Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Командор Ваймс, не так ли? — сказала фигура, появившаяся в дверном проеме.
Так мог бы сказать лорд Витинари. Это была именно его манера говорить, дающая понять, что тебя заметили и с немного унизительным оттенком объясняющая, что ты не больше, чем его рутинная обязанность. Но эти слова произнес гном, а не человек, несмотря на то, что он был одет в высокий остроконечный капюшон, увеличивающий его рост до человеческого. Он был плотно упакован – и это было очень подходящим словом – в заходящие друг на друга кожаные пластинки, оставляющие только узкую прорезь для глаз. Если бы не тихая властность в голосе, фигуру, стоящую перед Ваймсом, можно было принять за очень мрачное страшдественское украшение.
— И кто вы? — спросил Ваймс.
— Меня зовут Ардент, командор. Умноруль, вы можете идти.
Как только «Лицо, обращенное к свету» поспешно вышел, Ваймс повернулся на стуле, как бы случайно коснувшись рукой кофейного знака, и вытер его.
— И вы тоже желаете быть полезным? — спросил он.
— Если у меня получится, — ответил гном. — Прошу вас, следуйте за мной. Было бы предпочтительно, чтобы сержант не сопровождала вас.
— Почему?
— По вполне понятной причине, — сказал Ардент, — слишком заметно, что она женщина.
— Ну и что? Слишком заметно, что сержант Ангва не гном, — сказал Ваймс, — не надо ждать, что все будут подстраиваться под ваши правила!
— Почему бы и нет? — спросил гном. — Вы ведь подстраиваетесь. Но не могли бы мы вдвоем, всего на минутку, пройти в мой офис и обсудить дела?
— Со мной все будет хорошо, сэр, — сказала Ангва, — может, так будет лучше всего.
Ваймс попытался успокоиться. Он чувствовал, что начинает закипать. Эти безмолвные наблюдатели на улице взяли его за живое, и ему нужно было поразмышлять на взглядом, кинутым на него Умнорулем. Но он ответил: — Нет.
— Вы не согласитесь на такую маленькую уступку? — спросил Ардент.
— Поверьте, я и так уже сделал несколько больших, — ответил Ваймс.
Гном несколько секунд буравил его взглядом из под остроконечного капюшона.
— Очень хорошо, — сказал Ардент, — прошу за мной.
Гном повернулся и, открыв дверь позади себя, вошел в маленькую квадратную комнатку. Он поманил их за собой и, когда они вошли, дернул за рычаг. Комната легонько вздрогнула и стены стали подниматься.
— Это… — Начал говорить Ардент.
— Лифт, — закончил Ваймс. — Я знаю. Я уже видел их, когда встречался с Королем-под-горой в Убервальде.
Но упоминание этого имени не сработало.
— Король-под-горой здесь у нас… не в почете, — сказал Ардент.
— Я думал, что он правит всеми гномами? — спросил Ваймс.
— Распространенное заблуждение. Ага, вот мы и на месте. — Лифт остановился с легким толчком.
Ваймс уставился на открывшуюся картину. Анк-Морпорк строился на Анк-Морпорке, как было всем известно. Его начали строить из камней еще десять тысяч лет назад. Ежегодный разлив Анка приносил ил, так, что городу приходилось достраивать стены, пока чердаки не становились подвалами. Говорили, что человек с киркой и хорошим чувством ориентации смог бы пересечь город даже на современном подвальном уровне, прорубая путь через подземные стены, при условии, что он способен дышать грязью.
Что здесь раньше было? Дворец? Храм бога, постепенно исчезнувшего из памяти людей? Перед ним открылось большое пространство, темное, как ночь, в котором что-то мерцало, давая достаточно света, чтобы разглядеть красивые своды над головой. Это было странное мерцание.
— Вирви, — сказал Ардент, — существа из глубоких пещер под горами Лламедоса. Мы принесли их с собой и они быстро размножаются здесь. Они нашли ваш ил очень питательным. И я уверен, что они стали ярче светиться.
Мерцание перемещалось. Оно давало неяркий свет, достаточный, чтобы проявить очертания предметов, и направлялось к лифту, медленно перетекая под потолком изумительной красоты.
— Даже в таких хороших условиях, их влечет к теплу и движению, — сказала фигура в надвинутом капюшоне.
— Ээээ… Почему?
Ардент издал короткий смешок. — На случай, если вы умрете, командор. Они думают, что вы крыса или олененок, попавший в их пещеру. Пища редко встречается на Глубине. Даже каждый ваш выдох может служить едой для них. И когда, в конце концов, вы скончаетесь, они… нападут. Они очень терпеливы. Они не оставляют ничего, кроме костей.
— Я не собираюсь здесь умирать, — сказал Ваймс.
— Конечно же нет. Пожалуйста, следуйте за мной, — сказал Ардент, проходя мимо большой круглой двери. На другой стороне зала были еще такие же двери и несколько широко раскрытых пастей прорубленных туннелей.
— Насколько глубоко мы спустились?
— Не очень глубоко. Где-то футов сорок. Копать мы умеем.
— В этом городе? — спросил Ваймс. — Почему же мы еще не пытаемся дышать под водой? Впрочем, называть эту жидкость водой, делает ей слишком много чести.
