Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Вэлси качалась на качелях увитых цветущим плющом, подвешенных в специально смастеренной для этого арке. Она соскочила с них, как только Лиз переступила порог комнаты вместе с экономкой Олвай. Белые кудряшки заплясали в такт бегу малышки.
— Ты!.. — Вэлси остановилась ткнув маленьким пальчиком в Лизавету, при этом стараясь держаться по-взрослому: прямая осанка, вздернутый подбородок, хмуро сведенные бровки.
— Лиза, — не выдержала девушка такой бесцеремонности ребенка.
— Я знаю, как тебя зовут, — Вэлси, кажется, поправка Лиз нисколько не задела, а вот экономка предупредительно тихонько кашлянула. — Ты слишком долго. — Она повернулась к застывшей женщине. — Ступай, Олва.
Поклонившись, экономка бесшумно покинула спальню маленькой лиеры.
Полдня для Лизы прошли как в Аду, а еще этот голод с каждым прошедшим часом становился сильнее. Выполнять все приказы и прихоти неугомонной эльфеночки (Лизавета так и не могла определиться с правильным названием) становилось все труднее и труднее. Ближе к ужину у нее живот урчал практически раненным зверем, заставляя малышку заливисто смеяться. У Лизы просто руки чесались отодрать острые уши маленькой негоднице.
— Потерпи немного, Лизья, скоро подадут ужин, — отсмеявшись, сообщила Вэлси, а желудок Лизаветы от слова «ужин» казалось, взревел еще сильнее.
И, правда, спустя полчаса (по ощущениям Лизы) в комнату вошла незнакомая девушке рабыня, объявив, что ужин готов. Вэлси подскочила с пола, схватила Лиз за руку и потянула к выходу. До столовой они почти бежали. У самых дверей остановившись, эльфиечка пригладила подол платья и растрепавшиеся кудряшки и спокойным шагом вошла в трапезную, прежде сказав, где Лиз будет питаться.
Немного растерявшись, Ситар все же отыскала кухню, где подкреплялись все рабы без исключения. Там за огромным столом собрался, наверное, весь рабочий персонал Дома Ходящие по Путям. Пища на столе выглядела хоть и простой, но очень сытной и вкусной.
— Так значит это ты тут заменяешь теперь старую Милдру-поинтересовалась кареглазая блондинка с пышными формами, курносым носиком и губами-бантиком.
— Я. -Лиз внимательней присмотрелась к говорящей, тон которой ей совершенно не понравился: высокомерный, неприязненный, а в глазах ненависть.
«Интересно, а этой-то чем успела насолить?» — Девушка опустила глаза и макнула хлебом в соус.
— Подожди, Милва, может лиер Мирл не обратит на нее внимание. Лиер предпочитает чистых, а у нее лицо в канапушках. И наверняка все тело тоже.
Хмыкнув, Милва гаденько улыбнулась, а Лиз же насторожили их слова.
— Милва, Гриза, прекратите всякую чушь болтать! — прикрикнула на них экономка, стукнув ладонью по деревянной столешнице.
После чего за столом образовалась относительная тишина. Во всяком случае, разговоры потекли совершенно обыденные о всяких бытовых мелочах, несвежих продуктах и о всяком разном, о чем Ситар не имела ни малейшего понятия. Милва с Гризой отстали от Лизаветы и теперь шептались, изредка бросая взгляды на рыжеволосую девушку.
Поговорить с Олвай у девушки не получилось ни за столом, да и не хотелось внимания привлекать, ни после ужина. У всех было много работы, и Олва исчезла практически сразу, раздав всем указания.
Подождав Вэлси у трапезной, Лиза вернулась с ней в покои. Миновав гостиную стараясь не упасть, перешагивая через разбросанные игрушки, цветные мелки и кубики, они прошли в спальню. Вернее Вэлси как на буксире протащила свою няню туда. Спальня тоже была завалена игрушками, но не в таком количестве, чтобы о них спотыкаться. Письменный стол был завален учебниками и тетрадями. Видимо Вэлси не только проводила все дни играя, но еще и училась.
— Почитай мне, — маленькая лиера всучила в руки Лиз яркую книгу, а сама быстро забралась на постель, удобно устроившись на подушках.
Примостившись на краешке постели рядом с девочкой, Ситар открыла книгу, пробежала глазами по буквам и облегченно выдохнула. Она не только могла понимать местный язык, но еще и читать на нем.
Сказка оказалась странной, но увлекательной. Лиза настолько погрузилась в чтение, что не заметила, как уснула ее подопечная. Видимо сама устала от своих собственных выкрутасов, вот и сморилась мгновенно. Облегченно выдохнув, Ситар убрала книгу, накрыла девочку легким покрывалом и удалилась к себе.
