Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Она бы так и продолжала ворчать, если бы неожиданно их взору не открылась удивительная картина. В дрожащем от зноя воздухе прямо у подножия нависающих скал перед ними предстал Храм Хатшепсут. Он состоял из трех грандиозных, высеченных из камня террас, стоящих друг на друге, вдоль каждой из которых по всей длине тянулся крытый портик с колоннами, а сами террасы соединялись широкими пандусами и лестницами.
— Потрясающе, правда? — воскликнула она.
— Ты про что? — спросил ее Дэн. — Здесь кругом песок.
— Представь, мы на земле, по которой в древние времена, тысячи и тысячи лет назад, тоже ходили люди. Я читала в путеводителе, что…
— Тревога. Начинается лекция, — Дэн скрестил два пальца.
— …этот храм был построен фаворитом Хатшепсут, архитектором по имени Сененмут. Восемнадцатая династия. Позже, во времена правления Рамзеса, храм был почти разрушен…
— Он тоже скорее всего не был в восторге…
— …и потом, во времена христианства, в нем был устроен коптский монастырь. На какое-то время. Здесь до сих пор ведутся археологические работы. Так. Пойдем прямо к рельефам с изображением экспедиции Хатшепсут в Пунт. Видишь, что написала Грейс?
«Не проходи мимо! Даже во времена
Нового Царства Царица ездила за
Рождественскими покупками!»
— А Пунт — это что? — спросил Дэн. — Типа пункта привала в школьном походе?
— Неизвестно. Есть предположения, что это на территории современного Сомали.
Они подошли к подножию широкого пандуса с низкими ступеньками, выдолбленными в нем. От белых раскаленных камней поднимался жар, обжигая кожу. Вокруг все полыхало в лучах палящего солнца. Эми с Дэном зажмурились от яркого мерцания желтых песков, добела выцветших скал и ослепительного света. Эми не пожалела, что Тео заставил их надеть бейсболки и солнечные очки. Голова кружилась от невыносимой жары, пронзительной голубизны неба, блистающих на солнце песков и величия колоссальных колонн и статуй.
— Вот она, — сказала Эми, показывая на статую Хатшепсут.
— Вау! Она бородатая! — остолбенел Дэн. — А царица-то — чувак.
— Сам ты чувак, — заметила Эми. — Она специально так себя изображала, потому что называла себя царем, а не царицей.
— Все равно, — ответил он, — лучше бы она побрилась.
— Пойдем, рельефы, кажется, на втором уровне.
Остановившись, она сверилась с книгой. Дэн с любопытством высунул нос из-за ее плеча.
— Кажется, нам направо, — сказала она.
— Нет, налево, — сказал он.
— Нет, направо. А потом налево. А потом опять направо…
— И поворот, взмах ногой, и подпрыгнули. Что ты читаешь, Эми? Инструкцию для группы поддержки? — Он выхватил у нее книгу. — Дай я сам.
— Нет, дай мне!
— Я еще не успел посмотреть!
— Еще потеряешь! — Она выхватила у него книгу.
— Я ее потеряю. Ну, конечно, — пробурчал он себе под нос.
Эми быстро пошла вперед. Она не хотела ни на минуту выпускать из рук книгу с пометками Грейс. И хотя она ничего в них не понимала, было бы ужасно, если бы Дэн пролил на книгу газировку или забыл ее в каком-нибудь кафе.
Дэн, нахмурившись, грустно плелся за ней. Эми не спускала глаз со стен и каждую секунду сверялась с путеводителем. Неожиданно она буквально застыла на месте.
— Вот оно! Это место на фотографии! — Она встала напротив стены и приняла ту же египетскую позу, в которой была сфотографирована Грейс.
— Ну и что? — сказал Дэн. — Ну, когда-то отправилась царица в Пунт. А при чем тут мы? Ой, посмотри, какая!
Он указал пальцем на невысокую коренастую фигуру на рельефе.
— Кто это? — спросил он.
Эми посмотрела в книгу.
— А это царица Пунта. Она преподносит Хатшепсут в дар живые мирровые деревья.
— С ума сойти. Да хоть халафель.
— И зачем Грейс привела нас сюда? — спросила Эми. — И что она хотела этим сказать? Я ничего не понимаю, это просто ужасно.
— Зато она старается нам помочь, — успокоил ее Дэн. — Это лучше, чем ничего. Мы, по крайней мере, теперь знаем, с чего начинать. Она оставила нам эту подсказку с Саладином, и мы поняли, как открывается статуя. Ведь этого больше никто, кроме нас, не мог знать.
— Это точно, — ответила она, вглядываясь в цепочку туристов, поднимающихся по пандусу. Вдруг взгляд ее остановился на двух туристах, идущих позади всех. — Смотри! — воскликнула она. — Это же Йона с отцом!
— О, нет, — застонал Дэн. — Только не это. А я-то надеялся, что их там подержат еще хотя бы лет сто.
Внезапно Эми и Дэн почувствовали себя так, словно оказались в ярком луче света у всех на виду. Они уставились на крошечные фигурки Йоны и его отца. Обе фигуры как раз остановились, и Йона сел на ступеньки, как будто был больше не в состоянии двигаться из-за жары. Отец склонился над ним, явно призывая его идти дальше.
— А где Тео с Нелли? — вдруг вспомнил Дэн. — Они уже должны быть здесь.
