Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Чёрт! Она спит в моей кровати!
Я яростно тряхнул головой, возвращая мысли в нужное русло — к пропавшему фотографу, а заодно решив отпилить при случае кое-какую мебель и передвинуть её на ковёр.
— Ужин готов! — крикнула Кария с кухни.
— Кари, что такое «Обратная сторона»? — спросил я, садясь за стол напротив дриады.
От этих слов она вздрогнула так, что едва не выронила тарелку, которую держала.
— И не говори, что не понимаешь, о чём речь.
Кария кивнула, поджав губы.
— Кто тебе об этом сказал? — сухо спросила она. — А, тот шинигами, верно? Это опасное место, Виктор. Туда не надо соваться.
— Я не спрашивал, какое оно. Я спрашивал, что это? Оно за пределами этого мира?
— И да, и нет. Скорее одна из его частей. Обратная… Обратная сторона просто находится выше, так сказать. На более тонком уровне реальности.
Я поддел вилкой кусок картофеля и покрутил его перед собой, изучая со всех сторон.
— Значит, там живут призраки?
— Не только. На Обратной стороне обитает ещё много всего… нехорошего.
— Интересно.
— Зачем ты спра?..
Глаза Карии расширились, будто от испуга, она резко опёрлась на стол, стукнув по нему руками с такой силой, что моя картофелина соскользнула с вилки и шлёпнулась обратно на тарелку.
— Виктор! — крикнула дриада прямо мне в лицо. — Пообещай мне, что никогда не пойдёшь на Обратную сторону!
— С чего бы это? — вяло поинтересовался я.
В ответ Кария буквально зарычала от ярости. Мне не оставалось ничего, кроме как поднять руки и сдаться:
— Ладно, ладно. Успокойся. Мне кажется, или ты чем-то напугана?
Дриада села за стол и принялась есть. Но заметив, что я не свожу с нее глаз, отложила вилку в сторону и сказала:
— Ты правильно заметил. Я напугана. Обратная сторона — даже не просто опасное, это страшнее место. Виктор, это ловушка. Я же предупреждала тебя, что твоя затея плохо закончится.
— А что даёт пребывание там? Все вещи становятся такими, какие они есть?
— Нет. Они становятся такими, какими должны были быть. А ещё всякая мерзость может обретать там физическую форму.
Не знаю, как вам, но мне это показалось увлекательным. Конечно, Кария пыталась не допустить совершения очередного безрассудного поступка. Она хотела сделать как лучше. Но она не учла одной простой истины, той мелочи, которая окончательно перетянула чашу весов, определив моё решение. Кария не учла того, что русским человеком любое предупреждение об опасности, вплоть до таблички «Не влезай — убьёт!», воспринимается как прямое руководство к действию. Причём то самое «не», начисто игнорируется.
— Тебе стоит слушать меня, — продолжала тем временем Кария. — Я знаю гораздо больше тебя. И больше тебя понимаю. В конце концов, у меня тысячи лет опыта за плечами…
— Зато у меня пупок есть, — задумчиво ответил я.
Несколько секунд дриада молча глазела на меня, а затем воздела руки к небу и проговорила:
— О, олимпийцы, внемлите! в свидетели вас призываю! Что за суровое мне наказание — жить с идиотом?!
Мне хотелось ответить ей в подобном стиле, но Кария оборвала меня:
— Ешь давай! — сурово приказала она. — А то пальцем в рёбра ткну.
Я потёр ладонью повязки у себя на груди, и не стал продолжать. На всякий случай.
Я вышел из дома, пока Кария ещё спала. Каждый шаг отдавался гулким эхом в густых синих сумерках, наполнивших собой тихие улицы. Изморось, висевшая в воздухе мелкими каплями, холодными прикосновениями ощущалась на коже лица и подобно пылинкам светлыми точками оседала на стёклах очков. Воздух был ещё ночным — пах влажной землёй и цветами. Казалось, что во всём городе не было слышно ни единого звука. Фонари гасли один за другим; до рассвета оставалось всего пара часов, но небо уже начинало менять цвет — я видел тёмные полоски облаков, медленно ползущие в чернильно-синей вышине.
Будет дождь.
Я помнил обещание, которое дал, и не хотел нарушать своего слова. Мне придётся быть предельно осторожным и незаметным, чтобы избежать опасностей. Мне придётся управиться за то малое время, что у меня осталось, пока Кария не обнаружила моё отсутствие.
— Прости, Кари, — сказал я, остановившись посреди пустой, тёмной дороги. — У меня нет иного выхода… Таро! Я согласен!
Глава 10
— Я рад, что вы согласились, господин Тесла, — сказал шинигами у меня из-за спины. — Ваша решимость заслуживает уважения. Но должен предупредить: вам лучше контролировать свои эмоции. Считайте это добрым советом.
— Что?
Я не успел обернуться, но почувствовал лёгкое прикосновение его руки. В тот же момент меня будто ударило током — я вскрикнул и от боли упал на землю. Лишь через некоторое время мне удалось вернуть контроль над своим телом и подняться.
