Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Двери лифта распахнулись, явив длинный коридор, выкрашенный в имперский серый цвет. В обеих стенах обнаружились ряды небольших дверец.
— Здесь немало мест для засады,— заметил Хан, опуская руку на рукоять бластера.
— Одиннадцатая дверь справа,— прошептала Скар-лет, быстрым шагом двинувшись вперед. Кореллианин, поглядывая через плечо, последовал за ней.
— Что вы делаете на этом уровне?— потребовал ответа чей-то голос. Соло повернул голову. Высокопоставленный имперский офицер с неприкрытым презрением глядел на Скарлет, заложив руки за спину и важно выпятив грудь. Та опустила глаза и попыталась проскользнуть мимо него. Он сделал шаг в сторону, загораживая путь:
— Я спросил, что вы делаете на этом уровне? Гражданскому персоналу запрещено подниматься выше десятого этажа!
— Ну, я...— замямлила Скарлет, но офицер уже переключил внимание на Хана.
— Вы должны знать, что гражданскому персоналу запрещен доступ на закрытые этажи. Кто ваш командир?
— Сэр,— ответил Хан, пытаясь сделать голос смиренным и полным раскаяния.— Мы просто должны починить вентиляц...
— Капитан!— воскликнул офицер.— Лейтенант, ко мне следует обращаться «капитан».
Слово «лейтенант» он умудрился произнести с таким презрением, какое, в представлении Хана, едва ли было возможным.
— Так точно, капитан, сэр. Я просто говорю...
— Вы арестованы,— заявил капитан, развернувшись на каблуках и дернув подбородком в сторону Скарлет.— Не пройдет и часа, как вы будете сидеть в камере и болтать с дроидом-дознавателем, уж я об этом позабочусь.
— Я думаю, произошла ошибка,— попытался вставить Соло.
— А вам,— продолжал капитан, повернувшись обратно к кореллианину,— повезет, если вас не расстреляют за халатность. Скажите имя вашего командира. Пусть он немедленно явится сюда, чтобы разобраться с вами.
Хан улыбнулся капитану своей самой обезоруживающей улыбкой и потянулся за бластером. Пора разобраться с этим крикливым идиотом раз и навсегда. При этой мысли он ощутил такое чувство, будто вернулся домой.
Но не успело оружие контрабандиста покинуть кобуру, как имперского капитана развернуло и припечатало головой в стену. За его спиной стояла Скарлет, согнув локти и колени. Миновало несколько длинных ударов сердца, прежде чем Хан сообразил, что она приняла боевую стойку.
Оглушенный столкновением со стеной капитан сделал несколько неуверенных шагов по направлению к девушке. Скарлет врезала ему правой ногой в живот. Имперец рухнул на колени с громким «уф!». Девушка нанесла еще один удар ногой— в спину между лопатками,— повалив противника на пол. Шпионка вспрыгнула ему на спину и схватила за шею. Несколько секунд капитан делал слабые попытки вырваться, а затем обмяк.
Скарлет встала с покрасневшими от напряжения щеками— других следов эта короткая схватка на ней не оставила.
— Он мертв?— уточнил Хан.
— Убери бластер,— ответила его спутница.— Если здесь выстрелить, включатся сирены.
— Ладно.— Контрабандист сунул бластер обратно в кобуру.— Он мертв?
— Нет. Твоя карточка может открыть какую-то из этих дверей? Надо убрать его с глаз долой.
Хан нажал на кнопку рядом с ближайшей дверью, и та с тихим свистом отъехала в сторону.
— Ага.
Комната оказалась переговорной, с небольшим столом и шестью пустующими стульями. Хан втащил капитана внутрь и без церемоний затолкал под стол. Скарлет уже шагала дальше.
— Готово?— спросила она. Хан кивнул.
Она отстучала код доступа, и дверь открылась. Внутри находилась маленькая приборная комната. Стены покрывали панели управления и дисплеи. Выглядела она в точности как место, где может находиться узел кабелепровода.
Но в центре помещения вместо шахты с кабелями располагался большой пульт управления, за которым сидел имперский офицер.
— Я тебе говорил, что план ужасен.
— Простите?— осведомился у них офицер.
— Мы туда попали?— спросила Скарлет, ни к кому конкретно не обращаясь.
— Гражданскому персоналу...— начал было имперец.
— Запрещен доступ на этот уровень,— подхватил Хан.— Мы знаем. Скажите, здесь должен быть основной магистральный кабель и доступ к кабелепроводу.
Офицер кивнул:
— Да, но во время последней инспекции это было отмечено как недостаток, поэтому кабель проложили в другом месте. Теперь здесь пост безопасности связи. А вам нужен магистральный кабель?
— Да, в общем-то, не обязательно именно он,— ответила Скарлет. Хан подумал, что впервые с момента их встречи она выглядит несколько растерянной.
— Так вы из отдела безопасности?— уточнил Хан.
— Да.— Офицер снова кивнул.
— И у вас есть допуск в расположенный над нами разведцентр?— Хан ободряюще улыбнулся служащему.
— Конечно, но в любом случае гражданскому...
Хан выхватил бластер и одним плавным движением ударил имперца по макушке. Тот обмяк и сполз с кресла на пол.
