Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Хэтти ждала посадки на самолет с замиранием сердца, она панически боялась летать и терпела самолеты только потому, что это был самый быстрый способ попасть из одной точки в другую. Но оказалось, что лететь первым классом с Марио Пачини – совсем другое дело. Сидя рядом с ним и держа его за руку, Хэтти впервые в жизни получала удовольствие от полета. Ей не просто не было страшно – она практически не заметила взлета, думая только о красивом смуглом мужчине, сидящем рядом с ней. Стюардесса предложила пассажирам какие-то закуски, но Хэтти к ним даже не притронулась.
– Чувствую, когда мы доберемся до места, мне придется проследить, чтобы ты как следует поела, – проворчал Марио.
– Не волнуйся, я не страдаю отсутствием аппетита, – заверила Хэтти, – просто последние несколько дней были немного суматошными, а тут еще болезнь Джоан...
– За подругу не волнуйся, скоро ты будешь с ней. – Марио нахмурился. – Я только сейчас сообразил, что ты обо мне знаешь очень многое, в том числе такие вещи, о которых я никому никогда не рассказывал, а тебя я почти ни о чем не расспросил. Прости меня, Харриетт. Ты тоже учительница, как Элизабет?
Хэтти поморщилась.
– Нет, педагогика – не мое призвание. Я администратор фотостудии.
– Администратор? В чем заключается твоя работа?
– Я составляю график съемок, слежу за тем, чтобы в студии всего было в достатке, заказываю у поставщиков фотопленку, бумагу и реактивы. У нас в некотором смысле элитная студия, бывает, конечно, что мы фотографируем какую-нибудь почтенную фамилию или выезжаем на семейные торжества, свадьбы, например, но главный доход получаем от рекламных съемок. Например, на прошлой неделе мы снимали одного известного киноактера для рекламы мужского одеколона, а до этого – манекенщиц для каталога модной одежды.
– А ты сама не пробовала стать моделью?
Хэтти рассмеялась.
– Что ты, это не для меня! Для подиума у меня рост маловат, да и фигура недостаточно стройная, а кремы от морщин мне рекламировать еще рано.
– А по-моему, – Марио наклонился к ней поближе и понизил голос до шепота, – ты выглядишь куда соблазнительнее, чем все эти тощие манекенщицы. Но насчет крема от морщин ты права, у тебя такая нежная кожа... Мне очень хочется поцеловать тебя прямо сейчас.
– Мне тоже хочется этого, – прошептала Хэтти, – но я предпочитаю целоваться вдали от глаз посторонних.
Марио выпрямился и многозначительно пообещал:
– Я тебе об этом еще напомню.
Хэтти стало жарко от одного только его тона, и она поспешила сменить тему:
– Ты мне еще не рассказал, как тебе удалось так быстро купить билет, да еще и в первый класс.
– Все очень просто. Я велел Фредо переоформить свой билет на тебя. Он погостит еще немного у своего приятеля, пока не купит себе другой билет.
– Вот это да! Фредо всегда безоговорочно выполняет твои распоряжения?
– Всегда, – уверенно подтвердил Марио.
– А как же твой билет?
– Он у меня уже был.
– Ясно, – догадалась Хэтти, – ты собирался вернуться с Фредо, если я тебя разочарую.
– Ошибаешься, радость моя. Сердце мне подсказывало, что ты окажешься еще прекраснее, чем я мог судить по фотографии. Однако вполне могло случиться, что я тебе не понравлюсь.
– Как-то не верится! – фыркнула Хэтти. – Разве ты можешь не понравиться?
Глаза Марио потемнели.
– Если не хочешь, чтобы я набросился на тебя прямо сейчас, лучше не говори такие вещи.
– Но это правда, – безыскусно призналась Хэтти.
Он поднял ее руку и прижался горячими губами к ладони.
– Похоже, я от тебя заразился: мне тоже начинает казаться, что все это сон. Когда я вспоминаю свое одиночество... – Не договорив, Марио вздохнул и улыбнулся с такой нежностью, что у Хэтти запершило в горле. – Знаешь, когда я впервые увидел тебя на фотографии, то поклялся сделать все, что в моих силах, чтобы увидеть тебя воочию. Но тогда я тебя не знал.
