Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Интересно, что после своего пленения имам Шамиль две недели (с 26 сентября по 7 октября 1859 г.) провел в Санкт-Петербурге, где посетил императорскую Публичную библиотеку, был принят ее директором, бароном М.А. Корфом. В отделении иноязычных книг ему были показаны 22 сочинения о нем на 10 иностранных языках, в Рукописном отделении он с интересом рассматривал восточные рукописи, в книге посещения читателей оставил свой автограф. На вопрос, что ему больше всего понравилось в библиотеке, отвечал: «Более всего меня поразила возможность собрать в одном месте столько источников знания, а более всего я благодарен за необыкновенное радушие и ласку, с которыми был принят». Как в будущем отметил А. Руновский, пристав при пленении, Шамиль все свободное время и в Петербурге, и в Калуге проводил за чтением рукописей. Примечательно, что он всюду, во всех перипетиях войны возил с собою библиотеку, в которой было много рукописных книг. Шамиль, духовный глава горцев, прошедший в свое время все ступени мусульманского образования (арабский язык, риторика, логика, философия), был эрудирован в области коранических наук, исламских традиций и мусульманской философии151.
О Шамиле много писали в Западной Европе уже при его жизни. Интерес к этой колоритной фигуре, противостоявшей в неравной борьбе огромной империи в течение многих лет, был чрезвычайный. В 1850 г. в Париже вышла обстоятельная книга под названием «Письма с Кавказа и Крыма». Автор издания – известный швейцарский публицист XIX века Жий, как видно по содержанию книги, насыщенности материала и профессионализму, человек весьма компетентный, прекрасно владеющий изяществом пера, знаток истории и этнологии Кавказа, военного дела и искусства, политики России и европейских держав в этом регионе. По рекомендации близкого царю генерала Мердера он, как человек, обладающий широким кругом познаний, владеющий в совершенстве европейскими языками и литературой, был в свое время определен вторым наставником, после русского поэта В.А. Жуковского, к цесаревичу Александру II. Одним из ярких своих впечатлений от пребывания на Кавказе Жий считал встречу с Шамилем. Вождь произвел на Жия впечатление яркой личности, мужественного человека, имеющего ранения, отличающегося спокойствием и рассудительностью. Жий посетил ставку Шамиля в Дарго (Ичкерия), что впоследствии и описал в своей книге152. В 1854 г., когда еще шла война на Кавказе, в шведском городе Упсале на шведском языке была опубликована книга доктора Фридриха Вагнера в переводе с немецкого «Шамиль как военачальник, султан и пророк на Кавказе» объемом в 80 страниц с превосходной иллюстрацией, на которой молодой Шамиль был изображен на коне в окружении других всадников – сподвижников имама153.
Отправляясь в 1858 г. в Россию, знаменитый французский романист Александр Дюма обещал читателям своего журнала «Монте – Кристо» «посетить стан Шамиля, этого другого Титана, который в своих горах борется против русских царей». Однако война подходила к концу и предполагаемая встреча не состоялась. Русская пресса не обошла вниманием визит знаменитого писателя, не упуская случая дать волю иронии. В 1858 году в Петербурге вышел в свет альбом карикатур Н. Степанова «Знакомые», в котором несколько рисунков были посвящены путешествию Дюма по России. Есть сюжет, обыгрывающий неосторожное обещание писателя встретиться с Шамилем. А. Дюма крепко держит за одежду отбивающегося от него Шамиля, а тот молит о пощаде: «M-г Дюма, оставьте меня в покое, я спешу отразить нападение русских». Но Дюма до этого нет дела, он отвечает: «Об этой безделице можно подумать после, а теперь мне нужно серьезно переговорить с вами: я приехал сюда, чтобы написать ваши записки в 25 томах и желаю сейчас же преступить к делу». Так петербургская публика посмеялась над желанием романиста встретиться с Шамилем. Вернувшись во Францию, Александр Дюма выпустил три тома путевых заметок под общим названием «Кавказ», которые пользовались значительным интересом и переиздаются до сих пор154. Шамиль «являлся» и на Парижской сцене в пяти – актовой и девятикартинной драме по произведению Поля Мериста. В одном из актов Шамиль разбивает клетку и улетает на волю. Затем он приходит на выручку черкесам, поднимая огромный утес, закрывавший тайный ход в горах и дает, таким «волшебным» образом, горцам уйти от преследования русских… Это театральное зрелище действовало очень впечатляюще на французскую публику155.
