Рейтинговые книги
Читем онлайн Приключения Торбеллино (трилогия) - Сергей Аксу

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 150 151 152 153 154 155 156 157 158 ... 171

– Золотой, говоришь? – алчный охранник открыл смотровое окошко и заглянул в камеру.

Вместо аверса золотой монеты с профилем Трайдора он увидел перед своей физиономией дуло пистолета, который на него наставил полковник Осадо.

– Дернешься, получишь дырку с бублик между глаз, глупую башку снесет напрочь! – угрожающим голосом произнес командир гвардейцев. – Открывай засов! Да без фокусов, приятель, если не хочешь, чтобы тебя вынесли отсюда вперед ногами в деревянном костюме!

Перепуганный стражник послушно отодвинул засов и распахнул тяжелую кованую дверь. Через минуту он, связанный по рукам и ногам, с кляпом во рту, мирно полеживал в камере на одной из коек.

Завладев связкой ключей, Осадо отпер остальные три камеры, находившиеся в этом крыле крепости, где содержались пленные повстанцы, бывшие гвардейцы и непокорные моряки.

Объяснив разбуженным узникам, что у них появился единственный в жизни шанс на спасение, полковник распределил обязанности, чтобы не было суеты и неразберихи.

Все заключенные немедля перешли в камеру Осадо и через пробитую дыру начали покидать надоевший до чертиков мрачный застенок. Беглецов набралось свыше двухсот. Больше всех встрече обрадовались братья Грами и Чарлито.

Впереди длинной цепочки шел Торбеллино, освещая фонарем дорогу, за ним, держась за руки, цепочкой двигались заключенные. Когда беглецы собрались в подземном храме, юноша вернулся к месту, которое заливало морской водой, и заделал нижнее отверстие надежно камнями. И сразу на себе ощутил, как вода, благодаря прибою, начала прибывать, заливая подземный проход и ступеньки лестницы.

«Если так пойдет дело, то через час проход окажется целиком под водой», – промелькнула у него мысль. Вернувшись в храм, он был удивлен тишине, царившей под сводами древнего сооружения. Огромная дисциплинированная масса людей, у которых не сходила счастливая улыбка с лиц, соблюдала абсолютную тишину. Задвинув отверстие хода «каменным колесом», беглецы стройными группами стали покидать подземелье, переходя в широкий туннель. Шли в полном молчании, слышны были только звяканье цепей, приглушенный кашель да шаркающие шаги.

– Торбеллино! – тихо окликнул кто-то сзади нашего героя.

Юноша удивленно обернулся на зов и чуть не упал от неожиданности, захлопав растерянно глазами: перед ним стоял сильно похудевший учитель Тиче. На осунувшемся лице выделялись, словно большие вишни, печальные карие глаза.

– Тиче! Дружище! – Торбеллино бросился к другу и заключил его в крепкие объятия. – Вот, значит, где ты пропадал все это время!

– Да, томился в Крепости Мейз. На меня донесла служанка, и за мной пришла полиция и арестовала. Я даже не успел убрать цветочный горшок с подоконника.

– Я знаю, Тиче! Я ведь из-за этого чертового горшка чуть-чуть к ним в лапы не попал. Чудом повезло, еле ноги унес.

– Как там наши? Как Ферри? Как Жанна?

При упоминании имени девушки в глазах узника вспыхнул теплый огонек.

Всю обратную дорогу друзья шли вместе, им было что вспомнить, было о чем поговорить.

Из-за слабости некоторых узников пришлось устраивать несколько привалов с ночевкой. Бывшие узники разместились лагерем в широком туннеле недалеко от подземного хода, ведущего к колодцу, чтобы под рукой всегда была пресная вода. Полковник Осадо собрал на совещание назначенных им командиров. Перед ними и Торбеллино стояла трудная задача, как прокормить и переодеть такое количество людей. В полосатой арестантской одежде они не смогут выйти на поверхность, их тут же схватит полиция.

– На пару дней, пожалуй, продуктов я достану, а вот как быть дальше, просто не представляю, – признался озабоченный юноша.

– Ну и сложная задачка нам с тобой выпала, – отозвался невесело Осадо. – Голову сломать можно.

– У нас всего два варианта.

– Какие, парень?

– Первый – добраться до лагеря моряка Велы, второй – ждать бриг капитана Дью, чтобы перебросил беглецов до лагеря южных повстанцев. В горах и лесах с едой проблем нет. Северный лагерь повстанцев ближе, можно прямо сегодня отправляться к нему.

– А как мы такой оравой доберемся до моряка Велы, нас же по дороге наверняка заметит кто-нибудь? – сказал один из командиров.

– Чтобы не привлечь внимание, передвигаться придется по ночам и небольшими группами.

– Даже если мы будем уходить группами по восемь-деcять человек, на это уйдет почти двадцать дней. Все это время надо будет людей чем-то кормить.

– Еще неплохо бы раздобыть немного оружия, хотя бы холодного.

