Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Мы будем готовиться к завтрашней церемонии, — сказала она, поднимая оба чемодана. — Я позабочусь о том, чтобы она была в церкви вовремя. Можете мне верить.
Это было последней каплей. «Можете мне верить». Как она смела даже в мыслях допустить это?
— Не спешите, — отрезал он, останавливая их и без того маленькое продвижение.
Шарлотта развернулась, ее глаза вспыхнули отчаянием.
— Ну что еще вам надо? — закричала она. — Я сказала, что приготовлю ее, и сказала, что прослежу за тем, чтобы она появилась в церкви к назначенному часу. Я прослежу за тем, чтобы никто не узнал, что произошло накануне, и чтобы вы не чувствовали смущения из-за слабости Лидии.
— Это очень благородно с вашей стороны, — сказал он. — Но в свете последних событий брак с Лидией уже не кажется мне таким привлекательным.
У Лидии от обиды отвисла челюсть, и он был вынужден посмотреть в другую сторону, так отвратительна ему была ее реакция. А чего она ожидала?
Его взгляд остановился на Шарлотте, которая внезапно в свете свечи показалась необычайно привлекательной, на ее волосах вспыхивали красноватые блики от огня.
— Чего же вы хотите? — шепотом спросила она, ее губы при этом дрожали.
Она выглядела так же, как тогда на лестничной площадке, губы чуть приоткрыты, глаза в свете свечи приобрели серебристый оттенок. Он тогда хотел с ней потанцевать.
* * *А теперь… Теперь, когда все изменилось, когда Лидия была уже почти в дверях, он наконец признал, что хочет большего.
В голову лезли всякие мысли, плотские и соблазнительные, и что-то еще, чему он не мог найти названия.
Он посмотрел на Шарлотту, прямо в эти волшебные серые глаза, и произнес:
— Я хочу вас.
* * *На мгновение воцарилась абсолютная тишина.
Никто даже не дышал.
Затем Шарлотте удалось выдавить:
— Вы сумасшедший.
Но виконт просто схватил оба чемодана Лидии и легко поднял их, словно они ничего не весили.
— Куда это вы с ними собрались? — вскрикнула Лидия (тихо, если это вообще возможно, но, видимо, да, поскольку никто не бежал по лестнице, чтобы выяснить, что случилось).
Он подошел к входной двери и вышвырнул чемоданы наружу.
— Идите, — грубо произнес он. — Убирайтесь отсюда!
Лидия выпучила глаза от удивления:
— Вы дадите мне уехать?
Нетерпеливо фыркнув, он вернулся, грубо схватил ее за руку и потащил к двери.
— Вы, что, всерьез думаете, что я захочу жениться на вас после всего, что произошло? — зашипел он, слегка повысив голос. — Я сказал, выметайтесь.
— Но до места встречи с Рупертом еще четверть мили, — запротестовала Лидия, быстро поворачивая голову то к сестре, то к Неду. — Шарлотта должна была помочь мне нести сумки.
Шарлотта в ужасе наблюдала, как Нед повернулся к Лидии с самым злобным выражением лица, которое только можно было вообразить:
— Вы уже большая девочка, — произнес он. — Придумаете что-нибудь.
— Но я не могу…
— Ради бога, женщина, — взорвался он, — пришли за ними Марчбэнкса! Если уж он так хочет тебя, пусть таскает твои чертовы сумки!
И затем, пока Шарлотта наблюдала за этой сценой с открытым ртом, он вытолкнул Лидию за дверь и захлопнул ее.
— Лидия, — выдавила она, пока он к ней не повернулся.
— Вы, — произнес он.
Это было единственное произнесенное им слово, но все, о чем она могла думать, было: «Господи, благодарю, что он больше ничего не сказал».
Но…
— Подождите! — закричала она. — Я должна попрощаться с сестрой.
— Вы будете делать то, что я вам позволю!
Она проскользнула мимо него и побежала к двери.
