Шрифт:
Интервал:
Закладка:
14
Гарфилд – толстый, рыжий, ленивый, циничный кот, персонаж американских комиксов и мультфильмов, который искренне полагает, что весь мир вертится вокруг него.
15
За умилительной дружбой обитателей Приморского сафари-парка – тигра Амура и козла Тимура (которого хищнику прислали в качестве еды в ноябре 2015 г.) – несколько месяцев следила вся страна, позабыв о войне в Сирии и вирусе Зика. Животные лазали по деревьям, играли в футбол и догонялки. Однако в конце концов пришлось их расселить из-за серьёзной драки, в которой пострадали оба.
16
Конечно, все догадались, что напевал генеральный: «Чижик-пыжик, где ты был? На Фонтанке водку пил! Выпил рюмку, выпил две – закружилось в голове». Мотив известен всем петербуржцам с пелёнок.
17
ASAP – американская аббревиатура, обозначающая As Soon As Possible – «как можно быстрее».
- Дом с секретом - Ольга Станиславовна Назарова - Периодические издания / Русская классическая проза / Юмористическая проза / Юмористическая фантастика
- Сибирский редактор - Антон Нечаев - Юмористическая проза
- Самые нужные афоризмы Раневской для самого нужного места. 500 цитат великой Мули - Фаина Раневская - Юмористическая проза
- Учебник жизни для дураков - Андрей Яхонтов - Юмористическая проза
- Кот без прикрас - Терри Пратчетт - Юмористическая проза
- Кот без прикрас - Терри Пратчетт - Юмористическая проза
- Агентство плохих новостей - Михаил Ухабов - Юмористическая проза
- Гиацинтовые острова - Феликс Кривин - Юмористическая проза
- Выйти замуж за 25 дней - Алина Кускова - Юмористическая проза
- Замуж за 25 дней - Алина Кускова - Юмористическая проза