Рейтинговые книги
Читем онлайн Книга Ринэи - Андрей Закаблуков

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 135
себя и повеселились. Но Турнир Тысячи Смертей оказался исключением. Очень кровавым исключением. Больше тысячи воинов и магов схватились там за звание лучшего и за тёплое местечко при дворе короля Пареенда. Несколько из них, в том числе победитель, Ксангорф Ликид, остались живы. Сейчас он, кстати, занимает пост министра культуры и образования в Пареенде. Я надеюсь, что этот турнир пройдёт спокойно, но всё равно, не будьте слишком самонадеянны, молодые люди!

Некоторое время отчитанные молодые люди стояли молча. Рэнг с усмешкой наблюдал за их реакцией из-под кустистых бровей. Опомнились все лишь тогда, когда Ринэя почувствовала неприятное бурчание в животе.

— Ух… Я кушать хочу! — капризно протянула она.

— Терпи, скоро будет трактир, — спокойно ответил Рэнг, первым продолжая движение по дороге. Подумав, за ним пошёл и жрец.

— Но я сильно хочу есть! — уже громче возмутилась Ринэя, не могущая понять, как друзья спокойно воспринимают её страдания. Девушка быстро догнала наставника и теперь шла вровень с ним.

— Юноша, сколько там до трактира по карте? — обернулся маг к Нирну.

— Хм… примерно десять-одиннадцать миль. — Жрец отмерил расстояние по развёрнутой карте Эрдонии. Её он достал из походной сумки.

— Ещё так долго идти?! — возмутилась Ринэя, подосадовав на себя за то, что не догадалась взять такую необходимую вещь сама. — Давайте пообедаем провизией из припасов!

— Успеем, когда нам придётся сойти с дороги и идти напрямик в Нирницы через леса, — невозмутимо заметил наставник. — Вскоре за нами могут выслать погоню. Ах да, забыл совсем. — Рэнг хлопнул себя по лбу и вытащил из-за пазухи помятую тюбетейку, которую нахлобучил на голову под недоумевающими взглядами соратников. — В Эрдонии веди себя как эрдониец, — пояснил он с весёлой улыбкой. — Как я вам?

— Тебе идёт, — кивнула Ринэя и вновь с несчастным видом схватилась за бурчащий живот.

— Не волнуйся, — пожалел её друг. — Скоро придём.

Глава 7. Судьбоносная встреча

И как тянется растение к солнцу, свет дарящему, так и человек духа бойцовского всегда тянуться будет к путешествиям, событиям новым, ранее неведомым. Уходили такие люди из родного дома навстречу горам, лесам и чужим краям. Иные возвращались, ибо жизнь за пределами мира привычного совсем иная была, а подчас и жестокая очень. Но тот, кто выживал, креп и рос день ото дня, кого опасности не сломили, но лишь сделали сильнее, достоин зваться искателем приключений!

Из речи Вильгельма Косаря, героя Крагерхатера. Перевод на всеобщий. 494 НВ

Искатель приключений — это не профессия и даже не призвание. Это состояние души. Любой человек, будь он магом, жрецом, воином, плутом или кем-нибудь ещё, может нести в себе черты авантюриста, любителя острых ощущений и опасностей. И когда такие люди объединяются вместе, так и получается группа искателей приключений или просто приключенцев, как они часто называют сами себя.

Бывают и приключенцы-одиночки, но всех их объединяют общие черты: стремление к новым горизонтам, исследование ранее не открытых или откровенно опасных мест, некоторая дерзость и умение учиться на ошибках. Каждый, кто хочет стать искателем приключений, должен обладать хотя бы базовым набором навыков, необходимых для этой стези. Иначе… смерть в ловушках подземелий иных неудачников, возомнивших о себе слишком много, могла быть весьма мучительной.