Библиотеки Терской области
Администрация Кавказского края много внимания уделяла открытию архивов, библиотек, музеев. В первые послевоенные годы М.Т. Лорис-Меликов, как человек умный и просвещённый, способствовал открытию в Терской области сети библиотек. Библиотеки имелись в областном и межевом правлении, в войсковом хозяйственном правлении, в штабе войск. В 1874 году при Терском областном правлении, на средства, отчисляемые из жалования чиновников правления, была открыта библиотека. Долгое время она была единственной, где была сосредоточена литература по истории и географии Кавказа156. В 1873 году библиотеки Владикавказа получили 731 экземпляр разных периодических изданий, в 1874 году эта цифра увеличилась до 885 экземпляров. Получалось, что один экземпляр газеты или журнала приходился в среднем на 2-3х жителей областного центра. В клубе Владикавказа была библиотека, в каталогах которой насчитывалось 4100 томов различных изданий, кроме того, библиотека выписывала до 50 экземпляров периодических изданий. В 1899 году было основано во Владикавказе «Общество народных чтений Терской области». Оно проводило много различных литературно-музыкальных вечеров и народных чтений среди населения157.
Владикавказская публичная библиотека возникла благодаря стараниям педагога-просветителя Варвары Григорьевны Шредерс (18521902) и ее единомышленников. При создании библиотеки не было помещения, не было книг, не было денег. Но это не остановило Варвару Григорьевну. Она со своими соратниками активно приступила к сбору пожертвований. И эти усилия увенчались успехом. Владикавказская публичная библиотека распахнула свои двери для читателей. Первоначально ее фонд состоял из 50 пожертвованных книг – скромное, но в итоге оказавшееся победным начало. За книгами стали приходить учащиеся, студенты, учителя городских школ, рабочие, солдаты, домохозяйки, приезжие. Книжное собрание быстро пополнялось – уже в 1911 г. оно насчитывало 7 174 наименования (в настоящее время библиотека содержит 1 300 000 томов)158.
В городе Пятигорске находилась платная абонентная библиотека. В Грозном первоначально библиотека существовала при горской школе, но уже с 1865 года она стала доступна для всех горожан. Комплектовались школьные библиотеки за счет средств Министерства просвещения из войсковых сумм и, естественно, на пожертвования. Регулярно проводились инспекторские проверки школьных библиотек, осуществлялся контроль за «чистотой» их фондов, изучались акты на списание книг (далеко не всегда устаревшей литературы). Рекомендации по комплектованию библиотек носили зачастую политический характер. Горским училищам и школам рекомендовалось выписывать для детских библиотек книгу «Русские горы и кавказские горцы», а для фундаментальных – монографию Н. Дубровина «История войны и владычества русских на Кавказе». С середины XIX в. для школьных библиотек преобладает выписка книг из Петербурга (фирма Глазуновых), Москвы (фирма братьев Салаевых), в начале 1880-х гг. в комплектование школьных библиотек активно включились всевозможные «книжные склады159. Поток книг на Кавказ значительно увеличился. Во Владикавказской реальной гимназии учащиеся пользовались библиотекой, насчитывавшей 104 наименования книг. Моздокское и Георгиевское училище имели в своих библиотечных фондах 1656 томов.
Основой формирования нравственности признавались тюремные библиотеки. В 80-х гг. XIX в. им стало уделяться гораздо больше внимания, чем раньше. Комитетом грамотности при Императорском вольноэкономическом обществе был подготовлен список различных по тематике книг, рекомендованных для чтения арестантам. В марте 1905 г. были разработаны рекомендации по использованию правил «О тюремных библиотеках и арестантских чтениях». Помимо официальных каталогов и списков книг в тюрьмах разрешалось пользоваться и частными каталогами, после их дополнительной проверки. Научно-популярные и художественные периодические издания допускались в российские тюрьмы беспрепятственно. Периодические издания, посвященные обсуждению текущих событий, выдавались для чтения арестантам по истечении шестимесячного срока со дня выхода160.
В пореформенный период в Терской области появились и частные библиотеки, открытые для общественного пользования. Так, в 1874 году во Владикавказе Прохоровым была открыта частная библиотека и кабинет для чтения. В начале 1890-х годов во Владикавказе Е.С. Ильина открывает книжный магазин с библиотекой – читальней, каждое посещение которой стоило 5 копеек, а годовое пользование от 4 до 12 рублей161.
- Мир чеченцев. XIX век - Зарема Хасановна Ибрагимова - История / Культурология
- Мир чеченцев. XIX век - Зарема Ибрагимова - Культурология
- Чеченский народ в Российской империи. Адаптационный период - Зарема Хасановна Ибрагимова - История / Культурология / Политика
- Чеченский народ в Российской империи. Адаптационный период - Зарема Ибрагимова - Культурология
- Осень Средневековья. Homo ludens. Тени завтрашнего дня - Йохан Хейзинга - Культурология / Науки: разное
- Политические и избирательные системы государств Азиатско-Тихоокеанского региона. Том 2. Учебное пособие - Ирина Бурдукова - Культурология
- Короткая книга о Константине Сомове - Галина Ельшевская - Культурология
- Геопанорама русской культуры: Провинция и ее локальные тексты - А. Белоусов - Культурология
- Быт и нравы царской России - В. Анишкин - Культурология
- Сосуды тайн. Туалеты и урны в культурах народов мира - И. Алимов - Культурология