Шрифт:
Интервал:
Закладка:
3
Кинетика – от греческого “кинетикос” (движущийся) – здесь протекание процессов во времени.
4
Космология – раздел астрономии, изучающий свойства и эволюцию Вселенной в целом.
5
“Почтовый ящик” – в советские времена так назывались в обыденной речи режимные предприятия оборонного комплекса.
6
ЭВМ – электронная вычислительная машина, устаревшее обозначение компьютера.
7
Главк – так называли в просторечии основные структурные подразделения министерств – Главные управления.
8
Катодная медь – чистая медь, полученная в результате электролиза.
9
“Форекс” – от английского foreign currency exchange – международная система биржевых торгов валютами.
10
ОСБ – OSB – аббревиатура от английского “oriented strand board”, обозначающее плиту из проклеенных и спрессованных древесных стружек, волокна которых специально ориентированы в каждом слое.
- Озеро Радости: Роман - Виктор Мартинович - Русская современная проза
- Plus ultra (За человеком) - Эдуард Лимонов - Русская современная проза
- Вечер в вишнёвом саду (сборник) - Ирина Муравьева - Русская современная проза
- Современное путешествие Лады в ад и рай - Андрей Симонов - Русская современная проза
- Хороший мальчик - Андрей Гончаров - Русская современная проза
- Тонкий вкус съедаемых заживо. История лжи и подлости - Евгений Горбунов - Русская современная проза
- День рождения - Любовь Боровикова - Русская современная проза
- Люди августа - Сергей Лебедев - Русская современная проза
- Спасибо, папа! Семейные хроники - Александръ Дунаенко - Русская современная проза
- О чём я не сказал тебе - Дмитрий Титов - Русская современная проза