Внутри у Эми пробежал холодок.
— Пойдем, надо их найти.
И они поднялись еще выше на следующую террасу. Оказавшись на самом верху, они увидели Тео и Нелли рядом с одной из колонн портика.
— Мы вас обыскались! — набросилась на них Нелли, хотя Эми готова была биться об заклад, что они так и простояли там все это время, держась за руки.
— У меня есть две новости: плохая и хорошая, — начал Тео. — Плохая — это то, что гробница Нефертари закрыта.
— Облом! — сказал Дэн.
— А хорошая — это то, что Тео просто нереален! — сказала Нелли, глядя на него мечтательно. — Вы даже не представляете, какой он! Он пошел к самому главному парню у них в офисе, какому-то знаменитому археологу, и стал рассказывать ему о своей книге, и как он ее пишет. И он такое впечатление произвел на этого парня, что тот дал ему пропуск и разрешил пройти в гробницу. Он гений!
— Ну, что ты преувеличиваешь, — сказал ей Тео. — Пустяки.
— Ладно, не скромничай, — ответила она ему.
— Правда! Я тут ни при чем! Это ты их очаровала!
— Хм-хм… Общество взаимного восхищения? Можно вас побеспокоить? — вмешался Дэн. — Гробница.
— Точно! — спохватился Тео. — Нам надо поспешить. Пока он не передумал.
— А отсюда есть другой выход? — спросила Эми. — Я просто хочу посмотреть то, что обычно не видят туристы.
— Всегда есть другой выход, — напомнил Тео. — Но когда речь идет о гробницах, знайте: есть только вход.
— Итак, существует несколько правил, — начал Тео. — Самое главное: в этой гробнице очень хрупкие фрески. Поэтому никаких фотоаппаратов и видеокамер, вспышек и фонариков. Как только я открою дверь, свет зажжется автоматически. Вы сможете все увидеть, но освещение все равно довольно тусклое. Росписи должны быть защищены от любых воздействий окружающей среды. Там ступеньки, поэтому будьте внимательны, шаг за шагом. Стены трогать ни в коем случае нельзя. Как только я скажу, что нам пора, мы сразу уходим. У нас ровно десять минут. Договорились?
Они дружно закивали головами. Тео распахнул тяжелую железную дверь, нырнул в темноту, и они последовали за ним по узким ступенькам. Внизу воздух стал значительно холоднее, запахло пылью. Дэн закашлял. Эми надеялась, что у него не разыграется астма.
— Когда гробница была открыта, то оказалось, что она совершенно пуста, — тихо сказал Тео. — Грабители унесли все, что было возможно, еще много лет назад. Но в ней осталось нечто гораздо более ценное. Истинное сокровище.
Они вошли в первую камеру. От увиденного у Эми просто захватило дух. Яркие, живые, необыкновенной красоты краски бросились им в глаза. Оттенки красного, золотого, зеленого, синего.
— А вот и она сама. Нефертари. Ее имя означает «Прекраснейшая из прекрасных».
Она была изображена в белой прозрачной тунике с широким красным поясом. В ушах были серьги в виде распустившихся цветков лотоса.
— Как же она хороша! — воскликнула Нелли. — Я просто мечтаю о таких украшениях.
— Смотрите! — прошептал Тео.
Свод камеры был выкрашен в темно-синий цвет, на фоне которого мерцали бесчисленные, выписанные легкими золотистыми мазками звезды. У Эми от этого великолепия закружилась голова.
— Гробница устроена таким образом, что, уходя все дальше в подземелье, мы видим путь Нефертари в другой мир. Здесь она прощается с миром земным — Тео повел своих спутников дальше, спускаясь вглубь по узким ступенькам усыпальницы. — По дороге ее встречают разные боги, они приветствуют ее и помогают ей идти дальше, пока она не дойдет до последней, погребальной камеры.
Они прошли вдоль стен, покрытых необыкновенно яркими живыми красками.
— А вот Осирис, — продолжал Тео, указывая на изображение. — Он бог Царства мертвых и супруг Исиды. Поэтому, находясь в любой гробнице, мы прежде всего попадаем в Царство Осириса.
Наконец они вошли в саму погребальную камеру.
- Дом на краю магии - Эми Спаркс - Городская фантастика / Прочая детская литература / Детские приключения
- Похитители детей - Пол Эрткер - Детские остросюжетные / Зарубежные детские книги / Детские приключения / Шпионский детектив
- Идрис Драм - Мязина Андреевна Кристина - Детские приключения
- Тайна призрачного поезда - Евгений Фронтикович Гаглоев - Городская фантастика / Детские приключения / Ужасы и Мистика / Детская фантастика
- Тайна мальчика из ниоткуда - Карен МакКвесчин - Зарубежные детские книги / Детские приключения / Детская фантастика / Фэнтези
- Тайна пронзительного будильника: Тайна пронзительного будильника. Тайна смертельной ошибки - Роберт Артур - Детские приключения
- Большая книга ужасов 63 (сборник) - Елена Арсеньева - Детские приключения
- Призрак Женщины в зелёном - Дэн Поблоки - Прочая детская литература / Детские остросюжетные / Зарубежные детские книги / Детские приключения
- Пропавшая Джина - Сергей Токарев - Детские приключения / Детская проза / Детская фантастика
- Тайна привратников - Лина Джонс - Прочая детская литература / Зарубежные детские книги / Детские приключения