Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В третьем часу дня я позвонил директору по инновациям. В Сингапуре был уже полдень, так что даже, если я его разбудил, то ничего страшного. После полудня спать вредно! Эдуард моему звонку был не очень рад, он явно страдал с похмелья. Я сказал ему через два часа выйти в скайп и доложить о своих успехах.
Отзанимавшись на Ловкость, я прошёл к своему компьютеру. Включив приложение, я убедился, что Эдуард был онлайн, и позвонил ему.
- Приветствую. Как успехи? Нашёл, с кем мы будем сотрудничать? - обратился я к нему, увидев его мятую физиономию.
- Всё хорошо. Я, через нашего диппредставителя, вышел на местных производителей чипов. Встречался с ними, предложил совместное участие в производстве. Но дальше пока никак. Встречи у меня были с людьми, занимающими разные уровни власти в корпорации, и они все мне отказали. Купить биочипы у них можно, а участие в нашем производстве их не заинтересовало.
- Что за корпорация?
- LFMVcomputers.
- Никогда не слышал.
- Они малоизвестные, но мощные. Их головной офис тут занимает несколько этажей в небоскребе. Здесь у них ведутся разработки и управление, а производство налажено в Китае.
- А хозяева у них кто?
- Я без понятия, но без янки точно не обошлось. Возможно ещё японцы и китайцы.
- Понятно. Вяло как-то Эдуард.
Тот развел руки. Я продолжил:
- Мне надо подумать, через час созвонимся ещё раз по cкайпу, - сказал я и сбросил звонок. Сидя перед монитором, я принялся размышлять о том, как поступить.
- Очевидно, что для того, чтобы дело сдвинулось, тебе надо сейчас вернуться в Сингапур, - высказался Смайл. - Можно будет там кого-нибудь Отсканить, а потом уже по цепочке великолепно выяснять, где, кто и что делает.
Обдумав предложение симбионта, я с ним согласился и начал размышлять о деталях, а через час снова позвонил Эдуарду:
- Завтра я к тебе отправлю моего человека. Тебе надо предварительно договориться на встречу с корпоратами. Сходите на неё вместе с ним ещё раз на переговоры.
- А что за человек? Я его знаю?
- Нет, я его недавно нанял. Говорит, что вёл такие проекты, тебе он будет в помощь. Посмотрим, насколько он мне не наврал, если обманет - выгоню его к чертям.
- Понял. Я созвонюсь с корпоратами, но не обещаю, что организую встречу уже на завтра.
- Хорошо, как договоришься, позвонишь мне, и я того человека сорганизую. Его зовут Джон Смит, он англичанин, но по-русски немного говорит.
- Ясно, я вам позвоню.
------------------------------------------------------------
Вторник
Валя на обеде с тоской смотрела на наш стол, богато заставленный едой.
- Чего грустишь? - спросил я её.
- У вас тут кашевар на загляденье, а мне мужу надо самой обед готовить. И отсюда, твою дивизию, ничего не взять.
- Это да, но есть нюансы.
- Какие? Отправишь Кузьму мне домой картошку чистить?
- У меня в Инвентаре, да и у Кати с Ликой, хранится очень много готовых блюд. Ты вот тарталетками на прошлой неделе запаслась… - Валя покраснела, вспоминая обстоятельства при которых обзавелась этим "богатством". - Так почему бы тебе не сделать также? У тебя муж любит рассольник?
- Конечно.
- Вот тебе для начала, бери, - я поставил на стол бачок горячего рассольника, хранящийся у меня с лета. Он у меня был ещё с того времени, когда я запасался столовскими блюдами на год вперёд. Так как на Базе еду поставлял нам Кузьма, то почти весь ассортимент готовых блюд так и простаивал у нас в Инвентарях.
- Убирай его в свой Инвентарь, пока не остыл, - сказал я Вале, оторопело смотрящей на большой алюминиевый бак с парящим супом.
- Спасибо за подгон, но как я его на стол поставлю? Муж точно спросит, зачем я наготовила такую бадью.
- А ты дома, пока его рядом нет, перелей часть в свою домашнюю кастрюлю. Будет ещё лучше, если ты эту кастрюлю притащишь сюда, а перельёт Кузьма. А то дома ты вся сама изгваздаешься, и кухню испачкаешь. Там без сноровки, только половником переливать, а тогда всё остынет.
- Гладко стелешь!
- Технология обкатана! Дальше кастрюльку уберёшь в свой Инвентарь, и дома на плиту её поставишь. Вот и будет мужу первое. А вот тебе и второе, - я вытащил из своего Инвентаря лотки с жареной картошкой и куриными ножками. Картошку Валя сразу же переложила к себе, а от ножек отказалась.
- Извини, забыл, что он у тебя курей не переваривает. Держи тогда котлеты, свиные. Тебе компот надо?
- А есть?
- У меня всё есть, всё не съесть. Бери!
Ведёрко с компотом тоже скрылся в недрах Валиного Инвентаря.
- Спасибо!
- Иди давай, мужа корми, а через два часа со мной в город съездишь, я тебе покажу, где выдают такие вкусности за трудовые "подвиги".
Валя недоверчиво на меня посмотрела и ушла. Через два часа я с ней отправился в ту столовую, с которой началась моя эпопея с продуктовым обеспечением нашей команды. Рейнджерша выбрала ассортимент, мы договорились с заведующей, и я всё проплатил. Та поинтересовалась у меня, где это я пропадал, на что я соврал, что якобы серьёзно болел, и только недавно после операции вышел из больницы. А заниматься тем бизнесом, о котором я с ней изначально договаривался летом, теперь станет Валя. Выйдя из столовой, я обратился к рейнджерше:
- Будешь сюда приезжать и забирать готовые блюда. Там порции на пятнадцать человек. Обеспечишь своего взрослого птенца едой на год вперёд. Справишься?
- Ты за якоря-то меня не держи.
Второй раз уже она на морскую тему говорит. Причём тут якоря? Жёлтый приватно разъяснил мне, что это так у рейнджерши в армии называли солдат, не способных к обучению. Логика в этом есть.
- Хлебом - молоком сама затаришься, - продолжил я делиться опытом. - Можешь вообще сразу оптом запастись продуктами. Овощами, мясом, рыбой, полуфабрикатами. С консервами только поосторожней, я лично стараюсь продукты брать только по старым ГОСТам.
- Принадлежать демону - Лика Ви - Любовно-фантастические романы / Периодические издания
- Имперская жена - Лика Семенова - Любовно-фантастические романы / Периодические издания
- В прошлое! Туда мне и надо - Лика Пейрак - Любовно-фантастические романы / Периодические издания
- Золотая кровь - Ляна Зелинская - Любовно-фантастические романы / Периодические издания
- Сначала было слово… - Михаил Леккор - Альтернативная история / Боевая фантастика / Периодические издания
- Вершина башни - Holname - Периодические издания / Фэнтези
- Джек Звериная Стая I - Евгений Пожидаев - Боевая фантастика / Городская фантастика / Попаданцы / Периодические издания
- Будь моим папой! - Татьяна Фомина - Периодические издания / Современные любовные романы
- Итальянские гастроли. (не) Долгое счастье? - Полина Максимова - Периодические издания / Современные любовные романы
- Верни меня, если сможешь... - Яна Борисова - Любовно-фантастические романы / Попаданцы / Периодические издания / Фэнтези