Рейтинговые книги
Читем онлайн Скитальцы во тьме - Алекс Бэйлор

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 25
удастся убедить Комитет продолжить дальнейшее финансирование этого проекта, то все их предприятие потерпит неудачу.

Когда Томас произносил последнюю фразу, Лукас увидел в его глазах какой-то нездоровый блеск. Он не был точно в этом уверен, но в ту самую секунду ему показалось, что это был страх. На лицах немногочисленных посетителей столовой он ощутил на себе точно такое же выражение.

И скоро он убедился, что был абсолютно прав.

***

После завтрака они отправились в кабинет Форнета. Небольшое уютное помещение, окна которого выходили на оранжерею, находившуюся под стеклянным куполом. Томас жестом пригласил Лукаса сесть за стол, а сам начал копаться в одном из ящиков. После непродолжительных поисков он радостно хмыкнул, и вытащил оттуда объемную папку. Положив ее перед Лукасом, он сложил пальцы домиком и смерил его задумчивым взглядом.

– У вас будет время изучить любую интересующую вас информацию, но сейчас, будьте любезны, откройте страницу 16.

Лукас бегло пролистал содержимое папки: различные схемы, статистические данные, огромное количество таблиц и инженерных зарисовок, после чего остановился на нужной странице. На ней была географическая карта Эбиториуса.

Томас томно выдохнул, и встал с места. От прежнего улыбчивого добряка не осталось и следа. Управляющий выглядел очень встревоженным. Он остановился рядом со стеклянным шкафчиком, и достал оттуда бутылку «Хеннесси» с снифтерами. Улыбнувшись, он с треском плюхнулся назад на кожаное кресло, и демонстративно поднял бутылку вверх.

– 20 лет выдержки, – пробка соскочила с бутылки, и Форнет начал разливать содержимое по бокалам, – прямиком с Земли.

Лукас отрицательно покивал головой.

– Спасибо, но я не пью.

Форнет одним глотком осушил половину бокала, и подняв брови, ответил:

– И правильно.

Обтерев губы тыльной стороной руки, он поерзал на кресле, и остановил взгляд на раскрытой карте. Кажется, он был готов начать рассказ. Лукас понял, что он больше не может откладывать этот разговор.

– В общем-то, все странности начались после того, как наша исследовательская группа начала раскопки в одном из самых отдаленных районов планеты, близ Карнелльских гор, как их назвал один из наших ученых два года назад, – пристав с кресла, он ткнул пальцем на точку в карте и сел обратно. Сделав еще один глоток, Форнет вынул из ящика зажигалку и серебряный портсигар. Он постучал толстой сигарой об крышку и закурил. Сноп голубоватого дыма тонкой струйкой поднялся вверх. Растянувшись на спинке кресла с сигарой во рту, на лице Форнета показалось явное облегчение.

– Около месяца назад в одном из ущелий первая разведочная группа нашла чрезвычайно необычную горную породу. Позже вы сможете детально изучить образцы в лаборатории. Снимки на следующей странице.

Лукас перелистнул страницу, и обнаружил снимки сложенных друг на другу камней багряного цвета.

– Признаюсь честно, нам так и не удалось установить природу этих камней. Они не похожи ни на один из известных человечеству видов. Профессор Уилдер Берг, с которым у вас назначена встреча в лаборатории через полчаса, сначала предположил, что это может оказаться разновидностью одного из лавовых камней, базальт или обсидиан. Однако позже он отверг эту теорию, – на секунду он замолчал, и судорожно закивал головой, – это самый настоящий бред…

Лукас захлопнул папку, и отодвинул ее на край стола.

– Что вы имеете в виду?

Форнет выпустил очередное кольцо дыма, и подался вперед. Лукас поднял на него взгляд. В его глазах отразился животный страх. Чувство всепоглощающего трепета перед неизведанным, как если бы представитель Homo Erectus лицом к лицу встретился с мчащимся на него разъяренным саблезубым тигром.

– В составе экспедиционной группы было шестеро ученых, трое из них дотронулись до камня без перчаток…и…

На побледневшем лице Форнета выступила испарина. Казалось, он был уже не в состоянии скрывать овладевший им ужас.

– Мистер Форнет, что с ними случилось? – Спросил Лукас, но, кажется, он уже знал, какой будет ответ, – они живы?

Управляющий с шумом поставил бокал на стол, и поднялся на ноги.

– Они переродились.

4

Они простояли в абсолютной тишине за стеклянной перегородкой несколько минут. Профессор Уилдер Берг, низенький коренастый ирландец в круглых очках, обвел Лукаса оценивающим взглядом, и состроил задумчивую мину. В следующее мгновение он подхватил Форнета под локоть и отошел с ним в угол комнаты. Он старался говорить как можно тише, но удавалось плохо. Размахивая руками, он что-то доказывал Форнету, то и дело косясь сердитым взглядом на Лукаса. Берг был явно чем-то недоволен. И Лукас понимал, что проблемы в нем. Но сейчас ему было не до выяснений отношений.

Человек на кушетке лежал без малейших движений. Он был помещен в противорадиационный костюм, из-за чего Лукас не мог даже разглядеть его лица. Доктор Симмонс взглянул на дисплей монитора, показывающий частоту его пульса и ужаснулся: всего 15 ударов в минуту. Он должен быть уже мертв.

– На прошлой неделе он хотя бы губами шевелил, – Лукас чуть не вздрогнул от удивления. Она подошла слишком неожиданно, – но в последние дни он совсем не шевелится.

– Но ведь он же дышит? – Неуверенно покосился Лукас, – и его пульс...

– Да, он все еще жив, – Роуз сложила руки на груди, завороженно наблюдая за больным, – если это можно назвать жизнью.

Лукас перевел взгляд на девушку. Ее лицо выражало неописуемую скорбь.

– Возможно, этот вопрос будет неуместен и никакого отношения к делу не имеет, за что прошу заранее меня простить, – он подался вперед, – но кем вам приходится этот мужчина?

Роуз легким движением руки смахнула проступившую с глаз слезинку, и повернулась к Лукасу. Под красными от лопнувших капилляров глазами синели темные круги.

– Это Рикард, мой старший брат.

– Ох, Роуз… – Лукас положил руку девушке на плечо, – сочувствую вам. Даже не могу представить, насколько вам тяжело. Я постараюсь сделать все, что в моих силах, чтобы вылечить Рикарда и остальных экспедиторов.

Она постаралась улыбнуться как можно искреннее.

– Спасибо, доктор Симмонс. Я правда ценю ваши слова, – Роуз сделала два шага вперед, и прислонилась ладонью к стеклу, – мы уже испробовали все возможные методы лечения. Создавали различные противовирусные вакцины, пытались снизить температуру тела до минимальных размеров, в надежде перезапустить работу организма. Но все наши попытки оказались провальными.

Лукас встал

1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 25
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Скитальцы во тьме - Алекс Бэйлор бесплатно.
Похожие на Скитальцы во тьме - Алекс Бэйлор книги

Оставить комментарий