— Нам хорошо удается предотвращать проникновение воды в шахту. Увы, оказывается, что предотвращать проникновение Самюэля Ваймса, у нас получается хуже.
Гном шагнул в маленькую комнату с потолком, густо покрытым светящимися вирвями, и подошел к паре кресел, рассчитанных на гномов: — Прошу вас, садитесь. Не желаете освежиться?
— Нет, спасибо, — сказал Ваймс. Он осторожно сел в кресло, так, что его колени почти уперлись ему в подбородок. Ардент уселся за маленькую конторку, сделанную из каменной плиты, и, к изумлению Ваймса, снял свой головной убор. Он выглядел довольно молодо, и что удивительно, его борода была аккуратно подстрижена.
— Как далеко простираются эти туннели? — спросил Ваймс.
— Я не собираюсь вам этого говорить, — сказал Ардент невозмутимо.
— Значит, вы подкапываетесь под мой город?
— Ох, командор. Вы же были в Убервальдских пещерах. Вы видели как гномы умеют строить. Мы мастера. Не стоит беспокоиться, что ваш дом вот вот провалится.
— Но вы же не только роете подвалы, вы копаете шахты! — сказал Ваймс.
— В известном смысле. Мы предпочли бы сказать, что роем ямы. Пространство, командор, вот что нам нужно. Да, мы роем ямы. Хотя, наши скважины обнаружили глубинные залежи патоки, вам будет интересно услышать, что… -
— Вы не имеете права делать это!
— Не имеем? Тем не менее, мы это делаем, — спокойно сказал Ардент.
— Вы копаетесь под землей, принадлежащей другим!
— Кролики копаются, командор. Мы копаем. И, да, мы это делаем. Насколько глубоко простирается право на землю? И насколько высоко?
Ваймс посмотрел на гнома. Успокойся, сказал он себе. Ты не можешь решать такие вопросы. Все это слишком серьезно. Это то, чем должен заниматься Витинари. А ты занимайся тем, что в твоей компетенции. Продолжай работать над тем, в чем разбираешься.
— Я расследую дело об убийстве.
— Да. Скальт Мясодробилка. Ужасное несчастье, — сказал Ардент со спокойствием, которое просто бесило.
— Я слышал, что это было жестокое убийство.
— Это будет совершенно точное описание.
— И вы соглашаетесь с этим? — спросил Ваймс.
— Я буду считать, что вы хотели сказать: "Допускаю ли я, что это убийство?", командор. Да. Это убийство. И мы этим занимаемся.
— Каким образом?
— Мы обсуждаем назначение «Задкргдга», — сказал Ардент, складывая руки. — Это означает «Тот, кто плавит». Тот, кто выплавит чистый металл истины из руды запутанных фактов.
— Обсуждаете? Вы уже опечатали место происшествия?
— Плавильщик может отдать такой приказ, командор, но мы и так знаем, что преступление было совершено троллем, — на лице Ардента проявилось выражение презрительного недоумения, которое Ваймсу страстно захотелось стереть.
— Откуда вы знаете? Были свидетели?
— Нет, их, как таковых не было. Но рядом с телом была обнаружена тролльская дубинка, — ответил гном.
— И это все, на чем вы основываетесь? — Ваймс встал. — Ну с меня хватит. Сержант Ангва?
— Сэр? — сказала Ангваа, стоящая позади него.
— Идем. Нам нужно осмотреть место, где произошло убийство, пока там еще остались хоть какие-нибудь улики!
— Вам нечего делать в нижних уровнях! — резко сказал Ардент, вставая.
— Как вы собираетесь остановить меня?
— Как вы собираетесь пройти через запертые двери?
— Как вы собираетесь найти убийцу Мясодробилки?
— Я же сказал вам, что мы нашли тролльскую дубинку!
— И это все? «Мы нашли дубинку, значит, это сделал тролль?» Да кто в это поверит? Вы готовы начать войну в моем городе из-за подобной чепухи? Можете мне поверить, войну, вот что вызовет вся эта история, как только она будет обнародована. Только попробуйте и я арестую вас!
— И развяжите войну в вашем городе? — сказал Ардент.
Гном и человек уставились друг на друга, переводя дыхание. На потолке над ними вирви сбились в кучу, пожирая летящую слюну и ярость.
- Народ - Терри Пратчетт - Юмористическая фантастика
- Ведьмы Плоского мира - Терри Пратчетт - Юмористическая фантастика
- Жил-был гном [= Здесь был гном] - Генри Каттнер - Юмористическая фантастика
- Ночная стража - Терри Пратчетт - Юмористическая фантастика
- Монстрячий взвод - Терри Пратчетт - Юмористическая фантастика
- Шляпа, полная неба - Терри Пратчетт - Юмористическая фантастика
- Угонщики - Терри Пратчетт - Юмористическая фантастика
- Благие знамения - Терри Пратчетт - Юмористическая фантастика
- Последний герой. Сказание о Плоском мире - Терри Пратчетт - Юмористическая фантастика
- 01 Ведьмы. Творцы заклинаний - Терри Пратчетт - Юмористическая фантастика