Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Отныне подозрительность ее усилилась, она не осмелилась сразу перескакивать через следы, оставленные людьми. Однако тишина в доме придавала ей храбрости. Тем более что детеныши не выходили у нее из головы: материнские обязанности — уход за малышами, добывание пищи и кормежка — стали теперь целью ее жизни.
Отсидевшись во дворе под лопухом, она решилась: в два-три скачка достигла стены и легко, без шума, ничем себя не выдавая, полезла по углу дома под стреху. Она ходила по этой дороге много-много раз, знала каждую пядь пути, знала, за какой выступ в досках уцепиться когтями, как при помощи хвоста сохранить равновесие, под какое стропило пролезть на чердак.
Здесь, на чердаке, было уже совсем просто — до гнезда оставалось всего несколько небольших скачков под прикрытием старой рухляди и сенного вороха. Но именно здесь страхи снова вернулись к ней, и все мускулы были в напряжении. Она остановилась, раздумывая, идти ли дальше или повернуть обратно. Еще раз оглянулась вокруг… и в мгновение ока спряталась, изготовилась всем телом к прыжку, даже крысу выпустила изо рта. Кто-то сидел в слуховом окне, какое-то белесое существо застыло в странной позе и, кажется, смотрело прямо на нее. В это окно иногда по ночам заглядывала луна, и все предметы, в том числе и сама горностаиха, отбрасывали тень, которая неотступно следовала за ней, ни на шаг не отставая, преследовала ее, внушая беспокойство. Но белесое существо было еще страшнее луны — оно вдруг ожило, глаза у него загорелись.
На подоконнике сидела кошка светлой масти. Разумеется, Марлийс. Она уже освоила дорогу на чердак, обшарила все углы и старые вещи, запуталась в паутине и порядком выпачкала свою ангорскую шубку. Однако это не помешало ей занять позицию напротив горностаевого гнезда. Она нашла, что там есть нечто представляющее интерес. Марлийс услышала под полом какой-то необычный шорох и затаилась в ожидании. А на окно забралась, чтобы лучше видеть все вокруг.
Вечером Маарья позвала ее вниз, но Марлийс не откликнулась. Девочка стала заманивать кошку разными подачками, но та не дала себя провести. Пренебрегла даже соблазнительным разрешением спать на диване. Забралась вверх по лестнице, спряталась на чердаке, где и осталась на ночь.
Горностаиха и кошка заметили друг друга одновременно. Горностаиха оказалась проворней и тут же скрылась в темноте. Кошка спрыгнула с окна, припала к полу и сделала несколько шагов по направлению к гнезду, ступая мягко и бесшумно.
Однако приблизиться к гнезду Марлийс не дали. С быстротой молнии горностаиха преградила ей путь. Теперь лишь одно владело ее мыслями — опасность, угрожавшая детенышам.
ПОЕДИНОК
Схватка не на жизнь, а на смерть была неизбежна. Маленький зверек ни секунды не колебался, кинувшись к гнезду. Ради защиты детенышей горностай, не раздумывая, готов голову положить, как бы велика ни была опасность и как бы силен ни был противник: собака, лисица, кошка или ястреб — все равно. И перед человеком не спасует.
Всякая осторожность и естественный, самой природой заложенный страх отступает на задний план. Горностай нападает, не останавливаясь ни перед чем. Проворство ног, гибкость тела, острота зубов, бесстрашие, превосходный нюх, зрение и слух — все вместе придает ему жуткую силу. Сплошь да рядом такой напор, такая отвага оказывается полнейшей неожиданностью для противника, и он получает предметный урок — отступает с позором и с ранами на теле. А может быть, и с перекушенным горлом. Правда, в последнем случае отступать некуда, тут уж собственные ноги перестают слушаться.
Горностаиха не могла знать, что круглая голова и широкое туловище не позволят кошке пробраться под пол — значит, детенышам не грозит опасность. Она лишь видела перед гнездом чужака, и этого было достаточно.
Кошка помогла обострить конфликт, решив, наверное, что перед ней крыса, которую она прихлопнет одной лапой. А может быть, кошку возмутило появление невиданного зверя там, где она считала себя хозяйкой. Трудно сказать с полной определенностью, но когти у нее чесались — чего бы ей иначе помахивать кончиком хвоста и в упор смотреть на горностаиху? Можно предположить, что любопытство и, пожалуй, жажда добычи, с одной стороны, отвага и материнский инстинкт, с другой стороны, создали напряжение, которое должны были разрешить клыки и когти.
Раскачиваться и тянуть время, выясняя отношения, свойственно петухам да косачам, когда силы более или менее равные. Горностай же одолевает противника неожиданным и прямым нападением.
Как обычно, горностаиха точно наметила себе цель — горло противника. Все равно немного правее или левее, лишь бы туда, где бьется сонная артерия. Добраться до нее с первого раза, вцепиться клыками и не отпускать до тех пор, пока враг не протянет лапки.
Одним прыжком, издав резкий пронзительный крик, горностаиха вскочила на кошку.
