Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Слоан? — повторила Лия.
Слоан отвела взгляд от своих коленок.
— Салфетки, — ответила она.
— Не буду лгать, — вставил Майкл. — Я не знал, что это такое число.
— Мне нужны салфетки. И ручка.
Джадд выудил из кармана шариковую ручку и передал её Слоан. Дин взял у бара несколько салфеток.
3213. 4558. 9144. В тот же миг, когда Дин передал ей салфетки, Слоан нацарапала на них числа — каждое на разной салфетке.
— Это не тройка, — сказала она. — Это — тринадцать. Он убрал единицу. Не знаю, почему он убрал единицу.
Он — значит Н.О.. Слоан не была профайлером. Её не учили использовать слова «Я» или «Ты».
— Поэтому я и не заметила этого раньше, — Слоан провела вертикальную черту слева от первого числа. — Это не 3213, — произнесла она. — Это 13213, — она перешла к следующей салфетке. — 4558. 9144, — она принялась группировать числа. — Тринадцать. Двадцать один. Тридцать четыре. Пятьдесят пять. Восемьдесят девять.
В конце концов, она обвела в кружок три последних числа.
— Сто сорок четыре, — она подняла взгляд от салфеток, глядя на нас блестящими глазами, словно ожидая, что это всё прояснит. — Это «последовательность Фибоначчи».
Повисла долгая пауза.
— А «последовательность Фибоначчи» это что? — спросила Лия.
Слоан нахмурилась, на её лбу появилась морщинка. Скорее всего, она и подумать не могла, что мы понятия не имели о том, чем была «последовательность Фибоначчи».
— Это несколько чисел, выведенных из обманчиво простой формулы, в которой каждое последующее число рассчитывают, складывая для предыдущих числа из всех этих чисел, — Слоан жадно вдохнула и продолжила. — «Последовательность Фибоначчи» проявляется и в биологии: расположение сосновых шишек, родословная медовых пчел, ракушки моллюсков, лепестки цветов…
На противоположной стороне комнаты мужчина в костюме и с наушником прошел мимо хостес. Даже не проведи я последние несколько месяцев в окружении агентов ФБР, я бы узнала в нём телохранителя.
Люди ходят по-другому, когда во всём помещении только у них есть пистолет.
— «Последовательность Фибоначчи» повсюду, — продолжала Слоан. Мужчина с наушником подошел к столику мистера Шоу и наклонился, шепча что-то ему на ухо. Лицо владельца казино оставалось спокойным, но стоило Майклу проследить за моим взглядом, он увидел что-то, незамеченное мной. Он нахмурился.
— Она прекрасна, — продолжала Слоан. — Она идеальна.
Мы с Майклом переглянулись. Несколько секунд он смотрел мне в глаза, а затем поднял руку.
— Счет, пожалуйста.
ГЛАВА 14
Визитная карточка Н.О. только что приобрела абсолютно новое значение. Прежде я предполагала, что числа относятся лично к убийце. Но если они действительно были частью какой-то известной математической последовательности, то возможно смысл чисел был не в том, чтобы удовлетворить эмоциональные потребности нашего убийцы, а в том, чтобы передать некое сообщение.
Но какое именно сообщение? — Я разгладила платье, и мы направились в основную часть здания — к отелю и казино. — Что твои действия не эмоциональны? Что они предопределены, словно числа в уравнении?
Я почти не замечала света и шума, атаковавшего нас, когда мы добрались до этажа казино.
Что ты — часть естественного порядка вещей, как сосновые шишки, ракушки и пчелы? Джадд, Дин и Слоан свернули налево, в сторону вестибюля. Майкл начал заворачивать направо.
— Шоппинг? — спросил он у Лии.
Почему-то я сомневалась в том, что Майкл и Лия, оставленные без присмотра в Городе Грехов, станут ходить по магазинам. Наверное, Джадд подумал о том же, о чём и я, потому что он многозначительно посмотрел на них.
