Рейтинговые книги
Читем онлайн Тактика захвата - Анатолий Сарычев

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 50

– Вы тут разберетесь сами? – спросил Виталий, кивая на ноутбук.

– Если не поймем, тебя вызовем! – успокоил Клим, всматриваясь вместе с Малышом в экран дисплея.

– Сейнер на двух якорях стоит. Пока их вручную перепилишь, тебя сто раз найдут и поймают. Надо, чтобы на корабле были все глухие и слепые. Звуки по металлу передаются лучше и быстрее, чем по воде, – уныло заметил Клим.

– Так давай организуем на судне пожар, а пока они там с судна будут убегать, отрежем якорные цепи, – предложил Малыш.

– В этом, конечно, что-то есть, но надо искать человека, который курирует все это с берега! – сказал Клим и, вытащив мобильный телефон, принялся звонить:

– Товарищ…

– Не надо имен, я по номеру определяю, кто мне звонит.

– Надо пробить, кто звонит с берега на сейнер постоянно. У них на берегу должен быть резидент. Если вы мне его пробьете, то я с большей вероятностью определю, где девочка.

– Сделаем. Возьму распечатку по вашему городку и отдам в отдел. Как там мой отпрыск? Я слышал, получил боевое крещение?

– Синяки украшают мужчину. Нормальный парень. Не трус, с работой по программному обеспечению операции справляется на все сто процентов. Вы мне в посылку положили полный набор?

Клим имел в виду полный набор боевого пловца-диверсанта, который включает в себя не только водолазное снаряжение, но и оружие, боеприпасы, взрывчатку.

– Встречай сегодня в девятнадцать часов. Я там отправил документы прикрытия на трех человек. Это подлинные документы. Передаст тебе все это «А» – он с тобой поработает, – закончил разговор генерал-полковник и положил трубку.

«Это хорошо, что прилетает Антей. Он все-таки капитан первого ранга – официальный представитель контрразведки флота», – про себя обрадовался Клим.

С моря послышался гул мотора.

Выскочив на крышу, Клим увидел быстро идущий катамаран.

– Давайте быстрее на судно. Время поджимает! – крикнул капитан, стоя на палубе, около выносного штурвала.

Сбросив швартовочный конец, Клим начал спускать лестницу, которая была именно лестницей, а не морским трапом, по которому поднимаются и спускаются моряки на суда.

Едва капитан успел схватиться за лестницу, как наверху показалась вся команда. Сидеть на этом металлическом острове ни у кого не было желания.

12

Спуск на катамаран прошел благополучно. Едва последний пассажир спустился на судно, как капитан отвязал швартовый конец и встал на свое место, нетерпеливо махнув рукой пассажирам, столпившимся на палубе.

Наученные предыдущей поездкой, все, кроме Клима, спустились в пассажирскую каюту.

Катамаран резко набрал скорость, направляясь в сторону города.

– Слушай, Сергей! У меня к тебе деловое предложение. Сколько стоит час катания на твоем судне? – прокричал Клим, наклоняясь к самому уху капитана.

– Обычно я беру до тысячи рублей в час. Ты меня сегодня заправил и помог под водой, так что для тебя пусть будет по пятьсот рублей в час! – прокричал капитан в ответ, не поворачивая головы.

– Договорились! Жди нас в яхт-клубе в десять часов вечера!

– Не пойдет! Я вас высажу у причала рыбокомбината, там и встречаемся в десять вечера, – крикнул капитан.

Проскочив верфи судоремонтного завода, у причала которых стояло всего три судна, катамаран сбросил скорость и медленно стал приближаться к длинным причалам рыбоконсервного завода – там находились два сейнера и большой белый рыболовецкий траулер.

Ловко притеревшись левым поплавком к кранцам, роль которых выполняли автомобильные покрышки, капитан ловко набросил на кнехт канат и побежал придерживать конец деревянного трапа, который кинул рабочий с пирса.

Как только последний пассажир перешел на берег, катамаран, взревев мотором, круто развернулся и понесся в сторону моря.

Здраво рассудив, что причальная работа требует компенсации, Клим сунул невысокому замурзанному матросу, стоящему на пирсе, пятьдесят рублей в карман и спросил:

– Где тут у вас проходная?

– Идешь вдоль пирса до дороги, поворачиваешь направо, мимо заводоуправления, и метров через сто попадаешь прямо к проходной. Там сегодня Галка дежурит, вредная, как моя жена. Метров через сто будет магазинчик, вы ей там шоколадку купите, и она станет добрая, как родная мамаша, – посоветовал обрадованный неожиданным заработком мореман, убегая за штабеля ящиков.

– Аборигенов надо слушаться! Если вы мне тоже купите шоколадку, то я не буду возражать! – капризно надув губки, протянула Раиса.

