Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Все дороги вели к одному дому. Всю дорогу их сопровождал сокол. Дорога стала расширяться, и уже никто не шел на большом расстоянии друг от друга. Хейзел заявила о своей радости касательно того, что наконец она узнала, что ее птица – это сокол.
Теперь дом, к которому вели дороги, был отелем, а не домом лесной колдуньи. Вран отворил дверь и чувства удивления и безмерного счастья смешались воедино, когда на пороге он увидел своего ранее пропавшего брата. Они обнялись, а Хейзел кинулась к графину с водой. Увидев, что она натоптала, еноты стали быстро за ней подчищать.
– Я даже не знаю, с чего начать. – сказал Вран, смотря на все это.
– Я даже не знаю, что ответить. Ничего не помню, просто очнулся и обнаружил себя в больнице.
– Почему ты таскаешь горшок с елью, и что это за еноты? Хотя почему бедовая девочка в грязи – я не удивляюсь. Привет, Хейзел!
– Да я просто в болото упала. – ответила Хейзел. – Но это меркнет на фоне того, что я дома! Ну в смысле сейчас пойду туда. Какое ужасное было бы Рождество, если бы пришлось встречать его в больнице. Что ж, всем спасибо, я ушла!
– Кто-то живет сейчас в отеле? – задал вопрос Рей после ухода Хейзел.
– О, да, к сожалению. Очень странная женщина.
– Чем же? Я вот домой возвращался со странной девочкой и ничего!
– Хейзел хорошая, к ней можно привыкнуть. А та странная, еще не понял, чем именно она меня напрягает. Эта дамочка вежливая, мне даже кажется, она флиртует и крутится все время рядом. В общем, я стараюсь избегать пересечения с ней, потому что от нее мне не по себе.
– Может ты ей просто нравишься. – дружески ударил Рей его в бок. – Эй, будь более открытым!
– Клянусь тебе, что-то здесь не так!
– Что ж, ладно. Раз еще не темно, я должен сделать то, что обещал. Пойдемте. – скомандовал Рей енотам.
– А что ты обещал?
– Домик на дереве для этих ребят. Их дом был разрушен полтергейстом из коробки.
– Помочь?
– Нет, справлюсь.
– Ладно, мне надо успеть все подготовить к завтрашнему сочельнику.
– Вот и занимайся. Нет проблем!
– Возвращайся скорее! Ты так много пропустил!
Рей с енотами отправился по ту сторону чудесных земель и все интересовался, какое именно дерево енотам нравится. После сделанного выбора, Рей повсюду зажег огоньки, где и собирался возводить жилище. Сосредоточившись на мысли, он прошептал слова о потерянном, которое вновь должно быть восстановлено здесь, на этом месте, а еноты диву давались, как на их глазах собирался такой же дом, как и тот, что они потеряли и, как они считали, безвозвратно. Со своими рюкзаками они полезли наверх, скорее распаковывать инвентарь и заселять обновленное пространство.
Рею дважды послышался шелест, который он проигнорировал, но на третий раз оглянулся.
– Кто здесь?
В заснеженных кустах кто-то перешептывался и уговаривал второго не высовываться.Рей обошел с другой стороны, где были две девочки, запуганные до смерти.
– Не трогайте нас, пожалуйста.
– Успокойтесь. Что вы здесь делаете? Что с вашими лицами?
– Мы видели, как Вы колдуете. Значит, Вы с ней заодно.
– С кем?
– С ведьмой.
– Какой еще ведьмой?
– Нас похитила ведьма! Она назвала нас непослушными и заперла в одном жутком месте, – говорила девочка постарше, догадываясь, что Рей искренне не понимает, о ком речь. – Мы сбежали.
– Хорошо. Не бойтесь. Я знаю, где вы можете спрятаться, пока я все не выясню. Идет? – сказал Рей, указывая на дом с енотами. – Что еще вы о ней знаете? Как она выглядит?
– Сначала она кажется милой и любезной, но только дети спустя время могут увидеть ее истинный облик. Она безобразна!
Вторая девочка расплакалась от страшного воспоминания.
– Ей нужно украсть двенадцать детей, чтобы провести какой-то ритуал, из-за которого настанет вечная зима: рожь никогда не поднимется, и весна никогда не наступит!
– Она вас била?
Девочки кивнули, а младшая еще сильнее расплакалась.
– Понял. Я помогу, но у меня есть условие: все, что вы здесь видели, должно остаться тайной. – сказал он и отправил их в енотов дом на дереве, и, не мешкая, побежал домой к брату.
Под гром битой посуды, Вран отбивался от наполовину обезображенной Грилы, той самой ведьмы, про которую рассказывали дети. Он откинул ее силой ветра на пару метров в сторону, а на месте ее волос появились черви, которые вовремя были поджены вбежавшим внутрь Реем с фразой: "Когти прочь от моего брата!"
Словно что-то почувствовав, спящая Хейзел неосознанно пошла в сторону их дома – ее тянула какая-то сила, заставив сказать: "Тьма пусть сгинет и падет!" Сама девочка так и осталась стоять на улице, все еще не понимая, что ее притянуло сюда.
Ведьму корежило под натиском неведомой сплоченной силой на загоревшемся ковре. "Земля с защитой будет свята", – добавил Вран.
Гриле становилось все хуже, она демонически выла и гибла.
"Нечистая сила под землю уйдет." – закончила Хейзел и затем очнулась, увидев в окне все, что происходило, будто будучи во сне, ее тянуло к тому месту. Словно у дома были корни как у дерева, соединяя их воедино – дом будто сам подсказывал, что сказать, защищая свою территорию от нечисти.
Грилу разорвало на части на глазах у всех. Черви обернулись бабочками и вылетели в окно как подпаленный бумажный пепел. Но скелет с другими телесными фрагментами остался и, очевидно, времени на уборку перед завтрашним приходом гостей потребовалось бы теперь куда больше.
Хейзел в ужасе ушла к себе, вспомнив, как ей читали сказку про зимнее чудовище, похищающее непослушных детей, вот только теперь она осознала, что это была не сказка.
Рей рассказал брату то, что услышал от похищенных детей, а Вран вздохнул, понимая, что все это предстоит убирать, в том числе и труп, также жалея мамин любимый коврик, надеясь, что она не заметит его потерю.
– Что будем делать? Нужна лопата. Две. – предложил Рей.
– Земля же замерзшая. – ответил брат.
– У меня есть идея… Есть незамерзающее болото по ту сторону леса.
Если действительно нужно что-то утаить, то лучше никому не раскрывать свой секрет, иначе рассказав, секретом это уже не будет. О
- Вампир. Английская готика. XIX век - Джордж Байрон - Ужасы и Мистика
- Туман уходит утром - Шервинская Александра Юрьевна Алекс - Ужасы и Мистика
- Ужас из-под кровати - Святослав Владимирович Логинов - Ужасы и Мистика
- Трагедия, чтобы скрыть правду - Генри Ким - Детектив / История / Прочие приключения
- Лиловая мгла - Борис Лисицын - Ужасы и Мистика
- Хранитель серого тумана - Родион Семенов - Прочие приключения
- Кармилла - Джозеф Шеридан Ле Фаню - Зарубежная классика / Классический детектив / Ужасы и Мистика
- Ярче солнца (ЛП) - Даринда Джонс - Ужасы и Мистика
- Ларри - Адам Миллард - Ужасы и Мистика
- Большая книга ужасов 38 - Александр Белогоров - Ужасы и Мистика