Рейтинговые книги
Читем онлайн Код "Вероника" - Стефани Перри

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 59

"Все, что мне нужно — это треклятая карта к самой близкой лодке или самолету, и я сваливаю".

Кстати, он подобрал бы цыпочку после того, как расчистит путь, появился бы, словно рыцарь в сияющих доспехах… она, несомненно, была бы благодарна за спасение, может, даже так благодарна, чтобы захотеть…

Название файла директории привлекло его внимание. Стив моргнул, всматриваясь в экран. Там была папка под названием "Рэдфилд, К"… неужели Клэр Рэдфилд? Он открыл ее, сгорая от любопытства, и все еще читал, полностью поглощенный, когда услышал шум за спиной. Юноша тут же схватил пистолет со стола и обернулся, кляня себя за невнимательность… перед ним стояла Клэр, ее оружие было направлено в пол, на лице ясно читалась небольшая раздраженность.

— Что делаешь? — спросила она небрежно, будто не напугала его до смерти секунду назад. — И как ты прошел мимо зомби снаружи?

— Пробежал, — ответил он, уязвленный вопросом. Она что, думала, он беспомощный или безрукий? — Карту ищу… эй, а ты как-то связана с Кристофером Рэдфилдом?

Клэр нахмурилась.

— Крис мой брат. А что?

"Родня, значит. Это все объясняет".

Стив двинулся назад к компьютеру, задаваясь вопросом, весь ли клан Рэдфилдов такой сногсшибательный. Ее брат точно был тем еще сорвиголовой — бывший пилот Воздушных Сил, член команды S.T.A.R.S., отличный стрелок, выигравший немало соревнований и определенно головная боль для "Амбреллы". Конечно, он не признался бы в этом вслух, но Стив был отчасти впечатлен.

— Тебе, наверное, захочется сказать ему, что он под наблюдением "Амбреллы", — сказал он, отодвигаясь так, чтобы она могла прочитать информацию на экране. Очевидно, Рэдфилд был в Париже, хотя в "Амбрелле" не смогли установить его точное местонахождение. Стив был рад, что наткнулся на файл, который что-то значил для девушки; немного благодарности от хорошенькой девчонки — всегда приятно.

Клэр просмотрела материалы, а потом нажала несколько кнопок, оглянувшись на него с облегченным видом.

— Слава Богу, закрытый канал спутниковой связи. Я могу связаться с Леоном, он мой друг, к этому моменту он уже должен был присоединиться к Крису…

Она начала печатать, рассеянно комментируя свои действия, пальцы летали над кнопками.

— …есть форум, который мы оба используем… видишь? "Свяжись со мной немедленно, вся банда в сборе", — он написал это в ту ночь, когда меня поймали.

Стив пожал плечами: его не особо интересовала жизнь и времяпрепровождение приятелей Клэр.

— На тот файл еще раз глянь, там указана долгота и широта этой скалы, — сказал он, слегка улыбнувшись. — Почему бы не отослать небольшой намек твоему брату, пусть придет и спасет положение.

Он ожидал увидеть в ответ еще один сердитый взгляд, но Клэр только кивнула с убийственно серьезным выражением на лице.

— Хорошая идея. Я напишу, что по этим координатам произошел выброс. Они поймут, что я имела в виду.

Да, она была довольно хорошенькой, но и довольно наивной.

— Я пошутил, — сказал он, тряхнув головой. Они застряли где-то в богом забытой глухомани.

Она пристально посмотрела на него.

— Отличная шутка. Обязательно расскажу Крису, когда встретимся.

И при этих словах пламенный гнев, которой он тщательно сдерживал, вырвался из него наружу, целое торнадо злости и отчаяния и еще каких-то чувств, коим он не мог пока дать определения, захлестнули его. Наверняка в данный момент он знал только одну вещь — маленькая мисс Клэр ошибалась, она глупая, самоуверенная и полностью не права.

— Ты совсем спятила? Ты что, вправду ожидаешь, что он ринется сюда, зная, что здесь происходит? Да ты только глянь на координаты! — резкие, обжигающие слова вырывались сами, гораздо более громкие, чем он ожидал, но ему было наплевать. — Не будь такой идиоткой, поверь мне, нельзя полагаться на людей вот так вот, от этого только больнее будет в самом конце, а винить-то будет некого, кроме себя самой!

Она смотрела на него так, как будто он сошел с ума, и его ярость смыло стыдом за то, что он бесился тут, словно невменяемый, не имея на то никаких серьезных причин. Вдобавок к своему и так уже унизительному положению, Стив почувствовал, как к горлу подступает ком, а к глазам — слезы, и он не собирался плакаться перед ней, будто младенец, ни за что! И прежде чем она успела сказать что-нибудь, он развернулся и побежал, неистово краснея на ходу.

— Стив, подожди!

Дверь комнаты хлопнула позади него, и он припустил со всех ног, желая только одного — убежать, скрыться как можно дальше…

"…и черт с этой картой, у меня есть ключ, выясню остальное по пути и убью все, что попытается меня остановить…"

По длинному коридору, мимо неработающего металлодетектора и наружу, с оружием наизготовку, часть его существа была горько разочарована — он бежал мимо вольеров, дважды пробегал рядом с влажными тлеющими телами, опрокинутыми навзничь, но ему так и не попалось ничего, во что можно было бы выстрелить, некого было отправить в забвение, и ничто не могло заставить его перестать чувствовать то, что горело внутри, чем бы оно ни было.

Он пронесся через дверь, находящуюся позади барака, и побежал вокруг длинного здания, потея, сердце бешено колотилось в груди, густые волосы взмокли и прилипли к голове, несмотря на дующий холодный ветер, а он всем своим существом сосредоточился на странном, охватившем его безумии, все, чего ему хотелось — это бежать и бежать без остановки, и он не видел и не слышал ничего вокруг, пока не стало почти что слишком поздно…

…что-то набросилось на него сзади, сбив с ног. Он тут же перекатился на спину, внезапный смертельный ужас объял его, заставив забыть обо всем остальном — перед ним было две этих твари, две собаки из тюремных сторожевых, одна из них — та, которая прыгнула ему на спину, была позади, вторая рычала и, казалось, этот низкий звук исходил прямо из ее утробы, ноги ее были напряжены, голова опущена, и она подходила все ближе и ближе.

"Господи, да ты только глянь на них…"

Это были ротвейлеры, но в той, другой жизни; а сейчас они были заражены, он видел это по их покрасневшим остекленевшим глазам, по мордам, с которых капала слюна, по странным новым выступам мышц, извивающимся и спутанным в клубок под их тонкими шкурами. И впервые со времени нападения на остров необъятность безумств "Амбреллы" — их секретные эксперименты, их смешная политика "плаща и кинжала" — задела его за живое. Стиву нравились собаки, чертовски сильнее, чем ему нравилось большинство людей, и то, что произошло с этими двумя несчастными животными, было несправедливо.

"Несправедливо, не в том месте и не в то время, я не заслужил такого, я не делал ничего плохого…"

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 59
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Код "Вероника" - Стефани Перри бесплатно.

Оставить комментарий