шейла? Мистер Джайлс хотел бы задать вам несколько вопросов.
Да она просто счастлива, подумала Баффи. Заманить ее в офис Джайлса оказалось совсем несложно. А как потом выдворить ее оттуда?..
Баффи присела на край стола, стараясь не свалить книги, и стала наблюдать за процессом.
— Мисс… Хамфрис, пожалуйста, садитесь. Я не отниму у вас много времени. У меня, знаете ли, есть хобби. Я занимаюсь исторической генеалогией. Я тут… работал над одним проектом и нашел материалы о семье Хамфрисов из Корнуэлла. Необычное имя для этого места… Не поможете ли вы мне? Вы знаете, откуда приехала ваша семья?
Нескладно, но не глупо, думала Баффи, так держать, Джайлс.
— Мои предки приехали как раз из Уэльса. Забавно, что вы наткнулись на историю моей семьи.
— Бывают любопытные совпадения.
— Наверное, это действительно наша семья. — Она наклонилась вперед и доверительно прошептала: — Но я не уверена, что все Хамфрисы были… как бы это сказать?..
— Порядочны? — предположила Баффи. Шейла зло взглянула на нее:
— Дела шли не очень хорошо, а нужно было выжить.
— Конечно, — сказал Джайлс успокаивающим тоном, — но…
— Слушайте, если вы собираетесь спрашивать меня о разной мистической чепухе, в которой замешан мой дед…
— Вы не верите в такие вещи?
Молодец, Джайлс! Прозвучало так, будто вы сами не верите!
Шейла пожала плечами:
— Иногда только смотрю фильмы-ужастики. Джайлс больше ничего не спрашивал, и она встала.
Уходя, девушка сказала:
— Если вы захотите узнать еще что-нибудь о нашей семье, чего нет в официальных источниках, не стесняйтесь — спрашивайте.
— Да, конечно, я обращусь к вам, — заверил Джайлс, — спасибо за помощь. — Потом добавил, как бы между прочим: — Еще кое-что… Я, сам того не желая, услышал ваш разговор с подругой, когда вы сказали, что вас кто-то преследует…
— Ах, это! Наверное, это была шутка: он так глупо хихикал. Не о чем беспокоиться.
— Конечно, шутка, — мягко сказал Джайлс. — В Саннидейле уровень преступности очень низкий.
Баффи едва сдержалась, чтобы не расхохотаться, 1 когда он произнес:
— Я не сомневаюсь, что вы вне опасности, но молодой девушке все же стоит соблюдать элементарные меры безопасности, особенно поздно вечером.
— И особенно когда ты одна вечером на улице, — добавила Баффи. — Я вот всегда осторожна. Даже кол с собой таскаю.
Так закончился этот разговор.
Глава 12
Чудовище вздрогнуло, захихикало и с удовольствием облизало губы, пробуя на вкус утренний воздух. Это было веселье, настоящее веселье! Жертва оказалась молодой и полной жизненной силы. Парень танцевал хорошо и долго, пока не упал на колени прямо на кладбище!
- Лаура и тайна Авентерры - Петер Фройнд - Детская фантастика
- С нами... КТО?! - Денис Белохвостов - Детская фантастика
- Пришельцы развлекаются - Пол Стюарт - Детская фантастика
- Непростые камешки - Василий Акулов - Детская фантастика
- Школа Добра и Зла - Зоман Чейнани - Детская фантастика
- Пришельцы из холодильника - Дмитрий Емец - Детская фантастика
- Гонцы в Ньямаголе - Юлия Галанина - Детская фантастика
- Расколотая Сфера. Том 2. Когти орла - Лене Каабербол - Детская фантастика
- Ответный удар - Йон Колфер - Детская фантастика
- По ту сторону зеркал - Дмитрий Соболевский - Детская фантастика