Лиз долго оглядывала свою маленькую комнатушку, пристроенную рядом с детскими покоями ее юной госпожи Вэлси. Правда «госпожа» обозначалась как «лиера», но в мыслях ведь можно назвать как угодно.
В выдержанных тонах, с одноместной кроватью, столом, узким шкафом, тонким паласом посреди комнаты и даже со своим санузлом. Впервые Лиза оказалась в таком положении. Впервые она не представляла, что делать дальше и как выкручиваться из этого незавидного положения, в которое они угодили с подругой. Сморщив нос, девушка опустилась на постель и разревелась.
***
Нелли
Проснулась я от того, что меня что-то сжимало, словно в тисках и было невыносимо жарко. Пошывырялась под одеялом и замерла: нос ткнулся во что-то твердое, теплое и явно живое. Открыв глаза, мигом закрыла обратно. А когда открыла их вновь, с визгом шарахнулась в сторону и, потеряв опору, свалилась на пол, больно ударившись спиной и локтями, утянув за собой большую часть одеяла.
— Нел'ли! — хриплый ото сна и обеспокоенный голос ворвался в мои уши.
Мгновенно вскочив, уставилась ошалелым взглядом на черноволосого эльфа, успевшего встать на постели на колени. С фигурой атлета и такими притягательными кубиками мышц. А еще у него была обалденная тату с правого бока то ли горгулья, то ли летучая мышь, то ли какая вообще неведомая зверушка. Так сразу и не разберешь, это нужно эльфа крутить с разных сторон, чтобы разглядеть все в деталях.
И он был совершенно голый!
— Оденься!
Нервы сдали и выкрик получился писклявым, на высокой ноте, что даже горло запершило от такого напряжения. В моей постели никогда не было посторонних мужчин, да и не посторонних тоже. Короче вообще ни одного! Я даже с папой никогда в детстве не спала. А тут!.. Я задохнулась от негодования. И не знаю что именно сподвигло меня вытянуть вперед руку — то ли в попытке защититься, то ли… в общем это действие осталось для меня загадкой — как с пальцев сорвались зигзагообразные нити так похожие на молнии. Открыв рот, округлив глаза, смотрела как эти белые извивающиеся, чуть потрескивающие молнии устремились в сторону Дартаара. Надо отдать должное эльфу, он среагировал немедленно: дымчато-черный щит принял на себя атаку моей… магии?
Резко отдернув руку, будто обожглась, шокировано уставилась на свои пальцы, вообще ничего не соображая. Что это было-Сбоку что-то тихо зашуршало, но я не обратила внимания, полностью дезориентированная произошедшим, а затем мои ладони обхватили светло-серые пальцы: на фаланге безымянного левой руки сверкнул перстень с замысловатым рисунком.
Вздрогнув, подняла взгляд, встречаясь с нереальными бирюзовыми глазами.
— Не думал, что так быстро адаптируешься. Всего одна совместная ночь и уже запускаешь молнии.
— Не понимаю, — пробормотала практически одними губами, но Эндалмерайн понял меня.
Нежно погладив по щеке — мне вдруг нестерпимо захотелось потереться ею о его ладонь — пропустив между пальцев волосы и некоторое время любуясь ими, Дартаар наконец ответил:
— Нел'ли, это нужно для Обряда. Ты должна привыкнуть к моей ауре.
— Зачем-почему-то шепотом поинтересовалась я. Периферическим зрением заметила, что эльф натянул-таки черные штаны.
— Если бы я являлся обычным магом, то не пришлось бы ждать две недели. Могли бы соединить свои души в тот же день, когда ты появилась здесь. Но я некромант. Моя аура очень сильна и губительна. — Теплые руки уверенно скользнули на талию и притянули меня к твердому торсу.
— А Обряд при чем-уперлась ладонями в грудную клетку, не смотря на то, что хотелось прижаться к мужчине крепко-крепко и не отпускать, подняв голову, старалась смотреть в глаза Дартаару, но получалось с трудом.
- Шесть опаленных роз - Карисса Бродбент - Любовно-фантастические романы
- Город потерянных душ - Кассандра Клэр - Любовно-фантастические романы
- Шаманка Сумеречных Сов (СИ) - Дина Сдобберг - Любовно-фантастические романы
- Отбор настоящей принцессы. Книга II. Между разумом и сердцем (СИ) - Любовь Вакина - Любовно-фантастические романы
- Имперская жена - Лика Семенова - Любовно-фантастические романы / Периодические издания
- Имперская жена (СИ) - Семенова Лика - Любовно-фантастические романы
- Зовите некроманта (СИ) - Осипова Иванна - Любовно-фантастические романы
- Брак по принуждению - Лана Кроу - Любовно-фантастические романы
- Душа некроманта (СИ) - Шаронина Мария - Любовно-фантастические романы
- Душа некроманта (СИ) - Мария Шаронина - Любовно-фантастические романы