— Вы ещё увидите, насколько я модный, — сказал Джадду Майкл.
Ты что-то заметил, когда охранник подошел к отцу Слоан, Майкл. Буквально через секунду ты попросил счет. Ты собираешься вовсе не шопингом заниматься.
Дин знал меня достаточно хорошо, чтобы замечать, когда я профилирую кого-то.
— Мы со Слоан позвоним Стерлинг и Бриггсу, — сказал он мне. Я услышала и то, чего он не произносил вслух: «Иди».
Что бы ни затевали Майкл с Лией, я хотела к ним присоединиться — частично потому, что вернуться в номер означало вернуться к информации, что ждала меня на той флешке — но Дин не упомянул об этом.
Когда я буду готова, он будет рядом.
— Предупреждаю, — Лия взглянула на нас с Дином, а затем перевела взгляд на Джадда. — Если вы сейчас заставите меня вернуться в номер, вполне возможно, что я устрою невероятно длинное представление «Баллады Кэсси и Дина». Полной версии, с песнями.
— И вполне возможно, — добавил Майкл, — что мне придется подпевать этим песням, исполняя удивительный, многозначительный танец.
Скорее всего, Джадд решил, что ради гармонии в команде, этого представления нужно избежать любой ценой.
— Один час, — сказал он Майклу и Лие. — Не выходите за пределы здания. Не расстаетесь. И не приближайтесь к кому-либо, связанному с этим делом.
— Я пойду с ними, — предложила я.
Джадд несколько секунд глядел на меня. Затем оживленно кивнул.
— Проследи за тем, чтобы они не сожгли казино.
Ровно через тридцать секунд после того, как мы расстались с остальными, Майкл подтвердил моё предположение о том, что он вовсе не горел желанием устроить забег по магазинам.
Он остановился на этаже, где находилось казино. Несколько секунд он стоял там, переводя взгляд от одной группы людей к другой.
— Что ты ищешь? — спросила у него я.
— Любопытство. Возбуждение, — он сосредоточился на группке женщин, направляющихся в нашу сторону. — Смягченный взгляд человека, которому предложили бесплатный напиток в виде извинения за причиненные неудобства, — он свернул направо. — Сюда.
Майкл продолжил исследовать лица, а мы с Лией старались не отставать. Пробираясь сквозь толпу к столу для покера, я почувствовала в воздухе эмоциональный сдвиг, хоть, в отличие от Майкла, я и не могла определить его источника.
— Приближается, — пробормотал Майкл, обращаясь к Лие.
Через несколько секунд на нас сверху вниз глядел вышибала.
— Удостоверения личностей, пожалуйста, — произнес мужчина. — Если вам нет двадцати одного, вам не позволено здесь находится.
— К счастью, — сказала ему Лия, — сегодня мой двадцать первый день рождения, — она произнесла эти слова, робко улыбаясь, с идеальным уровнем ветрености в голосе.
— А твои друзья? — спросил у Лии вышибала.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Чёрный утёс - Лука Каримова - Детективная фантастика / Русское фэнтези
- Дурная кровь - Дженнифер Барнс - Детективная фантастика
- Пурпурный занавес - Всеволод Глуховцев - Детективная фантастика
- Лес шепотом - Дина Дон - Детективная фантастика / Ужасы и Мистика
- Фейри-профайлер - К. Н. Кроуфорд - Детективная фантастика / Полицейский детектив / Триллер
- Девастатор - Никита Велиханов - Детективная фантастика
- Смерть в зеркалах - Ксения Еленец - Детективная фантастика / Социально-психологическая
- Моя карма - Валерий Георгиевич Анишкин - Детективная фантастика / Попаданцы / Социально-психологическая
- Последний тигр - Татьяна Белова - Детективная фантастика
- Фракийская книга мертвых - Светлана Нечай - Детективная фантастика