Перепуганная Марлийс взвилась на дыбы, отбиваясь передними лапами, затем перекувырнулась, так что противники сбились в меховой ком и покатились в чердачной пыли. Кошка хотела освободиться, молотила горностаиху передними лапами то с одной, то с другой стороны, норовя выцарапать той глаза своими длинными острыми когтями, отфыркивалась и истошно вопила на весь дом. Не иначе как от страха смерти, потому что горностаиха вцепилась ей зубами в глотку, хотя и не совсем в том месте, в какое целилась. От самого худшего исхода Марлийс спас колтун на шее, который она никому не давала расчесать. Правда, горностаиха все-таки ухватилась за шейное сухожилие, однако в рот набилось много шерсти, и она поперхнулась. Первый наскок не удался, а для второго пока не представилось случая.
В схватке с кошкой побеждает тот, кто находится внизу. Марлийс завалилась на бок, потом на спину, под горностаиху, и пустила в ход задние лапы — самое страшное свое оружие. Острые когти впивались в тело, причиняя жуткую боль.
Что Марлийс знала о горностаях? Ровным счетом ничего. Всю жизнь провела она на мягких подушках, прислушивалась к шорохам, гонялась за бабочками, охотилась на мышей или выслеживала птичек, то есть следовала кошачьим замашкам, скорее из любопытства, чем по нужде. Неизвестно даже, смогла бы она отличить крысу от горностая. Однако неожиданное столкновение с хищником показало, что пускать в ход свои ужасные когти умеют и домашние ласковые киски.
Клок кошачьей шерсти во рту мешал горностаихе. Разжав челюсти, она метнулась в сторону, бросилась к щели и скрылась под полом. Марлийс тоже пустилась прочь. Схватка закончилась вничью.
Сгоряча, еще не придя в себя, Марлийс вскочила на полку возле чердачной стены и опрокинула какую-то банку. Банка грохнулась на стоявшие в ряд внутренние рамы, которые выставили из окон и определили сюда на летнюю квартиру, и, падая вниз, угодила в стекло, со звоном разлетевшееся на мелкие кусочки. Этот шум еще сильнее испугал бедную кошку, она сиганула на пол и, мелькнув белым боком, исчезла в дальнем углу.
СМЯТЕНИЕ
Дикие вопли переполошили весь дом. Маленькая Маарья выбралась из своей кроватки и побежала к маме, которая, спешно накинув на себя халат, начала причитать:
— Мне приснился ужасный сон, будто эти поганые хорьки пристально смотрят на нас из каждого угла и норовят забраться к детям в постель. Меня и сейчас дрожь бьет!
— Ой, мама, значит, они бросятся на нас? — в испуге спросила полусонная Маарья.
— Ну что ты говоришь? — попытался ободрить сестренку Мадис.
— Папа, папа, вставай же скорее! — воскликнула Маарья. — Разве ты не слышишь, что делается?
Папа, конечно, слышал. Он проснулся от шума и истошных воплей, доносившихся со второго этажа, только не мог разобрать, с кем стряслось несчастье — с человеком, птицей, с кошкой? После воплей раздался какой-то грохот или топот, что-то упало или разбилось. А затем все стихло.
— Что же это делается, что творится в этом доме?! — не на шутку рассердилась Кайе Кивистик. — Словно шабаш какой-то. Что это за отдых, зачем мы только переселились из города?! Детям спать не дают, и сама в постоянном страхе!
Разбуженный среди ночи человек часто бывает зол, а ребенок испуган. Маарья уткнулась маме в ноги и выглядывала одним глазом из-под полы маминого халата.
— Надо же в конце-то концов что-то предпринять! — обратилась к мужу Кайе Кивистик. — От твоих хорьков житья нет!
— А где Марлийс? — спохватилась Маарья.
— Да ведь Марлийс пошла вечером на чердак, — напомнил Мадис. — Папа, может быть, это она кричала. Горностаи на нее напали, — предположил он.
— Только этого не хватало! — воскликнула Кайе Кивистик. — Бедная киска! Жива ли она?! Долго ли этим кровопийцам ее задрать!
Маарья всхлипнула:
— Как мне жалко Марлийс! Зачем ее оставили с этими погаными хорьками?! — Она готова была расплакаться.
- Рецепт волшебного дня - Мария Бершадская - Детская проза
- Морской узел - Гвюдлёйгюр Арасон - Детская проза
- Никогда не угаснет - Ирина Шкаровская - Детская проза
- Новые рассказы про Франца и школу - Кристине Нёстлингер - Детская проза
- Я не верю в монстров - Луис Сашар - Детская проза
- Граната (Остров капитана Гая) - Владислав Крапивин - Детская проза
- Праздничные истории любви (сборник) - Светлана Лубенец - Детская проза
- Лакрица и Привезение - Мони Нильсон-Брэнстрем - Детская проза
- Я всего лишь собака - Ютта Рихтер - Детская проза
- Река твоих отцов - Семен Бытовой - Детская проза