Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Но даже не закончила фразу, а он уже отрицательно покачал головой.
– В нескольких километрах отсюда есть деревня, однако я не видел и не слышал ничего о ком-то… таком же необычном, как сеньорита.
– София! – поправила его я. – Но разве ты был тут в последнее время? Мне кажется, я слышала, что ты уезжал на несколько дней.
– Как вы уже знаете, я вернулся только вчера. У меня не было возможности поехать в деревню, – объяснил он, хмурясь. – А почему вы думаете, что там может находиться кто-то, похожий на сеньориту? Возможно, я не до конца понял, но думал, что вы тут одна. – Он пристально глядел мне прямо в глаза.
– Я одна! – поспешила сказать я, испытывая какое-то странное чувство, когда наши взгляды пересеклись. – Послушай, Иэн, сюда я попала одна. Но я встретила… Короче, одна женщина меня отправила сюда, – попробовала я заново. – Без моего согласия. И она сказала кое-что… Я много размышляла над ее словами. Думаю, наконец-то нашла след.
Он как-то странно смотрел на меня. Испуганно или недоверчиво, кто знает.
– Вас кто-то похитил? Необходимо сообщить властям…
– Нет-нет. – Вовлечь полицию будет самым плохим вариантом. – Никто меня не похищал. Это скорее… ссылка. Не нужно звать полицию. Я даже не знаю имени человека, который сделал это.
Он облокотился на спинку стула, все еще пристально глядя мне в глаза. Бедняга пытался понять, о чем я (это было видно), но, конечно же, не мог смекнуть, что именно со мной произошло.
– По-моему, я тут не одна, – снова начала я. Мне не хотелось, чтобы он принял меня за какую-то сумасшедшую, но если и дальше будет размышлять об этом, точно придет к такому очевидному выводу. – Полагаю, кто-то еще стал жертвой той… женщины. Посему, если этот человек тоже здесь, вероятно, вместе мы сможем найти способ вернуться домой. Понимаешь?
Судя по выражению его лица, ничего он не понимал. Я его не виню. Если даже мне, человеку, знающему эту историю не понаслышке, понятно не все, то как он, живущий на два века раньше, может понять хотя бы ее малую часть?
– Ясно, – сказал он при этом. Но, думаю, скорее автоматически. – А сеньорита верит, что этот человек находится тут, рядом?
– Это всего лишь версия!
Некоторое время Иэн молча разглядывал кофе. Казалось, он размышлял над моими словами. Потом снова поднял взгляд своих темных глубоких глаз на меня.
– Мне нужно задать вам один вопрос, сеньорита София, – серьезно произнес парень грудным голосом. – Надеюсь, не обижу вас.
– Спрашивай.
Он всего лишь однажды задавал вопрос.
– У вас проблемы с законом, не так ли?
Я просто сникла. Не ожидала такого. Не могла даже представить, что он придет к подобному выводу. Я таращилась на него с открытым ртом, как дура.
– Я вас не осуждаю. Но мне нужно знать, в какую историю вы меня вовлекаете. Как вам известно, я опекун Элизы. И не могу позволить, чтобы она каким-либо образом оказалась причастной… к определенным проблемам.
Я моргнула, не зная, точно ли поняла его слова.
– Ты решил, что я тебя развожу? – спросила недоверчиво. Как он мог подумать обо мне такое?
Ну хорошо, конечно, он мог подумать такое, он же меня почти не знает. Но ведь пригласил меня в свой дом, помог мне, вызвал врача, чтобы вылечить рану на голове. Почему он помогал кому-то, кого подозревает в нечистоплотности?
– Не знаю, что означает «я тебя развожу», однако…
– Это то же самое, что быть подлой, бесстыдницей, обманщицей или хитрой, как выражается Теодора! – объяснила я, чувствуя, что кровь бурлит в моих жилах.
– Я не это имел в виду. Сеньорита вовлечена в… – он заерзал на стуле, – в какое-то преступление… библейское?
– Библейское? О чем речь? Я… – теперь я вспомнила. Библейское – в смысле библейское. Как Адам и Ева. Ох! – Ты говоришь о сексе?
Он повернулся на стуле и зашикал на меня, осматриваясь, не слышал ли кто-нибудь наш разговор.
– Сеньорита Со…
– Какого черта, покувыркаться с кем-то – причина… чтобы попасть сюда? – Вскинув брови, я ждала его объяснений.
– Так нельзя говорить, юная леди! – Он ворчал, будто мой дедушка. – Не знаю, что означает слово «кувыркаться», но…
– Это то же самое, что заниматься сексом, любовью, спать с кем-то, тр…
– Остановитесь, – пробормотал Иэн, лицо которого будто окаменело. – Я уже понял, что вы хотели сказать!
Я неотрывно смотрела на него.
– Итак, объясни, почему ты думаешь, что «это занятие» могло принести мне проблемы. Потому что я действительно не могу понять! – Я просто не представляла, как секс мог стать причиной того, что меня украли. Только если была накачана чем-то вроде «наркотика изнасилования»[4] и все еще находилась под его действием, вследствие чего и нафантазировала все это. Хм-м…
Казалось, Иэн не знает, как начать. Я все еще упрямо и вызывающе смотрела на него. Спустя некоторое время он все-таки заговорил:
– Вы сказали, вас без вашего согласия отправила сюда женщина. Я нашел вас почти без одежды, и вы говорили мне, что не знаете, как вернуться. Я сделал вывод… Возможно, та женщина – это чья-то жена.
