Рейтинговые книги
Читем онлайн Орион взойдет (с примечаниями переводчика) - Пол Андерсон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 144 145 146 147 148 149 150 151 152 ... 165

Довольно. Он обратил свое внимание и пальцы к многочисленным кнопкам пульта управления. Засветилась зеленым огоньком лампочка, стрелка сдвинулась на циферблате. Клик - зажужжал вентилятор, ветерок прикоснулся к его щекам; клик - показания компьютера выпрыгнули на экран, клик...

"Неужели эта задержка обрекла тебя на смерть, Ваироа? Прости - да, я не логичен и не хочу ее, но смерть твоя будет отмщением за убийство двойное убийство - и положит конец всем печалям.

Скорее всего, мы с Роникой тоже обречены. На борту нет космических скафандров, они делаются индивидуально, а экипаж еще не определен, корабль не испытан - учебный был во многом иным; нам не поможет и система слежения, нет экипажа, нет системы спасения, нет посадочного поля, к которому я привык в имитаторе... нам еще грозит встреча с палачом - Роника, Роника!" Иерн ударил кулаком по ручке кресла. Она подалась. Чуть помедлив, он взялся за работу.

Сделав все положенное в задней части корабля, Роника скользнула к нему и расположилась рядом.

- Поглядывай за дверью, - наказал он.

- Ты решил, что у меня мозги раскисли? - отрезала Роника.

Чуточку задетый, Иерн прекратил приготовления и повернул к ней голову.

- Прости меня, - извинился он. - Я не это хотел сказать.

- Конечно же, не хотел, но мне не следовало грубить. Я сама вот-вот сорвусь, - расхохоталась она. - К черту всякую безопасность! Давай поцелуемся на дорожку., - Удивляюсь тебе: подбил тебя на такую авантюру, а ты даже не испытываешь страха.

- Ну что ж, ты прав, но... я решилась. Другого пути для нас нет. Из двух зол выбирают меньшее. Что такое два человека - две жизни на земле! Всего лишь миг. Зато спасаем все человечество. Да, игра эта стоит свеч. Иерн, Иерн, мы же летим в космос!

Он не мог справиться особой: она снова пробудила в нем счастье. Судьба посылает им великое деяние - истинный восход Ориона... во все времена.

5.

- ...Чтобы отомстить за все зло, которое мы претерпели...

Взревела труба.

Микли разом умолк и застыл - подобравшись, как кот. Словно волна пробежала по толпе, зашумела разбиваясь, и будто застонали чайки.

Губы Микли дрогнули, открывая зубы.

- Ого, - пробормотал он. - Урок закончен. - И вновь припал к микрофону. Голос его загромыхал над толпой. - Это сигнал к запуску. Не тревожьтесь, не следует паниковать. Мы, северяне, справимся с любой трудностью, если сохраним холодную голову. Оставайтесь на месте. - Он поднял руки, успокаивая смятение. - Весь персонал службы безопасности должен немедленно занять свои места и приступить к выполнению своих обязанностей. Вооружайтесь и ожидайте приказов. Все прочие оставайтесь на местах - первой должна выйти охрана. А после этого, соблюдая порядок, остальные расходятся по своим квартирам.

Дренг поднялся на сцену, ужас исказил тяжелые черты, но не за свою безопасность страшился он.

- Поговори с ними, Эйгар, - выкрикнул Микли. - Пусть посидят, а я тем временем спасу твой драгоценный корабль, - и рявкнул в микрофон:

- Держитесь, северяне! Я уже в пути!

Он заторопился по проходу к двери, кое-кто приветствовал его, но все звуки тонули в трубном зове. Быстро и уверенно оказавшись снаружи, он понесся бегом - по коридору, по лестнице, вновь по коридору - в свой кабинет. Помощница встречала его с пистолетом в руке. Она подняла ствол вверх, отдавая честь. Он весело махнул ей и спросил:

- Какая информация?

