Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Дай сюда, — Сид протянул руку, — избавлюсь от неё. А ты отправляйся к себе и делай вид, что ничего не случилось.
— Это все? — Я подняла на парня ошалевшие глаза, — Ты уходишь?
— А что ты предлагаешь? Мы упустили двух свидетелей, убили третьего. На площади уже собирается народ, чтобы насладиться зрелищем, и мне нужно быть там и следить, чтобы хоть раз в жизни все прошло без осложнений.
— Думаешь, появятся Шиа?
— Не думаю, это было бы слишком ожидаемо, но произойти может всякое.
— Отлично, тогда я приведу себя в порядок и отправляюсь с тобой.
Решение далось нелегко, но если я смогла пережить смерть Иршада в пыточной, то и казнь перетерплю. Да, неприятно, отвратительно, мерзко, но, когда передо мной встал выбор, я поняла, что не смогу отсидеться в комнате, покорно сложив руки.
— Карающий ясно выразился, велев не допускать тебя к казни, — Сид покачал головой.
— Он сказал это лишь из-за того, что я был против. Но ситуация поменялась. К тому же, статус обязывает меня посещать подобные мероприятия, и, если не появлюсь там — прослыву трусом. Наследнику плевать в каком состоянии я нахожусь, он не упустит возможность распустить грязные слухи.
— Ты считаешь, что Карающий принял решение только исходя из твоего мнения? — Парень хмыкнул, — Насчет остального ты прав, конечно, но…
— Я возьму на себя всю ответственность, Сид.
— За кого ты меня принимаешь? — Страж раздраженно скинул с головы капюшон, развязал ленты на затылке, и вскоре я получила возможность видеть его недовольное лицо, — Я не отговаривал тебя, просто подумал, что и сам мог погорячиться, когда сказал, что это будет хорошим уроком…
Неужели решил, что в пыточной перегнул палку? Долго же в нем совесть дремала, а как проснулась, было уже поздно. Я не сахарная.
— От меня ни на шаг, — сдался парень.
Глава 4
— Осужденных разденут и проведут пешком по главной дороге, — поспешно инструктировал Сид, — Дисмаль, первый жрец и советники прибудут на главную площадь другим путем, они объявят приговор от лица императора, после чего он будет приведен в исполнение.
— Как официально ты умеешь говорить, — я решила поддеть парня, но он сделал вид, что не заметил.
— Мы займем место среди тех, кто не принимает непосредственного участия в процессе. Приближенные к трону будут располагаться на зрительских местах, и ты имеешь право быть в их числе. Там безопасно, но постарайся лишний раз не привлекать к себе внимание Дисмаля. Остальные не лучше, но тебе все равно придется с ними познакомиться. На вопросы отвечай односложно, старайся вообще меньше говорить, веди себя спокойно, когда все начнется, не отводи взгляд. Что бы ни произошло, понял?
— Мне не пять лет. — Отчеканила, приглаживая непослушную челку.
Попытки привести себя в нормальный вид за пятнадцать минут отведенного времени почти увенчались успехом, если не считать того, что я с дуру сунула голову под струю ледяной воды, когда с остервенением отмывалась от крови. Теперь волосы торчали во все стороны и кучерявились, как шерсть молодого барашка. Зато метод помог выбросить из головы ненужные мысли, и когда Сид встретил меня у лестницы рядом с покоями, я выглядела так, будто собиралась с ним на утреннюю прогулку, не больше.
— Ты на лошадях ездить умеешь? — Вдруг спросил страж.
— Умею, а что? — Подозрительно ответила я, подумав, что парень решил провести сложную параллель между поведением на казни и способностью держаться в седле. Он частенько говорил об одном, а в итоге приходил совершенно к другому, и это его свойство подбираться к морали сквозь непролазные тернии псевдофилософских дум иногда настораживало.
— Паланкина у меня нет, рабов, которые будут нести его на своих плечах — тоже, да и движение в городе частично перекрыто. Тут не далеко, но быстрее будет добраться на лошади.
