Рейтинговые книги
Читем онлайн Сотня - Касс Морган

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 59

— Как долго,  она не будет в состоянии идти?

Кларк повернулась к Беллами.

— Это довольно плохое растяжение, такое, что я бы сказала, что она не сможет ходить ещё несколько дней, возможно, через неделю или две, пока она не полностью исцелится.

— Но, возможно, раньше?

Она склонила голову в сторону и дала ему легкую улыбку, что, на мгновение, заставило его забыть, что его высадили на потенциально токсичной планете с девяносто девятью несовершеннолетними правонарушителями.

— К чему такая спешка?

Но прежде, чем он успел ответить, кто-то позвал Кларк и она ушла.

Беллами сделал глубокий вдох. К его удивлению, простой разговор прочистил голову, оставив его более бодрым и бдительным. Он, наверное, оказался токсичными, но каждый раз, когда он вдыхал, он чувствовал что-то интригующее, как загадочная девушка, которая не будет соответствовать твоим глазам, но пройдет достаточно близко возле тебя, чтобы можно было поймать дуновение ее духов.

Он сделал несколько шагов ближе к деревьям, тревожных, чтобы лучше рассмотреть, но он не хотел уходить слишком далеко от Октавии. Они не были похожи на любой опознанный вид, но опять же, только в учебнике ботаники Земля он был в состоянии найти о растениях родом из Африки, и он думал, что слышал, как Уэллс говорил, что они на Восточном побережье, которое когда-то было в Соединенных Штатах.

Рядом с ним отрезали веточку. Беллами развернулся и увидел девушку с длинным, узким лицом и тягучими волосами.

— Могу ли я тебе помочь?

— Уэллс говорит каждый, кто не пострадал должен собирать дрова.

Поток раздражения обмотался вокруг живота Беллами, и он кинул девушке натянутую улыбку.

— Я не думаю, что Уэллс в том положении, что может отдавать приказы, так что если с тобой все в порядке, я собираюсь беспокоиться о себе, ладно? — она тревожно смутилась на мгновение перед тем, как кинуть нервный взгляд через плечо. — Иди, —  сказал Беллами, вытянув руки вперед. Он смотрел, как она неслась прочь с удовлетворением.

Он вытянул шею и посмотрел на небо, его глаза не увидели ничего, кроме пустоты во всех направлениях. Не имело значения, где они были. Любое пятно на этой планете должно было быть гораздо лучше, чем в мире, который они оставили позади.

Впервые в его жизни, он был свободен.

ГЛАВА 8: ГЛЭСС

Глэсс провела остаток ночи на диване Люка, благодарная, что Камилла не спрашивала, почему она отказалась спать в старой комнате Картера. Они решили, что для Глэсс лучше оставаться спрятанной в квартире Люка до пересменки в 06:00, когда будет меньше охранников на патруле.

Она ворочалась всю ночь. Каждый раз, когда она переворачивалась, браслет врезался в ее кожу, болезненное напоминание о том, что, когда она была в опасности, Уэллс был за сотни километров, борясь за выживание на планете, которая не была в состоянии поддерживать жизнь на протяжении веков. Это всегда было его мечтой - увидеть Землю. Но не такой. И не тогда, когда она все еще может быть токсичной. Не после того, как он увидел, как в его отца стреляли.

Лежа на диване и глядя в потолок, Глэсс больше не могла продолжать слушать различные звуки в темноте. Малейшего шума, воспроизводимого с другой стороны двери Люком, было достаточно, чтобы она начала ворочиться. Но тишина была еще хуже.

Как только утренний свет пополз под парадной дверью, дверь спальни Люка открылись, и он с Камиллой, шатаясь, устало вышли. Очевидно, что ни один из них уже долго не спал. Люк уже успел переодеться и теперь был одет не в рабочую одежду, а в штатскую, но Камилла была одета только в одну из старых футболок Люка, которая открывала ее стройные ноги.Глэсс покраснела и отвернулась.

— Доброе утро. - формальность в голосе Люка заставила Глэсс вздрогнуть. В последний раз, когда Люк сказал ей эти слова, они оба были в постели, и он прошептал их ей на ухо.

— Доброе утро. - выдавила она, выталкивая воспоминания из головы.

— Мы должны снять этот браслет. - Люк указал на ее запястье.

Глэсс кивнул и поднялся с дивана, переминаясь с беспокойством, когда Камилла посмотрела на нее, а потом на Люка. Наконец-то, она скрестила руки на груди и повернулся к нему.

— Вы уверены, что это хорошая идея? Что мы будем делать, если тебя кто-нибудь увидит?

Выражение лица Люка потемнело.

— Мы уже это обсуждали. - он говорил тихо, но Глэсс услышала разочарование в его голосе. - Если мы не поможем ей, они убьют ее. Это то, что мы должны сделать.

То, что мы должны сделать, подумала Глэсс. Это все, что она значит для него. Он не хотел больше смертей на своей совести.

— Лучше она, чем ты. - сказала Камилла дрожащим голосом.

Люк наклонился и поцеловал ее в макушку.

— Все будет в порядке. Я отвезу ее обратно в Феникс, а затем вернусь домой.

Камилла вздохнула и бросила Глэсс рубашку и брюки.

— Одевайся. - сказала она. - Я знаю, что это не соответствует требованиям Феникса, но здесь ты будешь выглядеть немного более правдоподобнее в этом. Но ты не сможешь сойти за санитарного работника с такой прической. - Она на мгновение сжала руку Люка, а затем скрылась в своей спальне, оставив Глэсс наедине с Люком.

Глэсс стояла, неловко держа в руках одежду. Несколько секунд они просто смотрели друг на друга. В последний раз, когда она видела Люка, она ни за что бы не подумала, что ей придется переодеваться перед ним.

— Мне стоит... - она замолчала, указывая на комнату Картера.

— О. - сказал Люк, немного покраснев. - Нет, я просто... Я сейчас вернусь. - он пошел в свою спальню. Глэсс переоделась так быстро, как только могла, стараясь не обращать внимания на шепот, из-за дверей, который жалил ее кожу, как укус пчелы.

Когда Люк вернулся, Глэсс была одета в пару сыпучих серых брюк, которые едва держались на ее бедрах, и грубую синюю футболку, которая раздражала ее кожу. Люк критически осмотрел ее.

— Чего-то не хватает. - сказал он. - Ты не выглядишь как заключенная, но ты определенно не похожа на девушку с Уолдена.

Глэсс провела рукой по брюкам, пытаясь разгладить складки, размышляя, предпочитает ли Люк быть с девушкой, которая была дома в этой одежде.

— Твои волосы. - сказал он. - Здесь девушки не ходят с такими длинными волосами.

— Почему? - спросила она.

Люк повернулся и начал рыться в небольшом ящике у стены.

— Наверное потому, что за ними слишком трудно ухаживать. У нас на Уолдоне нет столько воды, сколько на Фениксе. - он повернулся с выражением триумфа на лице.

Глэсс выдавила из себя слабую улыбку.

— Спасибо. - она взяла шляпу Люка, их руки легко соприикоснулись. Затем она надела шляпу.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 59
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Сотня - Касс Морган бесплатно.
Похожие на Сотня - Касс Морган книги

Оставить комментарий