– Мне десяток «Сникерсов» совсем не помешает, а лучше два десятка, – пробасил Малыш, обнимая Клима за плечи.

– Дядя Клим! Мне тоже пару «Сникерсов» и пачку кефира, – попросил Виталик, идя по краю пирса.

Огромные штабеля деревянных пластмассовых разноцветных ящиков высились на пирсе. Разнокалиберные деревянные бочки, поставленные одна на другую, чередовались с упаковками пластиковых пакетов, туго перевязанных металлической лентой. С правой стороны пирса эта рыбная тара образовывала целый город со своими улицами, переулками, тупиками и проспектами. Над всем этим стоял тяжелый запах рыбы: соленой, маринованной, копченой.

Повернув направо, они увидели небольшой магазин.

Молодая полная девушка в синем халате подняла голову от толстой книги, лежащей на прилавке, вопросительно взглянула на них.

– Девушка! Дайте нам, пожалуйста, сорок «Сникерсов», три бутылки минеральной воды без газа, три пачки сигарет «Винстон» и две больших шоколадки. Упакуйте это все в ваш пакет. Шоколадки дайте мне отдельно, – попросил Клим, вытаскивая из кармана бумажник. С бумажником на пол упало красное удостоверение, на котором было написано золотыми буквами: «МВД России».

Глаза девушки округлились, и она, быстро сложив все в пакет, подала Климу.

Клим сначала не понял, а потом улыбнулся и, получив сдачу, сказал:

– Большое спасибо!

Он не видел, что, как только они вышли из магазина, она тотчас начала звонить, быстро говоря:

– Тут из МВД целая комиссия: два взрослых мужика, женщина лет сорока и молодой парень!

На проходной охрана их встретила по стойке «смирно», и женщина лет тридцати, выйдя вперед, отрапортовала:

– За время дежурства никаких происшествий не было. Старшая по смене вахтер Федоренчик!

– Вольно! – барственно махнул рукой Клим, чуть посторонился, пропуская вперед Раису и всю группу. Уже в дверях он остановился и, обернувшись, строго произнес: – Мы еще придем ночью часам к десяти!

– Откуда такой почет и уважение? – спросил Малыш, сворачивая направо в переулок.

– Я произвел на нее неизгладимое впечатление. Мое обаяние, интеллект, а самое главное – толщина моего кошелька – открывают все двери! – напыщенно сказал Клим.

– Я тебя серьезно спрашиваю, а у тебя все шуточки да прибауточки! – обиженно пробасил Малыш.

– Когда Клим расплачивался, на пол упало удостоверение МВД, а продавщица засекла и позвонила на вахту, – пояснил глазастый Виталий.

– Раз вы так со мной поступаете, в аэропорт я поеду с Раисой! Вы будете меня ждать в гостинице! – приказал Клим, бросив быстрый взгляд на часы.

До прилета московского борта оставалось сорок минут.

Такси, старый «ГАЗ-24» белого цвета, весело мигнув зеленым огоньком, остановилось перед ним, лишь только Клим поднял правую руку.

– До аэропорта подбросишь, шеф? – спросил Клим, наклоняясь к открытому окошку.

– Всех четверых? – осведомился водитель, разбитной парень лет тридцати.

– Ребят до гостиницы подкинешь, а меня с дамой – в аэропорт.

– Нет проблем! Садитесь! – предложил шофер, открывая переднюю дверцу.

Раиса первая залезла на заднее сиденье, а следом уселись два Виталия.

Через пять минут старенькая «Волга» остановилась прямо перед подъездом гостиницы, и два Виталика шустро вывалились прямо на ступеньки.

Машина сразу рванула вперед.

– Куда это вы собрались на ночь глядя? – поинтересовался водитель, обгоняя грузовик с дынями.

– Какая сейчас ночь? – удивился Клим, внимательно всматриваясь в зеркало заднего вида.

– Сейчас ни один борт не прилетает и не отправляется. В аэропорту сегодня в такое время – нечего делать. Мне, кстати, очень не нравится обращение «Шеф!», – высказал свое мнение водитель, ловко вписываясь в крутой поворот.

– Почему вам не нравится это слово? Вроде культурное, вежливое, – оставив первый вопрос без ответа, спросил Клим.

– Как-то не вяжется с культурой обращения, – гнул свою линию водитель, не отрывая взгляда от дороги.

– Это вежливое обращение, принятое во многих странах мира. Слово «шеф» в переводе на русский означает – главный. Американцы, например, даже капитанов морских судов зовут коротко – «чиф». Есть такой термин: чиф-инженер, чиф-механик, что означает – главный инженер, главный механик. Ты нас подождешь на стоянке, пока мы будем разбираться со своим бортом? – попросил Клим, легко дотрагиваясь до плеча водителя.

1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 50
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Тактика захвата - Анатолий Сарычев бесплатно.

Оставить комментарий