Рейтинговые книги
Читем онлайн Спирас. Книга 1 - Анна Константинова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 82
дерево упадет, проезд загородит. Без жертв, разумеется, — добавил он, глянув на Алису. — Поэтому мы принимаем и передаем караваны не чаще одного раза в месяц.

— Вот это я удачно успела, — пробормотала она.

— Вряд ли это случайно, — задумчиво протянул Бран. — Я не знаю, как Регина смогла передать тебе информацию… сквозь время, но у нее, знаешь ли, всегда все было под контролем.

Он тепло улыбнулся.

— Так вот, такие процессы, когда магия берет что-то взамен, называются откатами. Все, хватит рассуждать. Времени осталось мало, а нам еще с твоим весом нужно разобраться. Сколько ты весишь?

Алиса смутилась.

— А вам зачем?

— Ты еще поломайся! — огрызнулся Жека.

Он затаскивал в комнату пластмассовый манекен, который, вероятно, до этого лет двадцать верой и правдой нес службу в каком-нибудь магазине, такой он был потертый.

— Выбирай, ты вместо кого будешь? У нас есть Гоша, Проша, Тоша и Казимир.

— Чего? — поразилась Алиса.

— Ну, манекены. Вместо людей. Сходство формы. Помнишь? Мы их на всякий случай ставим, вдруг какой турист прилетит. Вот сегодня ты к ним летишь.

Жека уже поставил первый манекен в один из углов коробочной пирамиды и теперь тащил еще два.

— Значит так, ты вместо Гоши будешь. Вот тут вставай! — скомандовал он, указав на правый ближний угол.

Алиса рассмеялась, и сама услышала, как нервно это звучит.

— А взвешиваться зачем?

— Ну ты чего, так и не поняла? — Жека театрально покачал головой. — Слушай внимательно, а то двойки будешь получать в школе. А как же закон сохранения массы и этой, как там… в общем, вес груза должен точно совпадать, а то ерунда получится. Или не получится ничего. У нас вес каравана всегда один, и на той стороне — точно такой же. А тут ты такая приперлась, переправляйте меня! Надо тебя учесть.

Алиса заволновалась.

— А что же делать? Вам придется что-то из товаров убирать?

— Не паникуй. Товара обычно меньше бывает, и для равновеса мы закладываем балласт. Такие большие тяжелые коробки с пустым грузом. У нас там старые книги. Мы просто заменим их на тебя.

Бран вернулся с обычными напольными весами.

— У-у-у, сейчас кому-то придется взвешиваться! Ты на диете сидишь?

Алиса надулась.

— Жека, тебе самому от себя не тошно?

— Да не, нормально. Это тебе в твоей новой сказочке скоро станет тошно.

Алиса хотела ответить что-нибудь язвительное, но Бран быстро скомандовал:

— Взвешивайся с рюкзаком.

Алиса облегченно вздохнула.

— Шестьдесят пять, пятьсот — задумчиво проговорил Бран. — А Гоша весит шесть триста. Сейчас посчитаю разницу.

— Бран, расскажи ей про кроликов, — довольно проворковал Жека.

— Отстань! — отмахнулся тот. — Вытаскивай балласт на пятьдесят девять двести.

Алисе не хотелось потакать Жеке, но интерес переборол.

— А что с кроликами?

— Да так, ничего особенного, — протянул толстяк, вытаскивая из «волшебного толчка», как его про себя окрестила Алиса, пачки старых книг и подтаскивая их к весам. — Просто из-за тебя в Первом Мире сдохнет кролик.

— Балабол, — устало кинул Бран.

— Ну а что, пусть знает, что из-за ее фантазий, надежд и вот этого всего целый кроль подохнет.

— Да почему же сдохнет?

— А потому что ты незапланированная, — все тем же лилейным тоном пропел Жека.

— Бран, он шутит? — переспросила Алиса.

Тот ответил серьезно.

— Это то, о чем я говорил. В магии все должно быть равноценно, понимаешь?

— Нет. Вы сказали, что комнаты будут уравновешены. Пирамиды одинаковые, я вместо манекена. Все учтено, при чем здесь кролик?

— Знаешь, жизнь — это такая штука, она тоже считается в грузе. Причем отдельно. Идеально — если обмениваются два человека, тогда все проходит без проблем. Но если с одной стороны жизнь, а с другой — пустая пластмасска, то жизнь у кого-то забирается. С той стороны, куда она приходит. Все равноценно, такие правила.

— А с этой стороны что? Кто-нибудь вместо меня родится? — спросила Алиса с сомнением. Все это звучало как-то запутанно.

— На самом деле, мы точно не знаем, — устало вздохнул Бран. Не проверяли. Со смертью все понятно. Поэтому мы кроликов и держим.

— А почему там умрет кролик, а не человек?

— Ха! Так если отбежать не успеет, то и…

Бран толкнул Жеку в плечо, но все-таки объяснил:

— Забирается жизнь, ближайшая к открывшемуся туннелю. Поэтому люди на всякий случай стараются отойти подальше, а кролики располагаются… поближе.

— А они там успеют? — ужаснулась Алиса.

— Не переживай. На это есть ровно сорок пять секунд, пока сработает автодоводчик.

Алиса обратила внимание на сложное устройство двери.

— Но все-таки… Это опасно!

— Ну да, наша работа — не самая простая. Но мы готовы к неожиданностям, поэтому все будет хорошо.

— И часто у вас такие… туристы бывают?

— Мне рассказывали, что раньше, перед их революцией, по десять манекенов в комнату пихали… Ой!

Жека получил еще один толчок, в этот раз болезненный, и снова обиженно замолчал.

— Не часто, — отрубил Бран.

Он охотно рассказывал все, что угодно, но как только дело заходило о конкретике его работы, сразу прерывал разговор. Алиса поняла, что самое время закончить расспросы. Бран был мягким человеком и крайне вежливым, но находить границы его терпения она точно не хотела. Тем более, что у нее теперь было, о чем подумать. Алисе совсем не хотелось, чтобы из-за нее кто-то умирал, пусть даже и кролик. И так страшно было, а теперь стало совсем противно.

— Ну что, пожалеем зверушку и не будем перемещаться? — спросил Жека тихо, протаскивая мимо нее очередную пачку книг. — Мы еще успеем балласт вернуть.

Алиса отвернулась и отрицательно покачала головой.

— Бессердечная ты, — вздохнул толстяк.

— Поэтому зоомагазин? — спросила Алиса у него, тоже шепотом.

Тот бросил книги у весов и показал ей палец вверх — мол, правильно.

— Давай, на исходную позицию! — скомандовал Бран.

Алиса

1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 82
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Спирас. Книга 1 - Анна Константинова бесплатно.

Оставить комментарий