— Я должна попрощаться, — повторила она, ее голос дрожал. — Я же не знаю, когда теперь ее увижу.
— Надеюсь, что не скоро, — пробормотал он.
— Пожалуйста, — взмолилась Шарлотта. — Я должна…
Он поймал ее за талию, но затем ослабил хватку.
— О, ради все… ладно, — пробурчал он. — Идите. У вас есть тридцать секунд.
Шарлотта не посмела спорить. Он был обманутой стороной в данной истории, и хотя ей не нравилась его ненависть, она думала, что он вполне имел на нее право.
Но о чем, дьявол его забери, он думал, когда заявил, что хочет ее?
Довольно. Она не могла сейчас об этом думать. Только не тогда, когда ее родная сестра убегает в ночь.
Не тогда, когда одно только воспоминание о выражении его лица, заставляли ее трепетать. Его глаза в тот момент были такими голубыми, взгляд таким напряженным…
Я хочу вас.
— Лидия! — позвала она в отчаянии. Она толкнула дверь и выбежала из дома, словно адское пламя лизало ей пятки.
По правде сказать, она не была уверена, что это не так.
— Лидия! — снова позвала она. — Лидия!
Лидия сидела под деревом и всхлипывала.
— Лидия! — в ужасе закричала Шарлотта, подбегая к ней. — Что случилось?
— Это не должно было произойти так, — ответила Лидия, глядя на сестру сквозь слезы.
— Нет, — согласилась Шарлотта, бросив нервно взгляд на дверь. Нед дал ей полминуты, и она думала, что он действительно не даст ей больше времени. — Но так случилось.
Ответ не понравился Лидии.
— Он не должен был найти меня, — возмущалась она. — И он должен был расстроиться.
— Он, конечно, был расстроен, — ответила Шарлотта, пытаясь понять, что не так с ее сестрой. Разве не хотела она выйти замуж за Руперта? Разве это было не то, к чему она стремилась?
Тогда почему она жалуется?
— Нет, — Лидия судорожно вздохнула, вытирая слезы со щек обратной стороной ладони. — Но предполагалось, что это произойдет уже после того, как я уеду. Я не должна была думать об этом.
Шарлотта сжала зубы.
— Это плохо, Лидия.
— И я не думала, что он будет так рад и-избавиться от меня. — После этих слов Лидия вновь разразилась слезами.
— Вставай, — выдавила Шарлотта, рывком поднимая Лидию на ноги. Это было уже слишком. В доме ее ждал разъяренный виконт, готовый разорвать ее на кусочки, а Лидия жаловалась? — Довольно с меня! — начала кипятиться Шарлотта. — Если ты так не хотела выходить замуж за виконта, то не надо было соглашаться.
— Я же сказала тебе, почему согласилась! Я сделала это для тебя и Каролины с Джорджиной. Он обещал обеспечить вас приданым.
В этом был смысл, но как бы Шарлотта не ценила самопожертвование, почти совершенное Лидией, она не была в тот момент готова расточать ей комплименты по этому поводу.
— Если вы собирались сбежать, — сказала она, — то должны были это сделать несколько недель назад.
- Блистательный маркиз - Джулия Куин - Исторические любовные романы
- Полночный вальс - Джулия Куин - Исторические любовные романы
- На пути к свадьбе - Джулия Куин - Исторические любовные романы
- Суженый Меган - Нора Робертс - Исторические любовные романы
- Эмма и незнакомец - Линда Миллер - Исторические любовные романы
- Моя единственная - Ширли Басби - Исторические любовные романы
- Акива и Рахель. История великой любви - Герцель Давыдов - Исторические любовные романы
- Лорд-обольститель - Пола Куин - Исторические любовные романы
- Граф-пират - Джулия Энн Лонг - Исторические любовные романы
- Господин Китмир (Великая княгиня Мария Павловна) - Елена Арсеньева - Исторические любовные романы