– Ты думаешь, у меня был роман с женатым мужчиной?! – заорала я.
Вообще-то не собиралась кричать. Правда, не собиралась. Но меня ошеломило то, что он подумал обо мне такое, и поэтому я не могла себя контролировать. Я испытывала шок, была обижена и зла. Хоть замужество и не являлось приоритетом моей жизни (по правде говоря, его даже не было в списке моих намерений!), но я бы никогда не связалась с женатым мужчиной. Никогда не испортила бы жизнь другой женщины. Знаю, каково это – когда тебе изменяют. Очень хорошо знаю. Не муж, конечно, но могу представить, как это больно.
– Кто же я такая, по твоему мнению? Бродяга, которая влезает в отношения других людей. Так знай: это неправда. Я приличная девушка. И всегда была такой. Я никогда не ложилась в постель с обрученными мужчинами. Никогда! Все мужчины, которые появлялись в моей жизни, были такими же свободными, как и я! – С каждым словом я повышала голос, чувствуя все более сильную ярость. – Как ты посмел думать такое? Мне казалось, ты отличаешься от людей, которых я знаю, ты такой учтивый и невинный. Но теперь вижу – ошиблась!
Я вскочила так быстро, что стул с грохотом упал на пол. В дверях появилась лысина мажордома. Возможно, он хотел посмотреть, не напала ли я, случаем, на сеньора Кларка с железным заварником.
Я уже не обращала внимания на Иэна, когда он начал что-то говорить. Повернулась к нему спиной и порывисто направилась в свою комнату. Он последовал за мной.
– Сеньорита София, простите меня. Я не хотел вас обидеть, – он бежал, произнося слова извинения и ускоряя шаг, чтобы догнать меня. – Я был полным дураком.
– Правильно – не был дураком, а дурак и есть! – возразила я, тоже ускоряя шаг.
– Да, сеньорита София. Дурак! Но, пожалуйста, примите мои извинения. Не хотел злить вас.
– Ах, а я и не зла. Я в бешенстве!
Войдя в комнату, я взяла свою сумку. Он шел следом, но, остановившись здесь, испуганно смотрел на меня. Я быстро собрала вещи. Честно говоря, собирать было особо нечего.
– Хочешь осмотреть мою сумку? Вдруг я что-нибудь украла, – сухо сказала я, протягивая ее.
– Сеньорита София, пожалуйста! – взволнованно промолвил Иэн.
– Пожалуйста что, Иэн?
– Пожалуйста, успокойтесь. Успокойтесь и выслушайте меня. Примите мои извинения, прошу вас! – опечаленно умолял меня он.
Сперва оскорбил, а теперь хочет, чтобы я его выслушала. Ну точь-в-точь как другие мужчины!
– Огромное спасибо за все, что ты сделал для меня, но я не могу тут больше оставаться. Уверен, что не хочешь осмотреть мою сумку? Последний шанс! – Я сильнее вытянула руку, но он не пошевельнулся.
Иэн не промолвил ни слова. Похоже, он не знал, что сказать.
Я была настолько взбешена, что повесила сумку на плечо и, поскольку он даже не пошевельнулся, чтобы уйти с дороги, отодвинула его локтем. Однако не успела подойти к двери, как он схватил меня за локоть.
– Послушайте меня, пожалуйста! – снова попросил он тихим печальным голосом.
Я заколебалась. Когда он дотронулся до меня, мое тело снова наполнилось тем странным ощущением, которое я уже испытала однажды.
– Отпусти меня! – настаивала я, но теперь не так уверенно, как пыталась показать.
Между тем он не отпустил. У него были очень теплые руки, и я чувствовала, как они обжигают мне кожу. Это напоминало укол, только без боли.
– Простите меня, сеньорита София. С моей стороны было очень грубо подумать такое… Прошу прощения. Очень сожалею, что обидел вас. Я просто хотел найти смысл в вашей истории. У меня не было намерения оскорблять вас. Я очень-очень сожалею. – Он смотрел мне прямо в глаза своими – такими темными, словно черная дыра.
Какая-то невидимая сила притягивает меня к ним. Я просто не могла отвести взгляд. Внезапно мое лицо залила краска.
- Путешественница. Книга 1. Лабиринты судьбы - Диана Гэблдон - Зарубежная фантастика
- Камень во плоти - Корнелия Функе - Зарубежная фантастика
- Эдгар Аллан По и Лондонский Монстр - Карен Ли Стрит - Зарубежная фантастика
- Опека - Роберт Шекли - Зарубежная фантастика
- Зверлинги. В тени другого мира - Чарльз де Линт - Зарубежная фантастика
- Mass Effect. Андромеда: Восстание на «Нексусе» - Джейсон Хаф - Зарубежная фантастика
- Лунные хроники. Белоснежка - Марисса Мейер - Зарубежная фантастика
- 20 000 лье под водой - Жюль Верн - Зарубежная фантастика
- Планета обезьян. Истории Запретной зоны (сборник) - Дейтон Уорд - Зарубежная фантастика