- Никакой, сэр, пока никакой.

В коридоре топали башмаки, кричали люди, летело эхо, взывала труба.

Микли усмехнулся.

- Ну что ж, тем веселее, так? - выкрикнул он из кабинета. Усевшись за свой стол, он начал переговоры:

- Уровень один, о'кей; охрана не заметила ничего, кроме сигнала тревоги, - объявил он, вызывая второго абонента. - Уровень два, то же самое... Уровень три... Алло, алло... молчит как будто бы, а это вход экипажа... Уровень четыре, о'кей, все в порядке... уровень пять - алло, алло, алло, звонок есть, но никто не отвечает - это возле ворот. - Он ухмыльнулся. - Угу, вот и пираты.

Аппарат на столе дежурного офицера зазвонил. Послушав несколько секунд, она сказала дрожащим голосом:

- Да, переключаю... Сэр, это человек с поста на третьем уровне.

Микли прислушался.

- Ах, - выдохнул он. - Очень хорошо. Хос, доложите с Левиным командиру; возьмите новое оружие и ожидайте приказа вместе с остальными вашими людьми. Отчитывать вас за беспечность у меня нет времени. Действуйте! - он опустил трубку. - Шайра, дорогая, - окликнул он свою секретаршу, - проверь, где находится Ваироа Хаакону.

- Он должен быть в заключении, сэр, не так ли? Но... - раздался сдавленный вопль. - Сэр, его там нет!.. Он у ворот!

Микли кивнул.

- Совпадает. - Он посмотрел на часы. - Ферлей и Биркен, должно быть, уже проникли в корабль, - сказал он, словно обращаясь к себе, - при нормальном отсчете у нас осталось около часа. Но они легко могут скостить большую часть его; если мы попытаемся войти, им придется немедленно стартовать. Но сами они предпочтут взлететь лишь после хотя бы основных проверок и прогрева. Значит, остается примерно двадцать минут. - Он вновь возвысил голос. - Шайра, вызови штабквартиру службы безопасности, пусть вышлют взвод с парой ракетных ружей на пятый уровень. Быстро. Если дверь закрыта - как того следует ожидать - пусть они разнесут ее, войдут и опустят створки на место, прежде чем корабль взлетит. На двоих! Рысью!

Он снова поднял трубку и набрал особый номер.

- Боевой корабль "Морской змей", на мостике капитан Скарп, слушаю, услыхал он.

- Капитан Скарп, - отрезал Микли. - Слушайте: код "вулкан", поняли меня?

- Да, сэр, абсолютный приоритет.

- Поднимайте пар и выводите людей на боевые посты. Предупредите своих, чтобы не глядели на запад. Возможно, что в той стороне произойдет несколько ярких вспышек, которые могут ослепить вас, пусть все на палубе будут одеты - в перчатках и масках.

- Что? - потрясенный моряк справился с собой. - А гражданских предупредили?

- Да, с той поры как эта свинья вырвалась из своего хлева, сигнал тревоги передается по радио, а в Кенае приемников не выключают. Они уже в постелях, попрятались под одеяла. Наверное, все правила наизусть выучили, нетерпеливо выкрикивал Микли. - Если наш космический корабль взлетит, вы выходите в море. Вы должны уничтожить маурайские авианосцы, чтобы, заметив корабль, они не сумели разбомбить нас. Вы сделаете это любой ценой. Если сможете нанести их флоту дополнительные потери - отлично, но лучше выйти из боя и вернуться сюда, сохранив какое-то количество ракет - на случай новых попыток. Вы меня поняли?

Повторите. - Когда флотский, повинуясь, ответил взволнованным голосом, Микли сказал:

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 144 145 146 147 148 149 150 151 152 ... 165
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Орион взойдет (с примечаниями переводчика) - Пол Андерсон бесплатно.
Похожие на Орион взойдет (с примечаниями переводчика) - Пол Андерсон книги

Оставить комментарий