Рейтинговые книги
Читем онлайн Мангуст (СИ) - Алексис Опсокополос

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 72
в песочнице! Но зато мы проверили, может ли он лечить неписей!

— Ну облажался, признаю, — пробурчал Ульмус. — Попробуем вычислить и догнать?

— Бесполезно, — ответил хилеру Астигар. — Он мог за гору прыгнуть, а мог и на пару километров. Сейчас пета призовёт и втопит на нём к королевскому дворцу — хрен догонишь.

На некоторое время наступила тишина. Астигар и хилеры пытались смириться с тем, что произошло, а большая часть отряда тихо радовалась, что всё вышло именно так. Всем было неприятно принимать участие в таких откровенных издевательствах над принцессой, и потеря вознаграждения за квест не казалась такой уж большой платой за возможность не участвовать в сомнительном мероприятии.

— Ладно, — мрачно произнёс организатор рейда спустя минуту. — Раз уж мы здесь, то по-любому надо попробовать завалить ящера. Он явно ещё не понял, что принцесса свалила, поэтому не стоит терять время.

— Ты уж извини, Астигар, — негромко, но уверенно произнёс Локус. — Но я пас.

— Что значит пас? — возмутился маг. — Хочу напомнить, что у нас есть договорённость, согласно которой я обещал вам при любом раскладе компенсировать потерю вознаграждения за квест, а вы — участвовать в охоте на дракона. Поэтому давайте эту договорённость выполнять!

Локус хотел на это что-то ответить, но его опередил второй лучник.

— Да иди ты в жопу со своей договорённостью, Астигар! — взорвался Нильс. — Мы не договаривались над принцессой издеваться! Ты больной извращенец! Что вылупился? Ну давай отправь меня на рес! Не хочешь? А жаль, я уж думал сэкономить свиток с телепортом.

Нильс демонстративно достал свиток и активировал его. Примеру товарища тут же последовал Локус. Остальные члены отряда телепортировались молча. В течение нескольких минут в пещере остались только Астигар и хилеры.

— Так что с драконом будем делать? Может, попробуем сами? — предложил организатор рейда. — Хоть силы и навыки лишний раз проверим.

— Втроём, да ещё и на открытом пространстве? Ну, разве что, как тот придурок сказал, ради экономии на телепорте, — ответил Инемас.

— Ты прав, — поддержал коллегу Ульмус. — Шансов никаких.

Астигар сжал кулаки, зажмурился и во всё горло закричал. Он не замолкал почти минуту, выпуская из себя накопившийся гнев. Затем открыл глаза и негромко сказал:

— Я не знаю, во что мне это вылезет по ресурсам, но я найду этого урода, и он так пожалеет о своём поступке, как никто ещё в этой игре ни о чём не жалел! Я заметил: он ни разу не выходил в реал. Похоже, один из потерявшихся.

— Тем хуже для него, — ухмыльнувшись, сказал Инемас. — С таким статусом крайне глупо наживать себе врагов.

— И вдвойне глупо наживать сильных врагов, — добавил Ульмус. — Мы в деле, Астигар. Как найдёшь его, дай знать.

Хилеры быстро покинули пещеру при помощи телепортов, а организатор провалившегося рейда тяжело вздохнул и направился к выходу. Не дойдя до него несколько метров, Астигар наложил на себя все доступные ему бафы, сжал покрепче посох и продолжил путь. Едва он вышел из-под свода пещеры, раздался громогласный рёв, и мага поглотило пламя драконьего огня.

Глава 6

Отряд охотников на Чёрного Единорога, состоявший из Туза, Драганы, Ласки, Бульдога, Васька-Рубаки и ещё троих бойцов уже два дня находился в Синеборе. Всё это время они пытались найти перевозчика, который переправит их под Западную Звезду, а оттуда на юг, но эта, на первый взгляд, простая задача оказалась невыполнимой — никто не соглашался. Члены отряда вместе и по отдельности обошли все кабаки и почти все людные места городка, толку не было.

При этом перевозчиков в Синеборе встречалось много. Но каждый из них по той или иной причине отказывался от заказа. А телепортироваться до границы с западными землями при помощи свитков было невозможно — на столь большие расстояния они не переносили.

Вечером второго дня, когда отряд за ужином строил планы относительно переезда на дилижансе в более крупный город, чтобы там продолжить поиски перевозчиков, к их столу подошёл незнакомый игрок и сказал:

— Приветствую вас, рыцари! Разрешите присесть за ваш стол?

— И тебе здрасьте, — ответил Туз. — С какой целью присаживаться собрался?

— Я слышал, вы не можете найти перевозчика.

— Есть такое, — ответил Васёк, указывая на лавку и разрешая таким образом присесть. — А ты перевозчик?

— Нет, у меня другой бизнес. Более выгодный, — ответил незнакомец, усаживаясь за стол.

— И ты уверен, что он нас заинтересует? — спросил Туз.

— Да. Ведь я продаю информацию.

— Ты хочешь продать нам контакт свободного перевозчика? — поинтересовалась Драгана.

— Для начала я хочу продать вам информацию о том, почему никто не хочет с вами связываться. Я прошу за это всего пять золотых. Ничего не значащая сумма, чисто символическая. Так сказать, чтобы начать сотрудничество.

— Пошёл-ка ты отсюда! — рявкнул Васёк на незнакомца, но тот лишь улыбнулся в ответ.

Туз молча достал из кошеля пять золотых, бросил их на стол и прочитал статы незнакомца.

ДЖУЛИАН (ВОЛЬНЫЙ ТОРГОВЕЦ)

— Взаимовыгодное сотрудничество — основа всего! — глубокомысленно заметил Джулиан, соскрёб со стола монеты и добавил: — Барон фон Колбасин обещал сделать очень больно тому, кто поможет вам хоть в чём-то. Больно во всех смыслах этого слова. А барон может в этих краях многое.

— Предлагаешь поискать перевозчиков в другом графстве, где у Колбасина нет связей? — спросила Драгана.

— Я не даю советов, — ответил Джулиан. — По крайней мере, бесплатно. Но могу продать контакт того, кто плевать хотел на запреты барона.

— На первый взгляд, предложение хорошее, — сказал Туз. — Но где гарантия, что твой перевозчик окажется нам по карману?

— Оплата после вашей с ним договорённости.

— А не боишься, что обманем? — усмехнулся Васёк.

— Я сказал, после договорённости, а не после того, как он вас перевезёт.

— Сколько ты хочешь за свои услуги? — спросил Туз.

— Сто золотых.

— Не многовато?

— Поищите варианты дешевле, — улыбнулся Джулиан.

— Ладно, всё зависит от того, за сколько мы договоримся с перевозчиком, — сказала Драгана. — При нормальной цене за перевозку и сто золотых не жалко отдать. Давай контакт!

— Очень мудрое решение! — ответил Джулиан. — Сейчас перекину в личку. Кому из вас?

— Мне, — сказал Туз. — Я буду договариваться и платить.

Джулиан тут же отправил Егору личным сообщением контакт некоего Лемминга. Туз связался с перевозчиком, и тот сообщил, что через тридцать минут явится в таверну к потенциальным клиентам.

— Когда прибудет? — спросил Джулиан, едва Егор закончил переписку в ЛС.

— Через полчаса.

— Отлично! Я подойду через тридцать пять минут за своими деньгами.

Продавец информации ушёл, а отряд продолжил ужин и заодно определение максимальной суммы, которую не жалко выложить перевозчику.

Лемминг прибыл без опозданий

1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 72
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Мангуст (СИ) - Алексис Опсокополос бесплатно.

Оставить комментарий