Скарлет моргнула, уставившись на Хана, и открыла рот, будто собираясь что-то сказать, но быстро передумала.
— Мы пытались следовать твоему плану,— заявил Хан, доставая пропуск из кармана офицера.— Дальше будем действовать по моему.
ГЛАВА ДЕВЯТАЯ
— НИЧЕГО ЛУЧШЕ НЕ ПРИДУМАЛ? — очень тихо спросила Скарлет.
— Нет,— шепнул Хан.
Помещение разведслужбы было Сиораном— а может, и всей Империей— в миниатюре. На полу, стенах, дверях не было ничего цветного— лишь оттенки серого и черного. В воздухе стоял сильный терпкий запах, напоминающий дезинфицирующее средство для отмывания крови. Вонь комфортабельной допросной камеры.
— Украсть ключ-карту и просто войти,— пробормотала Скарлет.— И как это мне в голову не пришло? Тебе известно, что мы скоро умрем?
— Никто нас не видел,— напомнил ей Хан.— И когда-нибудь все умрут.
— Не очень-то утешительно.
— Можно потратить кучу времени, пока ты придумаешь другой план, который тоже не сработает. Или быстренько исключить весь риск и наконец-то выбраться из этой имперской выгребной ямы.
Сидящий за главным пультом охранник посмотрел на них с любопытством, но без подозрительности:
— Кажется, вы попали не на тот этаж.
Хан ухмыльнулся и, не замедляя шага, продемонстрировал ему ключ-карту:
— Специальное разрешение. Кто-то провел кабель электроснабжения системы вентиляции прямо через секретное помещение. Мы должны вернуть его обратно, прежде чем эта дыра в безопасности вскроется.
Охранник встал, хмурясь:
— Мне об этом не сообщали.
— Генерал Скрил не любит, когда разглашают сведения о брешах в системе безопасности, пока их не закроют.
— Скрил?— переспросил охранник, подняв брови аж под самый лоб.
— Погодите минутку.— Хан как раз подошел к толстой стальной двери и вставил ключ-карту в считыватель. Тот громко бибикнул и сменил цвет с красного на зеленый. Дверь скользнула в сторону, открываясь.— Видите?
Оказавшись в центре хранения и обработки данных, Скарлет вытащила из кармана диск и диагностический интерфейс. Их окружали тысячи черных керамических колонн, светившихся голубоватым светом. В тишине раздавалось лишь шипение охлаждающей жидкости и едва слышное пощелкивание силовых реле. Она подошла к ближайшей колонне, скользнула пальцами по поверхности, отыскивая панель управления, открыла ее и присоединила интерфейс, Он издал пронзительный звуковой сигнал, и на дисплее замерцал ярко-красный код предупреждения.
— У нас проблема?— осведомился Хан.
— У нас много проблем,— откликнулась Скарлет.— Но это не одна из них.
Ее пальцы легко прошлись по пульту управления интерфейса. Красный цвет сменился мягким синим. Из другого кармана она достала карту доступа, воткнула в резервный разъем и сунула диск в черную колонну.
— Готово?
— Скоро,— ответила она.— Так как все-таки вышло, что ты примкнул к восстанию?
— Что? А тебе это зачем?
— Просто поддерживаю разговор.
— Старику и мальчишке понадобилось лететь на другую планету, а мне нужны были наличные,— объяснил Соло.— А потом нам просто не повезло.
Колонна издала слабый звуковой сигнал, и Скарлет извлекла диск. Экран диагностического интерфейса вспыхнул, по нему побежали команды перезагрузки.
— Пора уходить,— сообщила она.
Дежурный сидел за своим столом и с хмурым видом что-то набирал на клавиатуре. Хан ощутил, как желудок начал скручиваться в узел. Пальцы дернулись к бластеру.
— Хорошо,— громко сказал кореллианин.— Кабель мы починили и...
Завыл сигнал тревоги, и огромная стальная дверь захлопнулась за их спинами с громким лязгом, похожим на удар гонга. Охранник вскочил с бластером на изготовку. Хан мгновенно выхватил свой и выстрелил прежде, чем имперец сумел прицелиться. Вместе со Скарлет они бросились к дверям. В коридоре мигали красные тревожные огоньки, по сотне этажей люди в имперской форме в панике бежали со своих рабочих мест.
- Люк Скайуокер и тени Миндора - Мэтью Стовер - Боевая фантастика / Космическая фантастика / Периодические издания / Разная фантастика
- Пилот особого назначения - Александр Зорич - Космическая фантастика
- Звездные войны. Тридевятая галактика навсегда - Елена Хаецкая - Космическая фантастика
- Капитан Фьючер приходит на помощь - Эдмонд Гамильтон - Космическая фантастика
- Капитан Фьючер приходит на помощь - М. Карташов - Космическая фантастика
- Кладбище звездных кораблей - Александр Алексеевич Зиборов - Космическая фантастика / Периодические издания
- Культура, дары приносящая - Иен Бэнкс - Космическая фантастика
- Гибискусу не хватает света - Кирилл Андреевич Кузин - Космическая фантастика / Научная Фантастика
- Звёздные генералы для землянки (СИ) - Эстер Анна - Космическая фантастика
- Сайтин-1. Измена - Кэролайн Черри - Космическая фантастика