Я поджала губы и отвернулась. Шутник. Что это за намеки такие? На глаза тут же попалась парочка слуг, решивших осчастливить меня поклонами. Стоило выбраться из покоев, как тут же стала объектом всеобщего внимания. После похищения моя популярность среди обитателей дворца значительно возросла, и теперь каждый встречный считал своим долгом если не поприветствовать, то хотя бы поглазеть издалека.
Дурная слава… Мы с Сидом направились к конюшням, и шагая по каменным дорожкам через сад с неприхотливыми деревьями я то и дело замечала, как люди, степенно прогуливающиеся по улице господа, провожают нас липкими взглядами. И если раньше я получала внимание пренебрежительное, то сейчас оно стало острым и расчётливым, как стрела, нацеленная в сердце.
— Привыкай, — вздохнул Сид, — Карающий пытался замять подробности случившегося, но предотвратить слухи невозможно. Даже те, кто не знал о решении императора, поняли, что ты не простой везунчик, прорвавшийся к верхам. Но это уже не важно, прятать тебя вечно мы все равно не собирались.
Уныло кивнула. Кайрин специально сводил к минимуму моё общение с окружающими, чтобы дать время на адаптацию, но вот оно вышло, а уверенности в себе у меня так и не прибавилось.
На входе в конюшни нас встретил пожилой мужчина с осунувшимся, но добродушным лицом. Сид прервал его попытки к расшаркиванию небрежным жестом и быстро познакомил нас.
— Фархад — главный конюх, служит здесь без малого пятьдесят лет. А это Бесман — ученик Карающего, но ты уже понял.
Я удостоилась быстрого похлопывания по плечу от стража и расценила столь дружеский жест на людях как признак доверия к новому знакомому.
— Очень приятно, юноша, — улыбнулся мужчина, — ожидал встретить вас раньше, но потом услышал, что вам не до этого. Полагаю, сегодня выдался не лучший повод для верховой прогулки.
Я неопределенно пожала плечами.
— Твоя правда, — ответил Сид, — и все же подбери для него лошадь.
— Как прикажете.
— Бес, мне нужно отправить сокола Карающему, Фархад пока проводит тебя.
— Хорошо.
Кругом сновали люди, неподалёку стоял пост охраны, так что без присмотра я остаться не должна. Пора было отвыкать от постоянного сопровождения на территории дворца, мы оба это понимали, но Сид все равно не удержался от того, чтобы шепнуть мне на ухо: “Я быстро”
Конюх поманил меня за собой, на ходу сообщая долговязому мальчишке, занимавшемуся чисткой лошади в одном из стойл, что тому стоит поторопиться. Я невольно засмотрелась на кобылу, по лоснящейся шкуре которой паренек прохаживался большой круглой щеткой, и восхищенно присвистнула.
— Нравится? — Спросил мужчина, — Думал вам более
- Цепи и крылья (СИ) - Стальная Вероника - Любовно-фантастические романы
- Сигюн. Королева Асгарда - Ива Эмбла - Любовно-фантастические романы
- Не флиртуй с демонами - Грейс МакГинти - Короткие любовные романы / Любовно-фантастические романы / Фэнтези / Эротика
- Среди проклятых стен - Лорен Блэквуд - Героическая фантастика / Любовно-фантастические романы / Фэнтези
- Лиса на выданье (СИ) - Ледовская Светлана - Любовно-фантастические романы
- Насмешка судьбы (ЛП) - Амелия Хатчинс - Любовно-фантастические романы
- Сет (ЛП) - Торн Алесса - Любовно-фантастические романы
- Две стороны медали (СИ) - Анастасия Левковская - Любовно-фантастические романы
- Сон и Пепел (СИ) - Анжело Алекс - Любовно-фантастические романы
- Вероника из Тарлинга (СИ) - Грез Регина - Любовно-фантастические романы