«Мемуары старой развалины», Матиас Светловзор. 478 НВ

Через какое-то время впереди в самом деле показался трактир. Чистый и ухоженный двухэтажный дом, он явно пользовался спросом у путешественников, несмотря на откровенно бандитские физиономии здешних вышибал, которые могут отбить всякое желание входить в сие заведение.

— О, вперёд! — весело воскликнула Ринэя, почувствовав прилив сил. Девушка с довольным видом, предчувствуя скорую трапезу, шла к дверям, размахивая руками при каждом шаге.

— Подожди! — Рэнг едва догнал её и наставительно произнёс: — Ринэя, в Эрдонии нужно поостеречься, но постарайся вести себя с достоинством. Люди во многом судят по одежде и манере общения.

— Хорошая у меня одежда, чем не нравится? Но что ты предлагаешь? — Девушка обернулась и крайне неохотно замедлила шаг. Из трактира шли аппетитные запахи.

— Вести себя естественно, чтобы не вызывать подозрения, но не слишком вызывающе.

— Это тяжело, — заметила Ринэя, — но я постараюсь. Естественно, говоришь? — Она загадочно улыбнулась.

— Зря я так сказал, — пробормотал Рэнг, вытирая лоб.

— Прошу. — Нирн распахнул перед принцессой дверь.

— О, спасибо! — поблагодарила его подруга.

Внутри царил если не бардак, то что-то очень похожее. Часть столов перевёрнута, стулья разбросаны в разные стороны, один треснувший коричневый кувшин находился на голове лежащего в бессознательном состоянии пьяницы. Центром безобразия оказалась особа в очень странном наряде для приличной девушки. Одета она была в лёгкий вариант кожаного доспеха с кожаными же штанами и железными наплечниками. Все материалы были недешевыми, улучшенными в лабораториях Пареенда или Хиканра. А вот под доспехом виднелась простая белая рубашка. На поясе у неё висели два небольших боевых молота самого дешевого вида, но особой мускулатурой девушка не отличалась. Зато сразу же бросились в глаза Рэнгу развитые линии Воли, какие присущи либо очень упорному человеку, либо прошедшему адские тренировки еще в далёком детстве. Она была старше Ринэи лет на пять и выше на голову, имела роскошные вьющиеся чёрные волосы ниже плеч и внимательные карие глаза. Черты лица этой особы были резкими, особенно выделялся немного загнутый вниз хищный нос, словно клюв ястреба.

Она и без того выглядела довольно грозно, но ещё больше эффект усиливался из-за того, что рука девушки уверенно сжимала шею здоровенного коротко стриженного бугая, который только хрипел и безуспешно пытался вырваться из стальной хватки. Ринэя поначалу опешила, когда увидела руку особы. На её коже были… камни?

— Ну, что, бычок доморощенный, теперь понял, кто из нас настоящий боец, а кто «эй, девка, брысь с дороги, пока по заднице не отшлёпал»? — насмешливо спросила она, поднимая тонкую чёрную бровь.

Уже синеющий бугай что-то угукнул, после чего был отпущен на свободу, и под улюлюканье завсегдатаев поспешил сбежать с поля боя. Ринэя, Нирн и Рэнг прошли внутрь, пропустив убегающего через выход мужчину.

— Похоже, что она маг земли, — заметил старый маг, коротко взглянув в сторону довольно усмехающейся воительницы.

«Хм… маг земли? Может быть, мне стоит узнать о склонности к этой стихии у неё, чтобы не тратить зря времени?» — задумалась принцесса и решила не взвешивать долго все «за» и «против». Когда ещё представится такой шанс?

— Я попробую спросить совета у неё. — Ринэя озвучила своё решение, оглянувшись на друзей.

— Зачем тебе это, когда я сам могу?.. — немного обиделся поджавший губы наставник.

— Рэнг, скажи, кто быстрее

1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 135
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Книга Ринэи - Андрей Закаблуков бесплатно.
Похожие на Книга Ринэи - Андрей Закаблуков книги

Оставить комментарий