– Но ты ведь знал, кто я.
– Верно. – Марио сосредоточенно нахмурился. – Харриетт, иногда я сожалею, что не могу говорить с тобой по-итальянски, мне бывает трудно выразить свои чувства на чужом языке. Я пытался сказать, что не знал, какая ты. Ты не просто красивая, ты удивительная!
7
Войдя в гостиничный номер и увидев подругу, Хэтти ужаснулась. Темно-каштановые волосы Джоан, предмет ее неустанных забот, потеряли блеск и свисали сосульками, глаза ввалились и потускнели, на щеках горел лихорадочный румянец, резко контрастирующий с нездоровой бледностью кожи.
– Хэтти, ты приехала! – Джоан так обрадовалась подруге, что даже прослезилась.
Хэтти покачала головой.
– А еще говорят, что тебе стало лучше! Представляю, как ты выглядела вчера...
Сиделка, пухлая итальянка средних лет с добрым лицом, заботливо подала подопечной чистый носовой платок, та вытерла глаза и высморкалась.
– Как невеста Франкенштейна. – Джоан шмыгнула носом и попыталась улыбнуться. – Извини, Хэтти, мне следовало позвонить не тебе, а маме, но я побоялась ее пугать, пока не было точно известно, что со мной. Прости, что доставила тебе столько хлопот.
– Ерунда, – отмахнулась Хэтти, – ты правильно сделала, что позвонила мне, тем более что у нас в гостях был Марио. – Она повернулась к сиделке и подала руку. – Здравствуйте, я Хэтти Стюарт. Спасибо, что позаботились о моей подруге.
Женщина улыбнулась и ответила на хорошем английском языке, но с заметным итальянским акцентом:
– Я рада, что смогла помочь.
Джоан всплеснула руками.
– Из-за этой болезни я, кажется, поглупела, совсем забыла вас познакомить. Хэтти, это Тереза, мой добрый ангел.
– Я вижу, что ты действительно в хороших руках. – Хэтти тепло улыбнулась сиделке. – Синьор Пачини хотел с вами поговорить, он ждет в холле.
– Хорошо, синьорина.
– И, Тереза, – быстро добавила Джоан, – отдохните немного, зайдите в буфет, выпейте кофе.
Сиделка с улыбкой кивнула.
– Хорошо. Думаю, я могу оставить вас на полчаса.
Как только подруги остались одни, Джоан нетерпеливо попросила:
– Хэтти, объясни наконец, кто такой этот Марио!
– Подожди, я поправлю тебе подушки.
– К черту подушки. – Джоан слабо махнула рукой в сторону стола, на котором Хэтти увидела большую корзину с фруктами. – Сегодня утром мне доставили вот это. А вчера вечером, сразу после твоего звонка, принесли минеральную воду и фруктовые соки. Потом появился доктор Ферелли, очень приятный молодой человек и хорошо говорит по-английски. Он меня осмотрел, заверил, что я не умираю, и выписал антибиотики. Потом позвонил куда-то, чтобы прислали Терезу. Так что' рассказывай, кто такой Марио. Добрый волшебник?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Ангел ночи - Кэрри Томас - Короткие любовные романы
- Шелест нежных слов - Кэрри Фрезер - Короткие любовные романы
- Ночь, которой не было - Пенни Джордан - Короткие любовные романы
- Новый муж бывшей любовницы. Игра на троих - Кезалия Вердаль - Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Эротика
- Игра в кошки-мышки - Сьюзен Стивенс - Короткие любовные романы
- Ночью по Сети - Феликс Сапсай - Короткие любовные романы / Русская классическая проза
- Перерыв в заседании - Лони Ри - Короткие любовные романы / Эротика
- Мечта Оливии - Ронда Гарднер - Короткие любовные романы
- Два дня на любовь - Нина Милн - Короткие любовные романы
- Не убий… - Ирина Юсупова - Короткие любовные романы