— Никогда. Больше. Не смей. Так делать! — рявкнул я. Однако Таро уже не было. Похоже, у него входило в привычку появляться и исчезать без предупреждения.
Первое, что бросилось мне в глаза — вернувшаяся ночь, как если бы кто-то отмотал время назад. Тёмно-синее минуту назад небо вдруг снова стало чёрным, и на нём почему-то не было ни облаков, ни луны, ни звёзд — это была просто бездна. Фонари зажглись по обеим сторонам дороги, а воздух стал ещё холоднее, чем прежде. Наверное. Я говорю так потому, что бледные облачка пара вырывались изо рта при дыхании, хотя холод совсем не чувствовался. И ещё кое-что: где-то вдалеке гремел гром. Постоянно. Едва стихал один раскат, как ему на смену тут же раздавался другой, за ним третий — и так до бесконечности. Это казалось неестественным и даже пугающим.
— Значит, это и есть ваша хвалёная Обратная сторона? Как-то здесь пустовато, — заявил я, отряхиваясь от пыли. — И что за название такое дурацкое? Серьёзно, где все?
Никто не ответил. По-видимому, время здесь шло иначе, нежели в материальном мире, утро еще не наступило и все спали. Хотя, если говорить по правде, последнее было маловероятным — скорее всего, моё внезапное появление попросту распугало здешних обитателей. Нужно было брать ситуацию в свои руки. Это значит: «подглядывать, подслушивать, вынюхивать». Оно, конечно, не настолько интересно, как «разбудить этот гадюшник к чертям собачьим», но в разы эффективнее. И раз уж план подразумевал скрытность, лучше было держаться подальше от освещённых мест.
Я торопливо ушёл с дороги на тротуар и нырнул в ближайшие кусты живой изгороди, укрывшись за их густыми ветками. Этот «забор» тянулся вдоль всей улицы, позволяя мне передвигаться относительно незаметно, если не учитывать тот шум, который я производил, пока лез в зарослях. Но стоило мне найти достаточно удобное для засады место, как, буквально минуту спустя, начали происходить интересные вещи.
Сперва по улице пронёсся порыв ветра, подхвативший бумажный мусор с обочин и всколыхнувший кроны деревьев. Затем послышался звук, похожий не то на шелест, не то на тихие частые шаги. Звук становился громче, и вдруг по дороге пробежало странное существо, похожее на гигантского паука — ростом с человека. Его тело словно состояло из какого-то сгустка тёмной, почти чёрной густой массы, из которой торчали шесть тонких, длинных ног. Существо перебирало ими так легко и быстро, что казалось, будто вся эта туша ничего не весит. Поравнявшись со мной, паук резко остановился. Признаюсь, пока я воспринимал Обратную сторону как некий парк развлечений, но когда эта жуткая паукообразная штука оказалась едва ли не на расстоянии вытянутой руки, да ещё и начала поворачиваться из стороны в сторону, высматривая что-то, меня охватил ужас. Мне захотелось зажмуриться и остановить своё сердце, лишь бы паук не услышал, как оно бьётся. Чувство было настолько сильным, что в какой-то момент я начал сомневаться в его истинности. И, едва это произошло, страх отступил. А не будучи скованным им, я был готов в любую секунду отразить нападение. Я ожидал от паука чего угодно. Кроме одного.
Всё его тело пришло в движение, заколыхалось как желе, сплющилось со всех сторон и вытянулось в высоту. Постепенно колебания становились всё слабее, а когда прекратились, существо окончательно приняло вид человека в плаще с накинутым на лицо капюшоном.
Оно превратилось в шинигами.
Должно быть, именно так выглядел Таро для Азамата, когда тот спрашивал, знаю ли я, с кем имею дело. Действительно, с точки зрения юного некроманта моё полудружеское обращение с таким монстром должно было показаться странным. Однако кое-что всё еще беспокоило меня: если эта форма была истинной, то не заметно было, чтобы она как-то стесняла шинигами. Напротив, как паук он, наверняка, гораздо быстрее и опаснее. Что тогда заставило его измениться?
Шинигами ещё раз посмотрел по сторонам, махнул рукой, будто отгоняя надоедливое насекомое, шикнув при этом сквозь зубы, и быстро свернул за угол. Я поспешил за ним.
- Французское завещание - Андрей Макин - Современная проза
- Мишка косолапый гору перелез - Элис Манро - Современная проза
- Праздник похорон - Михаил Чулаки - Современная проза
- ПРАЗДНИК ПОХОРОН - Михаил Чулаки - Современная проза
- Женщина в мужском мире - Ева Весельницкая - Современная проза
- Оранжевый туман - Мария Донченко - Современная проза
- Дивертисмент N VII, Иерихонские трубы - Хаймито Додерер - Современная проза
- Сомнамбула в тумане - Татьяна Толстая - Современная проза
- Исход - Игорь Шенфельд - Современная проза
- Учитель пения - Эмиль Брагинский - Современная проза