Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Что, похож?
— Не особо. Да и люди Кайтемпи сюда в одиночку не ходят. Отправили бы шестерых. Или больше. Они знают, что в баре «Сузун» всякое может случиться…
— Это по мне, — ответил Моури.
— И по мне. — Бутин Архава выложил пистолет Свинорыла на край стола. Дуло уставилось прямиком на Моури. — Не люблю, когда за мной следят. Если эта пушка вдруг стрельнет, никто и пальцем не пошевелит. Ну а ты тем более. Так что лучше говори правду. Зачем ты за мной следил?
— Заметил, значит?
— Само собой. Так зачем?
— Не поверишь. — Моури с ухмылкой перегнулся через стол. — Хотел дать тебе тысячу гульдеров.
— Отличная идея. Просто изумительная, — невозмутимо ответил Архава и прищурился. — Что, они в кармане лежат, достать надо?
Моури насмешливо кивнул:
— Да. Если боишься, можешь сам вытащить.
— Угу, разбежался, — отрезал Архава. — Давай деньги, но медленно. И помни: ты у меня на мушке. Ну!
Под прицелом Моури вынул из правого кармана пачку новеньких двадцаток и протянул через стол Архаве:
— Вот. Все твои.
На секунду тот озадаченно вскинул брови, затем сделал неуловимое движение, и деньги исчезли. Пистолет, впрочем, тоже. Архава откинулся на спинку стула и задумчиво, со смесью удивления и скептицизма, посмотрел на Моури:
— В чем подвох?
— Никакого подвоха, — развел тот руками. — Просто подарок от одного поклонника.
— Какого еще поклонника?
— Допустим, меня.
— А мы что, знакомы?
— Пообщаемся немного — будем знакомы. Тем более и повод есть: дельце одно на примете…
— Что еще за дельце?
— Весьма прибыльное. И заработать можно побольше этой тысячи.
— Да ну? — усмехнулся Архава. — И с чего бы предлагать это «дельце» именно мне?
— Я же сказал — ты мне нравишься.
— Втирать уже хватит.
— Ладно. Разговор окончен. Был рад знакомству.
— Эй, постой! — Архава облизнул губы, торопливо оглядел бар и добавил уже тише: — О какой сумме речь?
— Двадцать тысяч гульдеров.
Архава замахал руками, будто отгоняя невидимую муху.
— Тихо, не ори так! — Бросил по сторонам взгляд и наклонился ближе: — Повтори: ты сказал «двадцать тысяч»?
— Да.
Тот с шумом втянул воздух.
— И многих надо убить?
— Пока одного.
— Шутишь, что ли?
— Слушай, я ведь только что отдал тебе тысячу гульдеров просто так. Можешь сам все проверить, делов-то: перережь горло одному парню — и двадцать штук твои.
— Ты сказал «пока одного».
— Да. Если все сделаешь чисто, будем работать и дальше. Я даю тебе список, за каждого плачу двадцать тысяч. — Моури внимательно посмотрел на собеседника и предостерег: — Кайтемпи за мою голову дадут всего десять тысяч. Да, деньги легкие. Но сдашь меня — и потеряешь миллион. А то и больше. — Он снова помолчал и добавил с явным сарказмом: — Как говорят, не закапывай золотую жилу…
— Может быть… — Архава, видимо, был совсем выбит из колеи, потому что вдруг спросил невпопад: — А с чего ты думаешь, что я профессиональный убийца?
— Ничего я не думаю. Просто ты явно замешан в темных делишках, раз поднял пистолет. Значит, можешь сделать для меня грязную работу. Сам или найти кого другого. Мне, в общем-то, все равно, кто именно этим займется — ты или твой двоюродный дядюшка. Плачу я щедро. Если тебе нужны деньги — будь добр, постарайся.
Архава медленно кивнул, поглаживая в кармане толстую пачку купюр. В глазах у него вспыхнул странный огонек.
— Я сам такими делами не занимаюсь. И одного человека мало. Вот только…
— Что «только»?
— Не сейчас. Надо подумать. Потолковать с ребятами.
Моури встал.
— Даю четыре дня. Потом встретимся здесь в это же время. И учти… — Он предостерегающе сжал собеседнику плечо. — Я тоже не люблю, когда за мной следят. Не вздумай, если не хочешь помереть раньше времени.
