Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Двери открывались и открывались, и все новые жуткие морды щерились на принца, желая поразить его своим омерзительным видом.
Голос отца все время повествовал Ричарду о том, что произошло когда-то давно, во времена его детства, о том, что принц не помнил, а потому не мог ни отрицать, ни верить… Но он принимал это.
Глава 5
— Все случилось, когда заболел Эдем, — голос Вильгельма был грустным. — Всего спустя год после того, как он родился. Мы с матерью были очень напуганы, ведь на тот момент он был долгожданным и единственным продолжателем королевского рода. Ни один из лекарей королевства не мог поставить точный диагноз, хотя мы посылали гонцов в самые дальние концы наших земель. Масла в огонь добавляли чертовы придворные няньки, разносившие слух о том, что, мол, очень вероятно, королева уже никогда не сможет родить другого ребенка, поскольку Эдема она родила в страшных муках, находясь на грани жизни и смерти. Признаюсь, я был в отчаянии, почти на пределе, и готов был сделать все для того, чтобы мой сын выздоровел…
И в этот момент явились довольно странные люди, чужеземцы, которые были одеты не так, как мы, переговаривались между собой на незнакомом нам наречии, и даже взгляд их глаз был иным: проницательным и цепким, от него по коже пробегал холодок.
Эти люди вызывали неприязнь у каждого, кто находился с ними рядом, даже не вступая в разговор. Как и у меня, с первого взгляда. Но я изменил свое мнение, едва они сказали мне, что их господин, по поручению которого они прибыли, наслышан о нашем горе и решил помочь, передав с гонцами удивительное лекарство, способное вылечить нашего мальчика.
Принимая от них с трепетом чудодейственное зелье, я спросил, что хочет их повелитель в обмен на эту услугу, и дал королевское слово Виздома исполнить любую его просьбу. Они ответили, что их господин лично сообщит мне об этом в самое ближайшее время. Я хотел принять этих посланцев, как королей, осыпать их золотом, но они отказались от почестей и пожелали удалиться восвояси, предоставляя возможность насладиться нашей благодарностью своему повелителю. — Вильгельм вздохнул.
— Когда я сообщил твоей матери обо всем, она просила меня не давать Эдему эликсир до тех пор, пока таинственный благодетель не скажет, как мы можем его отблагодарить. Я согласился. Но Эдему день ото дня становилось все хуже, и мы с Тессой не выдержали… Его маленькое сердечко трепыхалось, как раненая птичка, когда мы с матерью вливали ему в рот чудодейственный напиток. Твой брат закатил глаза, и я, признаюсь, зарыдал, сжимая его в объятиях. Мне казалось, что чужеземцы обманули меня, даровав ложную надежду, которая хуже страшной правды. Но внезапно мой сын словно бы проснулся, открыл глазки и… улыбнулся. Тогда я понял, что такое счастье.
Спустя год, несмотря на все кривотолки относительно здоровья Тессы, на свет появился ты, Ричард, и вы с братом стали расти вместе, крепкими и здоровыми. Это счастье продолжалось пять прекрасных лет.
Но однажды в Соулвилле вновь появились те самые странные люди, что принесли зелье. Я принял их, как самых дорогих гостей, вручил подарки и поинтересовался, где же их великодушный господин, что спас жизнь моему мальчику, почему он не почтил нас своим присутствием в Камелоте, не стал моим дорогим гостем? — Вильгельм замолчал, и было видно, что он взволнован. — Они ответили мне: «Наш повелитель драг Даркан не желает быть гостем в Камелоте. Он желает быть тут хозяином!»
Даркан — это имя прозвучало, как приговор. Гнев, ужас, отчаяние — эти чувства смешались во мне тогда, не позволяя сразу понять, чем может обернуться страшная сделка, на которую я сам пошел пять лет назад, принимая зелье от чужеземцев и давая слово тайному покровителю… Теперь двое незнакомцев, которые были моими гостями, которых я радушно принимал, стояли передо мной, гордо расправив плечи, — король повысил голос, — и указывали великому Вильгельму, что он должен делать!
Даркан поймал меня не только на любви к сыну, но и на королевском слове, которое я не мог нарушить. Гонцы темного лорда заявили мне, что Виздомы должны навсегда покинуть город, оставив там Кузницу Жизни — главную часть Омфала, в противном случае эликсир жизни, который мы дали Эдему, перестанет действовать, и он умрет. Или того хуже — Даркан оставит сына в живых, но станет контролировать каждый его вдох, заставляя делать все, что он повелит.
— Но, возможно, Даркан блефовал? — спросил Ричард.
— Отнюдь, мне хватило одного слова, чтобы понять, что блефом будет мое неверие в его намерения. — Вильгельм на секунду прикрыл глаза. — Effatum[2] — самое страшное из древних магических зелий, к которому примешивается капля крови самого сатаны. Даркан добавил свою, этого было вполне достаточно.
Такого аргумента мне хватило, чтобы убедить самого себя. Теперь оставалось убедить Совет.
Естественно, мои советники в ответ пытались убедить меня, что Камелот не стоит покидать ни под каким предлогом, что темный лорд не имеет никакого отношения к недугу моего сына, а просто пользуется создавшимся положением. Они говорили о том, что, покинув город, мы окажемся беззащитны, так же, как большинство наших соседей, которые лишались своих цитаделей после самое большее недели серьезной осады. Стены же Камелота считались неприступными, и еще ни один противник не смог взять город штурмом. А озеро Лонос, воды которого обладают исцеляющей силой… Все наши предки, благодаря ему, жили по нескольку столетий.
Я долго думал, как убедить их в том, что большинство из нас должны покинуть город, но не мог найти доводов. — Вильгельм опустил глаза. — И я пошел за советом к темным рыцарям Даркана. Вместе мы разработали хитроумный план: слуги темного лорда инсценируют беспорядки в одной из отдаленных провинций королевства, грозящие обернуться серьезной проблемой для государства, а я постараюсь убедить Совет в необходимости перебросить силы для борьбы со смутой в ту далекую местность. А поскольку война обещает быть долгой, то мы отправляемся вместе с семьями, покидая Камелот якобы на время… В обмен на такую «услугу» Даркан обещал мне вытянуть из Эдема дрянь, которой он его напичкал.
Близился день, когда мы должны были покинуть Камелот. Противоречия рвали мою душу на части… В конце концов я решил обратиться за помощью к великому Мессилиоту. Драг посоветовал мне покинуть Камелот и сам взял на себя ответственность охранять город, а позднее и Соулвилль. Мессилиот своей властью заглушил в Эдеме злые чары, а на Камелот наложил древнюю печать богов — Шегор, ту, что не позволяет войти в город даже драгам.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Галактическая империя «Эдем» - Артем Алексеевич Бударин - Героическая фантастика / Детективная фантастика / Фэнтези
- Слеза Жар-птицы (СИ) - Токарева Оксана "Белый лев" - Фэнтези
- Ржавое золото - Джордж Локхард - Фэнтези
- Три родинки на левой щеке. Часть III. Перешеек (СИ) - Таня Рысевич - Попаданцы / Фэнтези
- Мир принцев - Вера Чиркова - Фэнтези
- Книга мечей - Фред Саберхаген - Фэнтези
- Весна незнаемая. Книга 2: Перекресток зимы и лета - Елизавета Дворецкая - Фэнтези
- Цветные сны - Валерий Иващенко - Фэнтези
- Холодное пламя: Гори! - Сергей Викторович Вишневский - Фэнтези
- Эдем 5 - AllianceSpecter - Боевая фантастика / Прочее / Попаданцы / Периодические издания / Фэнтези