– Хорошо, полковник, чего-нибудь придумаем, – сказал молодой фрид. – Поднимусь наверх и попробую связаться с Ферри и командирами отрядов.

– Счастливого пути, парень! Я верю в тебя! – Осадо на прощание крепко обнял нашего героя. – Если бы не ты, мы бы так и гнили до скончания века в темнице.

Глава 31

Торбеллино весь в заботах

– Шеф, полная катастрофа! – в кабинет шефа тайной полиции влетел «на полных парусах» Восто с выпученными из орбит глазами. – Только что прискакал агент Силбато с нехорошим известием!

– Что случилось? – лениво отозвался Рабиозо, уминая за утро уже третью плитку шоколада, пытаясь привести расшатанные нервы в порядок.

– Из Крепости Мейз бежали двести бывших гвардейцев правителя Синсеро!

– Как бежали?! Ты понимаешь, болван, чего ты городишь?! – заорал Рабиозо, выпрыгивая из мягкого кресла. – Это невозможно!

– Увы, это свершившийся факт, дорогой шеф!

– Как могли двести человек бежать из самой надежной тюрьмы? По воздуху улетели? – продолжал орать на подчиненного разъяренный шеф тайной полиции, топая в бешенстве ногами.

– Они бежали через пролом во внутренней стене. За стеной оказался когда-то замурованный проход, ведущий в подземный ход.

– Подземный ход?! Снова подземный ход! Откуда он взялся, черт возьми? – вопил Рабиозо, бегая по кабинету кругами словно нанюхавшийся отравы таракан.

– Похоже, этому ходу много лет.

– Когда это случилось?!

– Сегодня ночью.

– Дороги перекрыли?! Дополнительные посты выставили?!

– Да, все дороги перекрыты усиленными нарядами полиции и солдатами генерала Перфидо.

– Ты представляешь своими куриными мозгами, что может натворить почти батальон кадровых военных?

– Еще бы, шеф! Это ведь не какие-то там бродяги и воры, – продолжал Восто.

– Двести человек – это не иголка! Им надо где-то прятаться! Им, в конце концов, необходимо чем-то питаться!

– Есть у меня одна мыслишка…

– Выкладывай!

– Возможно, их ждал у берега бриг капитана Дью.

– Думаешь, «Звездный» забрал их на борт? Любопытная версия, я об этом не подумал. Может, ты и прав.

– Куда же они подевались в таком случае! Не в воздухе же растворились.

– Как ты считаешь, Трайдор уже знает про побег?

– Думаю, знает, комендант крепости наверняка послал во дворец гонца.

– Кровь из носу, но мы должны их отловить. Флари надо немедленно отправить в крепость Мейз, он живо разнюхает, куда могли подеваться две сотни преступников. Пусть Флари постарается на совесть. Это дело чести нашего Департамента тайной полиции!

– К сожалению, это невозможно, шеф!

– Почему?

– Флари лежит в больнице.

– Что с ним? Заболел?

– Укусила крыса.

– Какая еще, к чертям, крыса? – спросил в полном недоумении шеф полиции. – Восто, говори яснее?

– Мы на прошлой неделе обыскивали подвал в соседнем квартале в поисках подпольной типографии, он сдуру сунул нос в какую-то щель в стене. Его и цапнула крыса. Сейчас Флари находится в больнице под наблюдением опытных докторов. Нос раздулся, стал похож на помидор. Вчера собирался консилиум врачей. Доктора говорят, он может навсегда потерять обоняние.

– Час от часу не легче! Этого нам еще не хватало! – расстроенный Рабиозо плюхнулся в кресло и зашелестел шоколадной оберткой.

Торбеллино, Чарлито и Грами по узкому темному ходу стали пробираться к колодцу. Фонарь, спички и факелы они оставили беглецам.

Когда они вылезли из колодца, Макото сообщил им, что до Ноузгея докатились слухи, что в крепости Мейз творится жуткий переполох. Военные и полиция ищут по всей округе бежавших узников.

– Неудивительно, дружище, ведь из крепости дали деру почти двести человек.

– Ничего себе! – присвистнул от удивления Макото. – Представляю, как сейчас бесятся Трайдор и Рабиозо!

– Меня, честно сказать, это мало интересует, – оборвал его Торбеллино. – Меня больше волнует вопрос, как нам накормить такую ораву беглецов. Давай вместе думать, что можно предпринять. Где достать столько провизии? Хотя бы хлеба.

– Без денежных средств тут не обойтись, – отозвался, задумавшись, друг. – Надо посоветоваться с мамой. Видно, придется продать что-нибудь из ценных вещей.

– Да, чуть не забыл, кроме продуктов понадобится гражданская одежда, вместо тюремной полосатой.

1 ... 150 151 152 153 154 155 156 157 158 ... 171
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Приключения Торбеллино (трилогия) - Сергей Аксу бесплатно.
Похожие на Приключения Торбеллино (трилогия) - Сергей Аксу книги

Оставить комментарий