Рейтинговые книги
Читем онлайн Лекарство от мести - Настасья Новак

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 146 147 148 149 150 151 152 153 154 ... 269
должен быть переправлен на военную базу, где создается атомное оружие. Именно поэтому плутоний пару недель назад перемещён сюда для удобства дальнейшей транспортировки на базу.

— Я так понимаю, вы уже в курсе, что это всё сплошной фейк? — Дойл проверял патроны в магазине.

— Уже да. — Коди надевал бронежилет. — Мы сначала не поняли, почему нет даже запаха гари, не говоря уже об отсутствии всех городских служб. Стало понятно, что это сделано для того, чтобы выкрасть плутоний, но кому он понадобился и ещё в таком количестве — не понятно.

— И чего мы стоим тогда? — Майкл решительно пошёл в сторону шлагбаума, но не увидел реакции агентов Пентагона. — И-и-и?

— Есть небольшая проблемка… — Коди виновато зажал переносицу, понимая всю сюрреалистичность ситуации.

Коди и его люди не знают адрес склада. Только Министр и директор ЦРУ знают местонахождение плутония. Эта мера была принята в целях безопасности объекта, плутония и в целом жизни людей, а также сохранности секретности самого объекта.

— Только один сейчас на другом секретном объекте, а второй без кодового слова и под страхом смерти не скажет. — Коди неловко запустил руку в волосы и почесал затылок.

— Просто идеально! — Майкл цокнул языком и набрал номер Николь. — Детка, собери для нас полный список всех нежилых помещений…

Эн Джей собрала нужные данные и отправила на компьютер Коди. Объектов было несколько, поэтому было решено разделиться по двое для поиска нужного здания. В районе, где якобы взорвался цех завода, было тихо. Люди, которым так сильно нужен плутоний, эвакуировали всех в близлежащих кварталах в довольно короткий срок.

Все переоделись в костюмы химзащиты, чтобы слиться со специалистами, проводившими зачистку, которые прибыли всего за несколько минут до ФБР и Пентагона. Шарлотта напросилась в пару с Коди.

— Ну, что? — Дойл нервно посмотрел на часы. — Поехали? Всем удачи! Будьте аккуратны и смотрите в оба. У этих ублюдков пару часов форы. Они тоже сольются с бригадами аварийных служб.

Коди и Шарлотта молча шли по одной из улиц в полной экипировке. Проверив своё здание, они хотели проверить следующее, но наткнулись на одного из бригады.

— Смотри… — Коди указал пальцем на одно здание. — Ты когда-нибудь видела, чтобы человек на госзарплате мог позволить себе ролекс? — Он усмехнулся, а Чарли отрицательно мотала головой. — Вот и я нет. Более того, он вышел из дома слишком близко и передвигается один. Предлагаю проследить за ним.

— Согласна.

Они шли за мужчиной. Он вывел их к складу. Как раз это здание досталось Алрою и Эдварду, но их ещё не видно. Этот мужчина уже вошёл, но Коди и Чарли не могли войти без подкрепления. Вызов по рации ничего не дал. Никто из команды не откликался. Почувствовав неладное, Шарлотта и Коди поняли друг друга без слов. Они достали пистолеты и беззвучно вошли в помещение, освещая его фонариком. Звенящая тишина давила. Вокруг было полно каких-то ящиков. Ребята поняли, что попали на нужный склад.

На полу лежал человек в без сознания. Шарлотта подошла к нему и увидела, что ему выстрелили в затылок. Понимая, что он уже мёртв, Чарли всё же проверила пульс. Она мотнула головой, дав знак Коди о теле. Шарлотта заметила цепочку и достала её из-под одежды. Тихо чертыхнувшись, она сорвала цепочку и кинула жетон военнослужашего в руки Коди. Он прикрыл глаза, сморщил лицо и двинулся дальше. Не успел пройти и пяти метров, как чуть не поймал пулю. Чарли скинула противогаз и выстрелила.

— Просто блеск! — Шарлотта выругалась и выстрелила снова, спрятавшись за стеллажами. — Да где же остальные?

Она прошла дальше к следующему помещению. Коди шёл следом, прикрывая её. Раздался ещё выстрел. Перестрелка длилась всего пару минут. С обоих сторон кончились патроны. Шарлотта пробежала дальше, увидев, что один из преступников замешкался, и ударила по лицу, не дав возможность достать пистолет. Нанося ещё один удар кулаком в лицо, она заметила краем глаза, что входят ещё двое.

— Коди, сзади! — Чарли отвлеклась и пропустила удар в челюсть.

Довольно крупный мужчина ударил ее. Шарлотта сгруппировалась и не дала возможность ударить снова. Она ударила его головой о металлический стеллаж, приложив виском об острый край. Выхватив пистолет из-за пазухи мужчины, она закрылась его телом. Те, что стреляли из другого помещения, изрешетили «прикрытие» Шарлотты. Будь он менее крупным, пожалуй, зацепило бы и её.

Коди стрелял по двум вошедшим, но не успел спрятаться: пуля попала чуть выше колена. Чарли подбежала к нему, нагибая голову всякий раз, как слышала выстрелы.

— Со мной всё в порядке. Оставь мне пистолет и беги за помощью. — Коди сморщился. Кровь сочилась из ноги.

— Ну, конечно! — Шарлотта прижала к ране руку. — Тебе выстрелили в ногу, а я тебя брошу! — Она вытащила ремень из его брюк и туго затянула выше раны. — Сиди здесь.

Чарли перебежала и скрылась за ящиками, проверяя магазин. Зло фыркнув, она вставила обойму назад: патронов осталось на пару выстрелов. Как только череда выстрелов прекратилась, она тут же поднялась из укрытия и прицелилась. Точно в цель. Шарлотта ликвидирована одного из них.

Снова очередь выстрелов. Несмотря на акустику и эхо, Чарли поняла, что второй перебежал в другое помещение. Пока Шарлотта дралась с тем мужчиной, она успела немного разглядеть склад: несколько стеллажей с оружием и огромный шкаф, похожий на сейф. Она была уверена, что плутоний именно там. Чарли тихо прошла туда.

— Подними руки и не двигайся. — Она подошла вплотную и приставила дуло к затылку. — Иначе вышибу мозги.

— Я бы не был так уверен, крошка.

Мужчина развернулся и перехватил пистолет, ударив локтем по лицу. Шарлотта отстранилась и, выбив из рук пистолет, ударила в живот ногой и руками. Он слегка потерялся в пространстве, что дало ей возможность снять с него противогаз. Она попятилась назад, не ожидая увидеть его.

— Детектив Бейкер? Ну ты и ублюдок!

Она было хотела ринуться к пистолету на полу, он Бейкер вовремя откинул его ногой. Завязалась драка. Шарлотта всеми силами старалась уворачиваться и группироваться. Она донельзя боялась, что от ударов пострадает ребёнок или ещё хуже — она потеряет его.

Чарли настолько зациклилась на этой задаче, что совсем забыла о лице: несмотря на свою серию удачных ударов в корпус, в пах, в лицо Бейкера, она пропустила один, но мощный удар в бровь. Кровь мешала видеть, от чего она споткнулась и упала.

— Зря ты всё это затеяла, Морган. — Он направил дуло пистолета ей в лицо с высоты своего роста. — Твой папаша подох из-за своего любопытства, и ты подохнешь.

Шарлотта уже попрощалась

1 ... 146 147 148 149 150 151 152 153 154 ... 269
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Лекарство от мести - Настасья Новак бесплатно.
Похожие на Лекарство от мести - Настасья Новак книги

Оставить комментарий