Моури вышел.
Архава вернулся на свое место, но продолжал мечтательно буравить дверь взглядом. Потом наконец встряхнулся и заказал новую кружку зита. Голос у него был на удивление хриплым.
Бармен принес заказ и спросил без особого интереса:
— Что, Бутин, твой новый приятель?
— Прикинь, сам Дасам Хан.
Так на Сириане называли местного Санта-Клауса.
Глава пятая
С утра Моури заглянул в бюро по прокату машин, только уже другое, и под именем Морфида Пейта из Радина арендовал динокар. В прежнее агентство он соваться не рискнул. Там уже могли побывать агенты Кайтемпи. Подозрительного клиента наверняка узнали бы и постарались задержать под каким-нибудь невинным предлогом до прибытия полицейских.
По городу Моури ехал осторожно, чтобы не привлекать внимания многочисленных патрульных машин. Наконец выбрался на трассу и нашел кривое дерево с «надгробной плитой». Остановив динокар на обочине, Моури стал ковыряться в якобы сломавшемся двигателе, пока дорога в оба конца не опустела.
Тогда он торопливо закатил машину за деревья и, вернувшись на дорогу, убедился, что автомобиль оттуда не видать. Ногами расправил траву, пряча следы шин, и зашагал к пещере.
До тайника он добрался поздней ночью. Где-то в километре от нужного места стало пульсировать резное кольцо на среднем пальце левой руки. Чем ближе Моури подходил, тем сильнее оно сжималось. Значит, можно не бояться: засады нет. Кольцо улавливало сигнал от контейнера № 22, и, если вдруг рядом с ним появился бы объект размером с человека, излучение прекратилось бы.
В общем, о гостях (случайных или намеренных) Моури узнал бы заранее и, само собой, в тот же миг повернул обратно: пусть себе ждут дальше, сколько влезет.
Были в пещере и другие сюрпризы. Например, если вдруг незваный гость решит сунуть нос в дюралюминиевые цилиндры, то № 30 рванет так, что будет слышно на другом конце планеты.
В пещере Моури первым делом открыл контейнер № 2 и поспешил отведать земной пищи — самой настоящей, аппетитной. Не то чтобы он сильно проголодался, просто, как и любой странник, затосковал по привычному. Ананасный сок показался ему божественно сладким; Моури минут двадцать смаковал каждую капельку.
Ужин заметно его приободрил, и родная планета, затерянная в глубоком космосе, уже не казалась такой далекой.
Дождавшись темноты, он выкатил на узкий берег ручья длинный серебристо-белый контейнер № 5 и поставил его на торец. Вынул из-под крышки короткую ручку, вставил ее в отверстие внизу и принялся крутить. Внутри мерно зажужжало.
Моури встал на цыпочки и кое-как стянул верхнюю крышку, потом сел на камень и принялся ждать. Цилиндр понемногу разогревался. Вдруг он щелкнул, и жужжание стало громче. Теперь он посылал сигнал прямиком в космос — беззвучный, но куда более выразительный, чем любые слова.
ВРРР-ДЗЗЗ-ПАМ! ВРРР-ДЗЗЗ-ПАМ!
ВЫЗЫВАЕТ ДЖЕЙМИК! ВЫЗЫВАЕТ ДЖЕЙМИК!
Оставалось только ждать. Сигнал шел, конечно,
- Гея: Альманах научной фантастики - Владимир Губарев - Научная Фантастика
- Звездный герб — Домой, в чужой мир - Мориока Хироюки - Космическая фантастика
- Звездный герб - Принцесса Империи - Хироюки Мориока - Космическая фантастика
- Грот танцующих оленей - Клиффорд Саймак - Научная Фантастика
- Конец долгой ночи [=Ночной мятеж] (ёфицировано) - Эрик Рассел - Научная Фантастика
- Рассказы. Миры Гарри Гаррисона. Том 14 - Гарри Гаррисон - Научная Фантастика
- Гриада - Александр Колпаков - Научная Фантастика
- Сепаратная война - Джо Холдеман - Научная Фантастика
- Ваш ход - Эрик Рассел - Научная Фантастика
- Неизвестное устройство - Эрик Рассел - Научная Фантастика